/s. (略)=siglo世紀,(略)=siguiente 次の,(略)名詞,男性,女性どちらとしても使う
/sa'bado 土曜日
/sa'bana シーツ,敷布
/sa'bana de abajo 敷布
/sa'bana de arriba 上掛けシーツ
/sa'dico,ca +1 サディズムの
/sa'dico,ca +2 サディスト
/sa'lico,ca (史)サリ族の(フランク族の1支族)
/sa'nscrito サンスクリット語,梵語
/sa'nscrito,ta サンスクリットの,梵語の
/sa'tira 風刺,風刺文,風刺詩
/sa'tiro 好色家,卑猥な男
/saba'tico,ca 土曜日の
/sabana (f.)(地理)サバンナ,草原
/sabandija +1 小さな動物,(気味の悪い)小虫
/sabandija +2 薄汚い奴
/saban~o'n (医)しもやけ
/sabe Dios +1 誰が分かるものか,さあどうだろうか
/sabe Dios +2 誓ってもよい
/sabe'rselas todas 何でも承知している
/sabedor(ra) de 〜に通じている,了承している
/sabelotodo 物知りぶった人,知ったかぶりをする人
/saber +(infinitivo) (技術を習得して)〜ができる,〜の仕方を知っている,〜する術を心得ている
/saber +1 知っている,知る,認識する,承知する,分かる
/saber +2 (言葉が)できる
/saber +3 知識,学識
/saber --- como el avemari'a 〜を熟知している,完全に知っている
/saber --- de carrerilla 〜をよく知っている
/saber a 味がする,〜の味がする
/saber a demonios (口語)ひどい味である
/saber a gloria とてもおいしい
/saber de 〜について知っている,消息がある
/saber de buena tinta 確かな筋から知る
/saber de memoria 暗記している
/saber de que' pie cojea 〜の弱点を知る
/saber do'nde le aprieta el zapato 自分のいる状況をわきまえている(困難など)
/saber el terreno que pisa 事情に詳しい,問題の性質を見極める,事情に明るい
/saber ma's que Lepe (口語)抜け目ない,悪賢い
/saber ma's que la Biblia 何でも知っている,博識である
/saber ma's que las culebras ずる賢い,抜け目ない
/saber mal +1 気に入らない,気が進まない
/saber mal +2 味が悪い,まずい
/saber manejarse en la vida 処世術にたけている
/saber mucho de 〜に詳しい
/saber que +(indicativo) 〜であることを知っている
/saber que' terreno se pisa 事情に詳しい,問題の性質を見極める
/saber vivir +1 人生の楽しみ方を知っている,人生を享受する
/saber vivir +2 処世術に長けている
/saberse (口語)覚えている,暗記している
/saberse --- como el avemari'a 〜を熟知している,完全に知っている
/saberse de memoria 暗記している
/sabes lo que te digo? あのね,実はね
/sabido,da +1 よく知られた,周知の
/sabido,da +2 学問のある,物知りな
/sabiduri'a +1 学識
/sabiduri'a +2 賢明さ,知恵,思慮
/sabihondo,da +1 (a.)知識をひけらかす
/sabihondo,da +2 知識をひけらかす人
/sabio,bia +1 学識のある,学問のある,賢明な,思慮のある,学識豊かな,博学の
/sabio,bia +2 学問のある人,賢人,賢者,学者,学識豊かな人,哲人
/sabio,bia +3 調教された
/sabio,bia +4 (口語)学者ぶる人
/sablazo +1 サーベルの一撃;サーベルによる傷
/sablazo +2 (口語)金の無心,寸借詐欺
/sable サーベル,サーブル(フェンシング用の剣)),(紋章)黒色
/sabor 味,風味,風情
/sabor +2 味わい,趣き
/sabor a'cido 酸味
/sabor ligero あっさりした味
/sabor local 地方色
/sabor suave まろやかな味
/saborear +1 味わう
/saborear +2 (ゆっくり)楽しむ,満喫する,心ゆくまで楽しむ
/saborear el paisaje 景色を心ゆくまで楽しむ
/saborear un cafe' コーヒーを味わって飲む
/sabotaje サボタージュ,怠業,妨害
/saboteador,ra サボタージュする人,妨害者
/sabotear サボタージュする,妨害する
/sabroso,sa +1 おいしい,風味のある,味のよい
/sabroso,sa +2 中身の濃い,内容の充実した
/sabroso,sa +3 楽しい,痛快な,痛烈な,辛辣な
/sabueso 刑事,探偵
/sabueso,sa (動物)ブラッドハウンド犬
/sacacorchos (m.)コルク抜き,コルクスクリュー,ワインオープナー(単複同形)
/sacamuelas +1 (諧謔)歯科医
/sacamuelas +2 おしゃべりな人
/sacapuntas 鉛筆削り器,鉛筆削り
/sacar +01 取り出す,引き出す,連れ出す,持ち出す
/sacar +02 得る,(入場券・切符などを)買う,取得する,入手する,受け取る
/sacar +03 (写真を)撮る,(写しを)とる,コピーをとる
/sacar +04 出金する
/sacar +05 (サッカー)(vt.)蹴る,投げ入れる
/sacar +06 連れ出す
/sacar +07 救い出す
/sacar +08 導き出す,引き出す
/sacar +09 見せる,示す,(体の一部を)突き出す
/sacar +10 (口語)(〜だけ)追い越す,引き離す
/sacar +11 (テニス)サーブをする,(サッカー)蹴る,投げ入れる
/sacar --- a colacio'n 〜を話題にする,引き合いに出す
/sacar --- con sacacorchos (口語)〜をむりやり聞き出す
/sacar --- con tirabuzo'n (口語)無理に聞き出す
/sacar a ___ a la vergu:enza 〜に公衆の面前で恥をかかせる,〜の面目をつぶす
/sacar a ___ de quicio 〜の自制心を失わせる,怒らせる,〜を激怒させる
/sacar a ___ de sus casillas (口語)〜を怒らせる
/sacar a ___ el zumo 〜から絞り取る
/sacar a ___ las castan~as del fuego 〜の窮地を救ってやる
/sacar a ___ los colores 〜に恥ずかしい思いをさせる
/sacar a ___ una ventaja 〜に差をつける
/sacar a flote 救出する
/sacar a la luz +1 明るみに出す,明らかにする
/sacar a la luz +2 出版する
/sacar adelante 切り盛りする,軌道に乗せる,繁盛させる;育て上げる,養育する
/sacar adelante a ___ 育てる,教育を与える,(事業などを)進展させる
/sacar agua de las piedras どんなものでも徹底的に利用する,がめつくする
/sacar al perro a pasear 犬を散歩に連れ出す
/sacar al pu'blico (世間に)(作品を)発表する,小説などを発表する,芝居を公演する
/sacar brillo a los zapatos 靴を磨く
/sacar buenas notas 良い成績をとる
/sacar con sacacorchos 無理矢理聞き出す
/sacar de banda (サッカー)スローインする
/sacar de borrador a 〜にまともな服を着せる
/sacar de madre 怒らせる
/sacar de pila a 〜の代父(母)になる
/sacar de puerta (サッカー)ゴールキックを蹴る
/sacar de si' a 〜を激怒させる
/sacar de tino a 〜を怒らせる
/sacar de un apuro a 〜を苦境から救い出す
/sacar defectos a 〜にけちをつける
/sacar dinero お金をおろす
/sacar dinero de un cajero automa'tico 現金自動引出機から金を引き出す
/sacar dinero del banco 貯金をおろす
/sacar el carne' de conducir 運転免許を取る
/sacar el coche del garaje 車を車庫から出す
/sacar el ma'ximo partido de 〜を最大限に利用する
/sacar el mayor partido de 〜を最大限に利用する
/sacar el pecho +1 胸を張る
/sacar el pecho +2 威張る
/sacar el ti'tulo de 〜を専門とする
/sacar en claro 明らかにする,はっきりさせる
/sacar en limpio しっかり理解する,明らかにする,はっきりさせる
/sacar flote a 〜を窮地から救う
/sacar fotos 撮影する
/sacar fruto de 〜から成果を得る
/sacar fuerzas de flanqueza できる限り力を振り絞る
/sacar jugo a +1 〜をできるだけ利用する,〜からもうける
/sacar la cabeza 気配を見せる
/sacar la cera (ワックスをかけて)磨く
/sacar la conclusio'n 結論を引き出す
/sacar la cresta (口語)殴る,ぶつ
/sacar la falta (サッカー)フリーキックを蹴る
/sacar la lengua 舌を出す
/sacar la lengua a 〜を嘲笑する,からかう,〜に舌を出す,あっかんべえをする(からかう仕草)
/sacar la mejor trajada del pastel いちばんよいところを取る
/sacar la visa ビザを取る
/sacar las entran~as a 〜をひどい目に合わせる
/sacar las tiras del pellejo (口語)こき下ろす,酷評する
/sacar los dientes 歯をむき出す
/sacar los pies de las alforjas 急に大胆な行動をとる
/ sacar los trapos sucios a relucir 面罵する,悪口をぶちまける,思っていることを吐き出す,胸につかえていたことを吐き出す
/sacar malas notas 悪い成績をとる,悪い点(成績)をとる
/sacar mucho dinero 儲ける
/sacar partido de 〜から利益を得る
/sacar provecho de 〜から利益を得る,利用する
/sacar punta a +1 〜のあら探しをする,〜を曲解する,事を荒立てる,蒸し返す
/sacar punta a +2 〜をとがらせる,削る
/sacar raja (口語)分け前をもらう,利益を得る
/sacar rincones 隅々まで掃除する
/sacar tajada もうけを得る,利を得る
/sacar un billete 切符を買う
/sacar un clavo 釘を抜く
/sacar una cita de 〜から引用する
/sacar una copia コピーをとる
/sacar una entrada 入場券を手に入れる
/sacar una foto 写真を撮る
/sacar una fotografi'a de 〜の写真を撮る
/sacar una localidad 入場券を買う
/sacarina サッカリン
/sacarse (自分のために)入手する;取り出す
/sacarse --- de la manga (口語)よい手を考える,うまい手を使う
/sacerdocio (宗)(m.)司祭職;聖職
/sacerdotal (a.)司祭の;聖職者の
/sacerdote (m.)司祭,聖職者
/sacerdotisa (f.)女司祭,巫女
/saciar (空腹・渇きなどを)癒す,(欲望を)満足させる,満たす
/saciar (su) venganza 復讐を遂げる
/saciar la curiosidad 好奇心を満たす
/saciar la sed 渇きをいやす
/saciarse 堪能する,満足する
/saciarse con 〜で満たされる;〜にうんざりする
/saciarse de 〜で満たされる;〜にうんざりする
/saciedad 飽き飽きすること,飽満,充足
/saco +1 袋
/saco +2 〈ラ〉上着,ジャケット
/saco +3 略奪
/saco de arena サンドバッグ
/saco de dormir 寝袋
/sacramental (宗)秘跡の;儀礼的な
/sacramento (宗)秘跡,サクラメント
/sacrati'simo,ma きわめて神聖な
/sacri'lego,ga +1 冒涜的な,冒涜の,不敬な
/sacri'lego,ga +2 冒涜者
/sacrificar +1 犠牲にする,捧げる;断念する
/sacrificar +2 (神に生け贄として)捧げる
/sacrificar +3 屠殺する,畜殺する
/sacrificarse 犠牲になる,献身する,自分を犠牲にする,身を捧げる
/sacrificarse por ___ 〜のために献身する
/sacrificio 犠牲,いけにえ,犠牲的行為
/sacrilegio 涜聖,冒涜,不敬
/sacrista'n (教会の)聖具保管係
/sacristi'a 聖具室,(f.)(教会の)聖具納室,香部屋,聖具保管室
/sacro,cra 聖なる,神聖な
/sacrosanto,ta きわめて神聖な,至聖の
/sacudida +1 揺り動かすこと,揺さぶり,揺れ,振動
/sacudida +2 振ること,はたくこと
/sacudir +1 揺り動かす,揺さぶる,振る
/sacudir +2 叩く,はたく,殴る,たたく
/sacudir +3 払いのける,払い落とす
/sacudir +4 〜の心を揺さぶる
/sacudir +5 殴る
/sacudir el miedo 恐怖を払いのける
/sacudir el yugo 束縛から逃れる
/sacudirse 逃れる,身をかわす
/sacudirse el yugo 束縛から逃れる
/sacudirse la responsabilidad 責任を逃れる
/sadismo サディズム,加虐性愛
/saeta +1 矢
/saeta +2 (音楽)サエタ(聖週間の行列に向かって歌われるスペインの宗教歌)
/saeteras 矢狭間
/saetero 矢の,弓術の
/safari サファリ,狩猟旅行;サファリパーク
/saferdita +1 セファルディの
/saferdita +2 セファルディ(15世紀末にイベリア半島を追われたユダヤ人の子孫)
/saga 一門の系譜記
/sagacidad 慧眼,明敏さ,洞察力
/sagaz 慧眼の,聡明な,明敏な,洞察力のある;(犬などが)嗅覚が鋭い
/sagazmente 抜かりなく,明敏に
/sagitario 射手座
/sagrado (m.)聖域
/sagrado,da 神聖な,聖なる
/sagrado,da +2 尊い,侵しがたい
/sagrario (宗)(教会内の)至聖所;(聖体を収める)聖櫃
/saharaui +1 サハラ砂漠の
/saharaui +2 サハラ砂漠の住民
/sahariana (衣)サファリ・ジャケット
/sahumar 〜に香をたきしめる
/sahumerio 香,香煙
/sainete +1 (演劇)サイネテ(スペインの1幕物の風俗喜劇)
/sainete +2 調味料
/sajo'n,jona +1 (史)サクソン人の;(ドイツの)ザクセンの,ザクセン人の
/sajo'n,jona +2 サクソン人,ザクセン人
/sake 酒,日本酒 <- japone's
/sal +1 (f.)塩,食塩
/sal +2 機知,とんち,魅力
/sal amoniaca 塩化アンモニウム
/sal de conciertos コンサートホール
/sal de mesa 食塩,食卓塩
/sal gema 岩塩
/sal y pimenta 面白おかしい人,人気者
/sala +1 広間,居間,応接間
/sala +2 (公共施設などの)ホール,〜室,会場,(映画・演劇)ミニシアター
/sala +3 法廷
/sala de baile ダンスホール
/sala de banquetes 宴会場
/sala de cine 映画館
/sala de conferencia 講演会場,会議室
/sala de consulta 診察室
/sala de embarque 出発ラウンジ
/sala de espera 待合室
/sala de estar 居間
/sala de exposicio'n 展覧会場
/sala de fiestas ナイトクラブ,ダンスホール
/sala de fumar 喫煙室
/sala de informa'tica 情報科学教室
/sala de juegos 遊戯室
/sala de juntas 会議室,重役会議室
/sala de lectura 閲覧室
/sala de reunio'n 談話室
/sala de tra'nsito 乗り換えラウンジ
/sala de visitas 応接室
/sala para lavar ランドリールーム
/salado,da +1 塩分を含んだ,塩辛い,塩漬けの
/salado,da +2 機知に富んだ,気の利いた,しゃれっけのある
/salamandra +1 (動)サンショウウオ
/salamandra +2 石炭ストーブ
/salame サラミソーセージ <- italiano
/salami サラミソーセージ <- italiano
/salar 塩漬けにする,塩を入れる,塩味をつける,塩を加える
/salarial 給与の,賃金の
/salario 賃金,給与,給料,(特に)日給
/salario base 基本給
/salario inicial 初任給
/salario interesante 高給
/salario mi'nimo 最低賃金
/salario neto 純所得
/salario por hora 時間給
/salarios reales 実収入
/salazo'n 塩漬け,塩漬け加工(業)
/salazones 塩漬け肉,塩漬け魚
/salchicha (f.)(料理)細いソーセージ(主に加熱用)
/salchicha de Frankfurt フランクフルト・ソーセージ
/salchicho'n サラミ・ソーセージ(そのまま食べるもの),サラミ風ソーセージ
/saldar +1 清算する,安売りする,決着をつける,支払う,決済する,完済する,決算大処分をする
/saldar +2 予算を均衡させる
/saldar diferencias 食い違いを解消する
/saldar la cuenta +1 決着をつける
/saldar la cuenta +2 (商)借入を清算する
/saldar una cuenta +1 決着をつける
/saldar una cuenta +2 (商)借入を清算する
/saldo +1 (貸借の)差引残高,(借金の)清算,残高
/saldo +2 特売,特売品,バーゲンセール
/saldo +3 (借金・負債の)返済,完済
/saldo a cuenta nueva 繰越残高
/saldo a favor 貸方残高,未払金
/saldo acreedor 貸方残高
/saldo de caja 現金残額
/saldo de cuenta bancaria 銀行預金残高
/saldo deudor 未払金
/saldo final 期末貸借対照表
/saldo inicial 期首貸借残高
/saldos 安売り
/sale de conciertos コンサートホール
/sale de espera 待合室
/sale el sol 太陽が昇る
/saledizo (建築)張り出し
/saledizo,za 突き出た
/salero 塩入れ,塩壷
/salero +2 (口語)魅力,愛嬌
/saleroso,sa (口語)魅力的な,愛嬌のある
/sales minerales ミネラル
/salesiano,na +1 (宗)サレジオ会の
/salesiano,na +2 サレジオ会の会員
/salga lo que salga どんなことが起ころうとも
/salida +01 出ること,出発,発車,(スポーツ)スタート,外出,退出
/salida +02 出口,袋小路
/salida +03 支出,出費,借方
/salida +04 (PC)アウトプット,出力
/salida +05 出発,発車,(スポーツ)スタート;(天体の)出
/salida +06 販路,売れ行き;就職口
/salida +07 口実,言い逃れ
/salida +08 打開策,手だて
/salida +09 機知,ウィット
/salida +10 遠出,散歩
/salida +11 (演劇)登場
/salida +12 突出部,出っ張り
/salida agachada クラウチング・スタート
/salida de aire 送風口
/salida de emergencia 非常口
/salida de las monedas rechazadas コイン返却口
/salida de socorro 非常口
/salida de tono 不用意な言動,場違い,でまかせ,暴言,無茶な行動
/salida del sol 日の出
/salida en cuclillas クラウチング・スタート
/salida falsa フライング
/salida nula フライング
/salida y llegada de trenes 電車の発着
/salidas 可能性,売れる見込み
/salidas al campo 遠足
/salidas y entradas 支出と収入
/saliente +1 突き出た,出っ張った,張り出した
/saliente +2 出っ張り,突出部
/saliente +3 目立った,際立った,抜きんでた
/salinas 岩塩坑,塩田,製塩所
/salino,na (a.)塩分を含む
/salir +1 出る,外出する,出かける,去る,離れる
/salir +2 出発する
/salir +3 現われる,出演する,掲載される,出版される,出場する
/salir +4 (結果として)〜になる
/salir +5 〜の状態を脱する
/salir +6 〜を終える,辞める
/salir +7 〜として選出される
/salir +8 突き出る,出っ張る;抜きんでる
/salir +9 思いがけず起こる;思いつく
/salir a 〜に似る
/salir a escena 登場する
/salir a la calle 散歩する
/salir a la luz +1 明るみに出る,明らかになる,世に出る
/salir a la luz +2 出版される
/salir a la superficie 表面に出る,明らかになる,浮上する
/salir adelante 困難を克服する,逆境を克服する,好結果に終わる,暮らしていく,なんとかやっていく
/salir airosos うまく行く,解決する
/salir al encuentro de 〜を出迎える
/salir al mercado 市場に出回る
/salir al mundo 社会に出る
/salir al paso (a -人を)待ちかまえる,立ちはだかる,(de - 事の)流れを止める
/salir al paso a 待ち構える,立ちはだかる
/salir al paso de 流れを止める,〜に先んじる,〜の前に立ちはだかる,〜の機先を制する,〜を出し抜く,〜を阻む
/salir barato 安くつく
/salir bien 成功する,うまくいく,結果がよい
/salir bien librado うまく切り抜ける
/salir bien parado 成功する
/salir caro 高くつく
/salir como un cohete 勢いよく出る,飛び出す
/salir con +1 〜とデートする
/salir con +2 出し抜けに言う
/salir de alterne (口語)遊びに出かける
/salir de compras 買い物に出かける
/salir de estampi'a 慌てて飛び出す
/salir de la crisis 危機を脱する
/salir de montan~a 峠
/salir de noche 夜間外出する
/salir de paseo 散歩に出る
/salir de sus casillas (口語)怒る,かっとなる
/salir de venta 新発売される
/salir del barranco (口語)困難を切り抜ける,克服する
/salir del pai's 出国する
/salir del paso +1 義務を果たす,(必要を満たす)ためだけにやる
/salir del paso +2 難局を切り抜ける
/salir del puerto 出港する
/salir disparado 急に飛び出す
/salir econo'mico 安くすむ
/salir el tiro por la culara 予想外のことが起きる,期待はずれになる
/salir el tiro por la culata 失敗する,裏目に出る,期待外れに終わる,予想外の結果となる
/salir en el perio'dico 新聞に出る
/salir en la televisio'n テレビに出演する
/salir fatar ひどい目にあう
/salir ganando 得する,うまく行く,有利に進む
/salir ileso del accidente 事故でけがをせずにすむ
/salir mal 失敗する,都合の悪い結果になる,うまくいかない,(結果が)悪い
/salir mal librado 痛手を受ける
/salir mal parado 失敗する
/salir moho カビが生える
/salir pitando 急いで出て行く
/salir por 〜の弁護をする,保証人になる
/salir por peteneras 脇道にそれる,とんちんかんなことを言う(する)
/salir por una broma とても高くつく
/salir rana (口語)うまくいかない,失敗する,期待を裏切る
/salir trasquilado (賭け事などに負けて)丸裸にされる
/salir triunfante 成功を収める
/salirse +1 抜け出す,外れる,逸脱する
/salirse +2 (容器・内容物が)漏れる,あふれる,こぼれる
/salirse con la suya 自分の思い通りにする,勝手にする
/salirse de la regla 常軌を逸する
/salirse de lo corriente 常軌を逸する
/salirse de los li'mites 限度を超える
/salirse de madre +1 川が氾濫する
/salirse de madre +2 限度を越える
/salirse del tema 本筋から外れる
/salirse por el corbati'n やせる
/salirse por la tangente 巧みに言い逃れる,答をはぐらかす
/salitre 硝石
/saliva 唾,唾液,つば
/salivar 唾液を分泌する
/salivazo (吐き出した)唾
/salmantino,na +1 サラマンカの
/salmantino,na +2 サラマンカの住民
/salmo 旧約聖書の詩編,聖歌,賛美歌
/salmo'n (魚)鮭
/salmodia +1 詩篇詠唱
/salmodia +2 (口語)単調で退屈な歌
/salmodiar +1 詩篇を歌う
/salmodiar +2 (口語)単調な調子で歌う
/salmonella (医)サルモネラ菌
/salmonete (魚)ヒメジ
/salmuera (塩漬け用の)塩水
/salo'n +1 大広間,ホール
/salo'n +2 応接間,居間,客間,談話室,サロン
/salo'n +3 展示会
/salo'n +4 社交界
/salo'n capaz para --- personas サロンは〜人の収容力がある
/salo'n comedor リビング兼食堂
/salo'n de actos 講堂
/salo'n de belleza 美容院,エステテイックサロン
/salo'n de demostraciones 展示場
/salo'n de fiestas ナイトクラブ
/salo'n de salida 出発ロビー
/salo'n del automo'vil モーターショー
/salobre 塩気のある,塩分のある
/salomo'n 賢人,物知り顔の人
/salpicadero ダッシュボード,計器盤
/salpicadura 跳ね,染み
/salpicar +1 はねがかかる,〜にはねをかける,跳ねかけて汚す
/salpicar +2 〜をばらまく,点在させる;〜をちりばめる
/salpico'n +1 (料理)サルピコン(刻んだエビ・赤ピーマン・タマネギ・卵・油などを混ぜ合わせた魚介類のサラダ)
/salpico'n +2 跳ね,染み
/salpicon de mariscos (料理)魚介のサラダ
/salpimentar 〜に塩こしょうする;〜に味わいを添える,〜に趣を添える
/salpullido 細かい発疹,あせも,虫さされの跡
/salro error u omisio'n 過誤遺漏のない限り
/salsa +1 ドレッシング(=aderezo),(料理)ソース
/salsa +2 (音楽)サルサ(キューバ起源のラテン音楽)
/salsa bechamel ベシャメルソース
/salsa blanca ホワイトソース
/salsa de carne グレービーソース
/salsa de chile チリソース
/salsa de mostaza マスタードソース
/salsa de soja しょうゆ,醤油,(南米)salsa de soya
/salsa de tomate ケチャップ,トマトソース
/salsa de vino blanco 白ワインのソース
/salsa de vino tinto 赤ワインのソース
/salsa inglesa ウスターソース
/salsa mayonesa マヨネーズソース
/salsa picante 〈ラ〉チリソース
/salsa ta'rtara タルタルソース
/salsa verde グリーンソース
/salsa vinegreta ビネガーソース
/salsera ソース入れ
/saltador (縄跳び用の)縄
/saltador,ra +1 (a.)飛ぶ
/saltador,ra +2 ジャンプ競技の選手,アクロバット芸人
/saltamontes (昆虫)バッタ,イナゴ
/saltar +1 跳ぶ,はねる
/saltar +2 飛び降りる,飛び越える,飛び込む
/saltar +3 噴出する,飛び散る,吹き飛ぶ
/saltar +4 割れる,ひびが入る;外れる
/saltar +5 かっとなる,怒り出す
/saltar +6 (話などが)飛躍する
/saltar +7 飛び越える,飛び越す
/saltar +8 爆破する,吹き飛ばす
/saltar +9 抜かす,飛ばす
/saltar a ___ la tapa de los sesos (口語)〜の脳天をぶち抜く
/saltar a la comba 縄飛びをする
/saltar a la vista とても目につく,目立つ,明らかである
/saltar a los ojos 目につく,目立つ,明白である
/saltar al agua 水に飛び込む
/saltar al cara +1 明らかである
/saltar al cara +2 怒って答える
/saltar con (口語)〜を突然に言い出す
/saltar con pe'rtiga 棒高跳びをする
/saltar de alegri'a 小躍りして喜ぶ
/saltar de la cama ベッドから飛び起きる
/saltar en pedazos 粉々になる
/saltar la tapa de los sesos a ___ 脳味噌を絞る,知恵を絞る
/saltar sobre 〜に飛びかかる
/saltar una chispa 火花が散る
/saltari'n,rina +1 (a.)飛び跳ねる,よく動き回る;ふらふらした
/saltari'n,rina +2 踊る人,ダンサー
/saltarse +1 飛び越える
/saltarse +2 抜かす,飛ばす,省略する,省く
/saltarse +3 取れる,外れる
/saltarse --- a la torera (口語)〜を無視する
/saltarse el sema'foro en rojo 赤信号を無視する
/saltarse la valla 社会慣習を無視する
/saltarse una pa'gina 1ページ飛ばす
/salteado ソテーした,炒めた
/salteador 追い剥ぎ
/saltear (山賊などが)襲う,強奪する
/saltear +2 飛び飛びにする
/saltear +3 (料理)ソテーにする,炒める
/saltimbanqui 軽業師,旅回りの曲芸師 <- italiano
/saltito 軽い跳躍,ぴょんと飛ぶこと
/salto +1 跳躍,跳ぶこと,跳ねること
/salto +2 (スポーツ)ジャンプ,跳躍,飛び込み
/salto +3 滝;断崖,絶壁
/salto +4 動悸
/salto +5 急変,激変
/salto +6 大差;間隔
/salto +7 脱落,欠落
/salto +8 (PC)ジャンプ,飛び越し
/salto con pe'rtiga 棒高飛び
/salto de altura 走り高跳び
/salto de cama ネグリジェ,(女性用の)ガウン
/salto de longitud 走り幅飛び
/salto de palanca 高飛び込み
/salto de pe'rtiga 棒高跳び
/salto de trampoli'n 板飛び込み
/salto del a'ngel (頭から体を伸ばしてする)飛び込み
/salto mortal 宙返り,とんぼ返り
/salto'n,na +1 (目・歯が)突き出た
/salto'n,na +2 (a.)飛ぶ,跳ねる
/saltos de esqui' スキージャンプ
/salubre 健康に適した
/salubridad 健康によいこと;(公共の)衛生主義
/salud +1 健康,体の具合
/salud +2 乾杯!
/saludable +1 健康によい,健康的な
/saludable +2 健全な,ためになる,有益な
/saludar 〜に挨拶する,会釈する,(軍事)敬礼する
/saludarse 挨拶を交わす
/saludo +1 挨拶,会釈,お辞儀
/saludo +2 (軍事)敬礼
/saludos よろしくとの伝言
/salutacio'n 挨拶
/salva (軍事)礼砲
/salva de aplausos なりやまぬ拍手喝采,嵐のような拍手
/salva sea la parte お尻
/salvacio'n 救助,救出,救命,(宗教)救済
/salvado ふすま,糠,もみ殻
/salvador,ra +1 救いの,救済の
/salvador,ra +2 救い主,救い手,救助者
/salvadoren~o,n~a +1 エル・サルバドルの
/salvadoren~o,n~a +2 エルサルバドル人
/salvaguardar 保護する,庇護する,守る
/salvaguardia +1 保護,擁護
/salvaguardia +2 安全通行証
/salvajada 野蛮な行為;残忍,残虐さ
/salvaje +1 野生の,自生の,自然の
/salvaje +2 原始的な,未開拓の,未開の
/salvaje +3 粗野な,野蛮な;獰猛な
/salvaje +4 未開人,原始人
/salvaje +5 乱暴者,野蛮人,不作法者
/salvajismo 未開人の習俗,野蛮さ,野蛮性
/salvamanteles テーブルマット,鍋敷き
/salvamento 救助,救出
/salvapatallas (PC)スクリーンセーバー
/salvar +1 救う,助ける,救出する,守る
/salvar +2 (危険などを)避ける,(障害を)乗り越える,克服する,切り抜ける
/salvar +3 (短時間で)進む,走破する
/salvar +4 飛び越える
/salvar +5 〜を除外する
/salvar las apariencias お茶を濁す,体裁をつくろう,体面を保つ
/salvarse 危険から助かる,逃れる,生き延びる,助かる
/salvarse de milagro 奇跡的に助かる
/salvarse de una enfermedad 病気から回復する
/salvarse en una tabla (口語)九死に一生を得る
/salvarse por tablas (口語)九死に一生を得る
/salvarse por un pelo 間一髪で助かる
/salvavidas +1 (m.)(単複同形)救命具,浮き輪,浮き袋, <-salva vidas
/salvavidas +2 救命用の
/salve 聖母讃歌
/salvedad 条件,制限,留保
/salvia サルビア,(香草)セージ
/salvo error u omisio'n 誤謬,脱落はこの限りではない(契約書などで),過誤遺漏のない限り
/salvo que +(subjuntivo) 〜するのでなければ,〜ということを除けば,〜は別にして,〜でない限り
/salvo si +(indicativo) 〜でない限り
/salvo,va +1 無事な
/salvo,va +2 〜を除いて,〜以外は
/salvoconducto 通行許可証,安全通行証
/samario (元素)サマリウム
/samaritano,na +1 (聖書)サマリアの,サマリア人の
/samaritano,na +2 (聖書)サマリア人
/samba (音楽)サンバ
/sambenito 不名誉,不評
/san =santo
/sanar +1 (病気が)(傷が)治る
/sanar +2 治療する,(病気を)(傷を)治す
/sanatorio サナトリウム,結核療養所,療養所
/sanchopancesco,ca サンチョ・パンサのような,実利的な,現実的な
/sancio'n +1 制裁,処罰,懲罰,罰則
/sancio'n +2 承認,認可,認証,批准
/sancio'n econo'mica 経済制裁
/sancionado (サッカー)出場停止者,処分を受ける者
/sancionar +1 罰する,制裁する,処罰する
/sancionar +2 認可する,認証する,承認する,批准する
/sancocho +1 (中南米)(料)サンコーチョ(肉,バナナ,野菜などで作った煮込み)
/sancocho +2 生煮えの料理,まずい料理
/sandalia (服飾)サンダル
/sandez 馬鹿げた話,馬鹿げたこと
/sandi'a スイカ,西瓜
/sandio,dia +1 馬鹿な,愚かな
/sandio,dia +2 馬鹿者,愚か者
/sandwich サンドイッチ
/saneamiento 衛生的にすること,健全化
/sanear +1 健全化する;(通貨を)安定させる;(財政を)再建する
/sanear +2 衛生的にする,健全にする;水はけをよくする,干拓する
/sangrante 出血している
/sangrar +1 出血する
/sangrar +2 心に痛みを覚える
/sangrar +3 瀉血する
/sangrar por la nariz 鼻血を出す
/sangre +1 血,血液
/sangre +2 血筋,血統;家系
/sangre azul 貴族
/sangre de horchata 冷静な性格
/sangre fri'a 冷静
/sangre gorda 鈍感,無表情
/sangre ligera すぐうち解ける人,社交的な人
/sangri'a +1 (飲物)サングリア(赤ワインに水・レモン・砂糖など加えた飲物)
/sangri'a +2 (医)瀉血,刺絡,放血
/sangri'a +3 (樹液をとるための)刻み目
/sangri'a +4 流出,消費
/sangriento,ta +1 血だらけの,血を流させる,出血している,血まみれの
/sangriento,ta +2 流血の,残虐な
/sangriento,ta +3 辛辣な
/sangui'neo,a +1 血液の,血の
/sangui'neo,a +2 血の色の
/sangui'neo,a +3 多血質の;短気な
/sanguijuela +1 蛭,ヒル
/sanguijuela +2 人を食い物にする人
/sanguinaria (鉱物)血玉髄,血石
/sanguinario,ria 血を好む,獰猛な,残忍な,殺生を好む
/sanguino,na (a.)血の,血の色の
/sanidad +1 衛生,衛生状態,保健
/sanidad +2 健康,健全,健全なこと
/sanidad pu'blica 公衆衛生
/sanidades (トイレなどの)衛生設備
/sanitario (軍事)衛生兵
/sanitario,ria 公衆衛生の,保健衛生の,医療の,衛生の,保健の
/sanitarios (浴室・トイレなどの)衛生設備
/sano de cuerpo y alma 心身ともに健全な
/sano y salvo 元気で,無事に,つつがなく,無事で
/sano,na +1 健康な,健康によい,健康的な,丈夫な
/sano,na +2 健全な,堅実な
/sano,na +3 損傷のない,腐っていない
/sanrgriento,ta 出血している,血に汚れた,血まみれの,血なまぐさい,殺伐とした,残虐な,むごたらしい
/santanderino,na +1 サンタンデールの
/santanderino,na +2 サンタンデールの住民
/santiague's,guesa +1 サンチャゴ・デ・コンポステラの
/santiague's,guesa +2 サンチャゴ・デ・コンポステラの住民
/santidad 神聖さ,聖性
/santificar (宗教)神聖なものにする;聖人の列に加える,聖なるものとして崇める;(祭日を)祝う
/santiguar 〜に十字を切る
/santiguarse 十字を切る
/santo +1 霊名の祝日(自分の洗礼名の聖人の祝日)
/santo +2 聖人像
/santo y bueno 申し分ない
/santo y sen~a 合言葉
/santo,ta +1 聖なる,神聖な
/santo,ta +2 聖者,聖人,聖女
/santo,ta +3 信心深い,聖人のような
/santo,ta +4 (名詞の意味を強めて,時には反語的に)
/santoral (宗)聖人伝;聖人の祝日[祭日]表
/santuario 聖堂,神殿,聖地,聖域,至聖所,内陣,サンクチュアリ
/san~a (攻撃の)執拗さ,激烈さ,激しさ;残忍さ
/sapiencia 知恵,英知
/sapo ヒキガエル,ガマ
/saque (テニス・バレーボール)サーブ,(m.)(サッカー)キック
/saque de banda スローイン
/saque de castigo (サッカー)ペナルティー・キック
/saque de esquina コーナーキック,(サッカー)コーナー・キック
/saque de falta (サッカー)フリーキック
/saque de porteri'a (サッカー)ゴールキック
/saque inicial キックオフ
/saque lateral スローイン,(サッカー)スローイン
/saquear (vt.)略奪する,掠奪する,大量に盗む,ごっそり盗み出す
/saqueo 略奪
/saquito (m.)(アルゼンチン)ティーバッグ
/sarampio'n (医)はしか,(m.)麻疹
/sarao 夜会
/sarape 〈ラ〉(衣)サラーペ;肩掛け
/sarasa (俗)(男性の)同性愛者,ホモ
/sarca'stico,ca +1 皮肉な,皮肉たっぷりの,いやみな,辛辣な
/sarca'stico,ca +2 嫌みな人
/sarcasmo 痛烈な皮肉,嫌味,いやみ,風刺
/sarco'fago 石棺
/sardana (音楽)サルダーナ(カタロニア地方の輪になって踊る舞踊[音楽]
/sardina イワシ,サーディン,鰯,(魚)いわし
/sardinas a la brasa (料理)イワシの炭火焼き
/sardinas a la plancha (料理)イワシの鉄板焼き
/sardinas fritas (料理)イワシの揚げ物
/sardinas rellenas (料理)イワシに詰め物をしたフライ
/sardinel 石段
/sardinero,ra +1 イワシの,イワシ漁の
/sardinero,ra +2 イワシ売り
/sardo'nico,ca 嘲笑的な,せせら笑いの,冷笑的な
/sargenta +1 (口語)男勝りの女
/sargenta +2 軍曹の妻
/sargento +1 (陸軍,空軍の)軍曹,巡査部長,(海軍の)兵曹
/sargento +2 (口語)鬼のように厳しい人
/sarmiento ブドウの蔓;つる茎
/sarna (医)疥癬
/sarnoso,sa +1 疥癬にかかった
/sarnoso,sa +2 疥癬かき
/sarraceno,na +1 サラセン人の,サラセン風の
/sarraceno,na +2 (史)サラセン人;イスラム教徒
/sarro +1 水あか,湯あか
/sarro +2 (医)歯石;舌苔
/sarta 一つなぎ,一連
/sartar 跳躍する
/sarte'n フライパン
/sartenazo フライパンによる一撃
/sastre,tra (紳士服の)仕立て屋,洋服屋,テーラー
/sastreri'a ブティック,仕立て屋,仕立て職,紳士服仕立(業),テーラー(の店)
/sata'n サタン,魔王
/sata'nico,ca 悪魔の,悪魔のような
/sate'lite (天文)衛星,人工衛星
/sate'lite +2 衛星国
/sate'lite +3 (a.)衛星の
/sate'lite artificial 人工衛星
/sate'lite de comunicacio'n 通信衛星
/sate'lite de emisio'n 放送衛星
/sate'lite de reconocimiento 観測衛星
/sate'lite de telecomunicaciones 通信衛星
/sate'lite espi'a スパイ衛星
/sate'lite meteloro'gico 気象衛星
/sate'lite tripulado 有人衛星
/sate'lites 取り巻き;手先
/sate'n サテン,繻子
/sati'rico 風刺詩人,風刺作家
/sati'rico,ca 風刺の,風刺的な
/satinado 光沢;つや出し
/satinado,da つやのある,光沢のある
/satinar (紙・布などに)光沢をつける
/satirizar +1 風刺する
/satirizar +2 風刺文を書く,風刺詩を書く
/satisfaccio'n +1 満足,満足感,満足させるもの
/satisfaccio'n +2 償い,賠償
/satisfaccio'n del cliente 顧客満足
/satisfacer +1 満足させる,喜ばせる,(条件・欲求などを)満たす
/satisfacer +2 (欲望・条件などを)満たす,充足させる
/satisfacer +3 支払う,償う
/satisfacer +4 解決する,解き明かす
/satisfacer el deseo de 〜の願望をかなえる,〜の希望をかなえる
/satisfacer la demanda 需要を満たす
/satisfacer la deuda 借金を返す
/satisfacer las condiciones 条件を満たす
/satisfacer las necesidades 必要を満たす
/satisfacer su deseo 思いを遂げる
/satisfacer una demanda 要求を満たす,ニーズに応える
/satisfacer una letra de cambio 手形を引き受ける
/satisfacerse 満足する,満たされる
/satisfacerse a si' mismo(ma) 自己満足する
/satisfacerse con 満足する
/satisfactar su curiosidad 好奇心を満足させる
/satisfactoriamente 存分に
/satisfactorio,ria 満足できる,申し分ない,満足すべき
/satisfecho,cha +1 満足した
/satisfecho,cha +2 満腹した
/saturacio'n 飽和,飽和状態
/saturar +1 過剰にする
/saturar +2 (化)飽和させる
/saturar de 〜でいっぱいにする,充満させる
/saturar el mercado 市場を飽和させる
/saturnal +1 土星の
/saturnal +2 お祭り騒ぎ,無礼講
/saturno 土星
/sauce 柳
/sauce lloro'n シダレヤナギ
/sauna サウナ,サウナ風呂
/savia +1 樹液
/savia +2 生気,活力
/saxo'fono サックス
/saxofo'n (音楽)サクソフォン,サックス
/saya スカート;ペティコート
/sayal 粗い毛織物
/sayo 上っ張り,スモック
/sazo'n +1 成熟,円熟
/sazo'n +2 味,味付け,風味
/sazo'n +3 好機,適期
/sazonamiento 調味料
/sazonar +1 味つけをする,調味する
/sazonar +2 熟させる,円熟させる
/sazonar +3 〜に趣を添える
/sazonar +4 (地味を)肥やす
/sazonarse 熟す,食べ頃になる
/se +1 (直接再帰)自分を
/se +2 (間接再帰)自分に,自分の〜を
/se +3 (再帰動詞としてしか使われない動詞)
/se +4 (相互)互いに〜し合う
/se +5 (受身,主語は事物,ふつう動作主は明示されない)〜される
/se +6 (不特定主語として,3人称単数のみ)人は
/se +7 (意味を強めたり,ニュアンスを付け加える)
/ se +8 (直接目的と間接目的代名詞が共に3人称で併用される場合,間接目的のle・lesの代わりに用いられる)彼,彼女,彼ら,彼女たち,あなた,あなたがた
/se debio' a 〜のおかげだった
/se desata una tempestad 嵐になる
/se dice 〜という
/se ha hecho 〜になる
/se ha roto 壊れました
/se inicio' en 新たに〜に入った(始めた)
/se me ___ solo 〜しちゃった
/se pone 〜になる
/se vencer 〜に負ける
/se ver 見える
/se'mola セモリナ粉(パスタに用いられる硬質の小麦粉),粒状のパスタ
/se'palo (植物)がく片
/se'ptico,ca (医)腐敗性の;敗血症の
/se'ptimo 7分の1
/se'ptimo,ma 第7の,7分の1の,七番目の
/se'quito (集合)随員,従者,一行,取巻き,お供
/se'samo ゴマ;ゴマの実
/se'timo,ma -> se'ptimo
/sea ___ sea ___ 〜であれ〜であれ,〜かあるいは〜か
/sea como sea +1 いずれにしても,ともかく
/sea como sea +2 どうしても
/sea cual fuera どのようであろうとも
/sea del que sea どこから来たのであれ
/sea dicho entre pare'ntesis ついでに言えば,ちなみに
/sea lo que sea いずれにしても
/seas -> ser 接・現・2
/sebo +1 獣脂,脂身,脂肪
/sebo +2 肥大,肥満
/sebo +3 油汚れ
/secadero 乾燥場
/secadero,ra (果実などが)乾燥保存に適した
/secado 干した,(m.)乾燥,乾燥させること
/secador ドライヤー,(m.)ヘアドライヤー,乾燥機
/secadora 乾燥機
/secamente そっけなく,無愛想に,すげなく
/secano 潅漑設備のない土地,乾燥地
/secante +1 (a.)乾かす;速乾性の
/secante +2 (数)(線・面が)交わる
/secante +3 吸い取り紙
/secante +4 (数)割線;(三角法の)セカント,正割
/secar +1 乾かす,干す,枯らす
/secar +2 拭く,拭う
/secar +3 (サッカー)(vt.)(相手選手を)マークする
/secarse +1 乾く
/secarse +2 (自分の体を)拭く,ぬぐう
/secarse +3 (川などが)干上がる,涸れる
/secarse +4 (植物が)枯れる,しおれる
/secarse +5 (傷口が)ふさがる,治る
/secarse el cerebro (口語)頭がおかしくなる
/seccio'n +1 部門,(会社などの)部・課,(デパートなどの)売場,部分,部局
/seccio'n +2 断面,断面図
/seccio'n +3 部分;(新聞などの)欄;(書物などの)節,項
/seccio'n +4 (医)切開,切断
/seccio'n de compras 購買部門
/seccio'n de discos レコード売り場
/seccio'n de personal 人事課
/seccio'n de produccio'n de automo'viles 自動車製造部門
/seccio'n de sucesos 新聞の社会面,三面記事
/seccio'n de ventas 販売部
/seccio'n laboral 労働局,労働課
/seccio'n longitudinal 縦断面図
/seccio'n vertical 垂直断面図
/seccionar 分割する,切断する
/secesio'n 分離,脱退,離脱
/secesionista +1 分離の,脱退の
/secesionista +2 分離主義者,脱退論者
/seco,ca +1 乾いた,乾燥した;干上がった
/seco,ca +2 無愛想な,そっけない,冷淡な,厳しい
/seco,ca +3 (酒が)辛口の,ドライの
/seco,ca +4 やせこけた
/seco,ca +5 (音などが)乾いた;鈍い
/seco,ca +6 それだけの
/secrecio'n (生物)分泌,分泌液
/secretari'a +1 事務局,秘書課,書記局,秘書室;政府の省
/secretari'a +2 秘書の職,書記の職
/secretariado +1 秘書の職,書記の職;(集合)秘書団,書記団
/secretariado +2 事務局,秘書室
/secretario de Asuntos Culturales 文化担当官
/secretario general 書記長,事務局長,幹事長
/secretario general de la ONU 国連事務総長
/secretario particular 私設秘書
/secretario(ria) eventual 臨時スタッフ
/secretario(ria) personal 本部秘書
/secretario,ria 書記,秘書,秘書官,(大使館の)書記官
/secretario,ria +2 書記,書記官,事務員,事務官,〈ラ〉大臣
/secretear (口語)ひそひそ話す
/secreto 秘密,こつ,秘訣,機密,内緒事
/secreto a voces 公然の秘密
/secreto militar 軍事機密
/secreto,ta 秘密の,内密の,機密の,人目につかない,隠れた
/secta セクト,分派,党派
/sectario,ria +1 セクト的な,分派の
/sectario,ria +2 偏狭な,狭量な,排他的な
/sectario,ria +3 特定の派に属する人;信徒
/sectario,ria +4 セクト主義者
/sectarismo セクト主義
/sector +1 部門,分野
/sector +2 地区,区域,〜側
/sector +3 (数学)扇形
/sector +4 党派,分派
/sector agrario 農業部門
/sector econo'mico 経済部門
/sector primario 第1次産業
/sector privado 民間部門
/sector pu'blico 公共部門
/sector terciario 第3次産業部門
/secuaz +1 (a.)追従する
/secuaz +2 (軽蔑)追従者,信奉者
/secuela +1 影響,結果,後遺症
/secuela +2 (医)後遺症
/secuencia +1 連続,一連,一続き
/secuencia +2 (宗)追唱,続唱
/secuencia +3 (映画)シークエンス,一続きのシーン
/secuencia +4 (PC)順序,シーケンス
/secuestrador,ra +1 誘拐犯人
/secuestrador,ra +2 乗っ取り犯
/secuestrador,ra +3 (法)差し押さえの
/secuestrador,ra +4 (a.)誘拐する,乗っ取りの
/secuestrar +1 誘拐する
/secuestrar +2 ハイジャックする,乗っ取る
/secuestrar +3 (財産を)押収する,接収する,差し押さえる
/secuestro +1 誘拐,ハイジャック,乗っ取り
/secuestro +2 (法律)押収,差し押さえ
/secular +1 世俗の,俗人の,在俗の
/secular +2 1世紀1度の;何百年の;昔からの
/secular +3 (宗)在俗司祭
/secularizacio'n 世俗化,還俗化
/ secularizar +1 世俗化させる,宗教から分離する,教会から分離する,宗教色を抜く;教会の財産を国有(民有)化する
/secularizar +2 還俗させる
/secularizarse 還俗する
/secundar 支持する,支援する
/secundario,ria 二番目の,副次的な,付随的な,第2位の,補助者,二次的な;中等学校の
/sed +1 (喉の)渇き,乾き
/sed +2 渇望,切望
/sed de venganza 復讐心
/seda (f.)絹,絹糸,絹織物
/seda artificial 人絹,レーヨン
/seda'n セダン(車)
/sedal みち糸(釣り),釣糸,(m.)釣り糸;(手術の)縫い糸
/sedante +1 (医)(a.)鎮める
/sedante +2 (薬)鎮痛剤,鎮静薬
/sede +1 本部,本拠地,開催地,総本山
/sede +2 (宗教)司教座,司教管区
/sede +3 (高位聖職者の)地位,座
/sede episcopal 司教座
/sedentario,ria +1 座ったままの;ほとんど動かない
/sedentario,ria +2 定住性の
/sedeso,sa 絹のような
/sedicio'n 決起,騒乱,暴動
/sedicioso,sa +1 決起の,暴動を引き起こす
/sedicioso,sa +2 決起者,扇動者
/sediento de 〜を渇望した
/sediento,ta +1 のどが渇いた
/sediento,ta +2 (土地が)乾燥した,干上がった
/sediento,ta +3 切望している,渇望している
/sedimentar +1 沈澱させる
/sedimentar +2 落ち着かせる
/sedimentarse +1 沈澱する
/sedimentarse +2 落ち着く
/sedimento +1 沈殿物,堆積物,沈澱物,おり
/sedimento +2 心の傷,しこり
/sedo のどの渇き
/sedoso,sa 絹のような,すべすべした,つややかな
/seduccio'n 誘惑,魅了,(f.)異性を誘惑すること;(性的)魅力,色気,魅惑
/seducir +1 誘惑する,たぶらかす,惑わす
/seducir +2 魅了する,口説き落とす,魅惑する,夢中にさせる
/seductor (m.)女性を誘惑する男,女たらし,誘惑者
/seductor,ra 誘惑の,たぶらかす,魅惑的な,魅了する,わくわくさせる,誘惑者
/sefardi' +1 セファルディの
/sefardi' +2 セファルディ(15世紀末にイベリア半島を追われたユダヤ人の子孫)
/segador 収穫者,刈り取り人夫
/segador,ra 刈り入れの,収穫の
/segadora 刈り取り機,芝刈り機
/segadora trilladora コンバイン
/segar 刈り取る,刈る
/segar +2 切り落とす
/segar +3 挫折させる
/segar las hierbas 草を刈る
/seglar +1 非聖職者の,世俗の,在俗の
/seglar +2 在俗の人,世俗の人
/segmentar 分割する,区分する
/segmento +1 部分,切片,区分
/segmento +2 (数)線分;(円・球の)弓形
/segmento +3 (動物)体節,環節
/segmento +4 (言語)分節(音)
/segoviano,na +1 セゴビアの
/segoviano,na +2 セゴビアの住民
/segregacio'n +1 (人種的な)隔離,差別,分離
/segregacio'n +2 (生物)分泌;分泌液
/segregacionista +1 分離主義の,人種差別主義の
/segregacionista +2 分離主義者,人種差別主義者
/segregar +1 隔離する,分離する;差別する,差別待遇をする
/segregar +2 (生物)分泌する
/segu'n +(subjuntivo) 〜によって,〜に応じて
/segu'n +1 〜に従って,〜に応じて,契約に基づき,〜を条件として,〜によって
/segu'n +2 〜するのによれば,〜するのに応じて
/segu'n +3 (口語)場合によって
/segu'n +4 (接続)〜によれば
/segu'n +5 (接続)〜につれて
/segu'n +6 (接続)〜のように,〜のとおりに,〜のままに
/segu'n como +(subjuntivo) 〜によって(条件を示す)
/segu'n contrato 契約に基づき
/segu'n el caso 適合する
/segu'n el tiempo 天気次第で
/segu'n factura 請求書の通り
/segu'n informa el diario X X新聞が報じるところによれば
/segu'n la ley 法律に従って
/segu'n las trazas 一見したところ
/segu'n muestra サンプルの通り
/segu'n nota de expedicio'n 通知状にしたがって
/segu'n parece 見たところ,外見では,たぶん〜らしい
/segu'n que +(subjuntivo) 〜によって,〜に応じて
/segu'n y co'mo +(subjuntivo) 〜しだいで,〜によって
/segu'n y co'mo +(subjuntivo) +2 場合による
/segu'n y como 〜するとおりに,〜のままに
/segu'n y conforme +(subjuntivo) 〜のありのままに,〜とまったく同じように
/seguida 連続
/seguidamente 続いて,引続き,中断せずに
/seguidilla (音楽)セギデーリャ(アンダルシア地方の舞踏[舞曲])
/seguido +1 まっすぐに
/seguido +2 ただちに;すぐ後に続いて
/seguido de 〜を従えた
/seguido,da +1 連続した,続いた
/seguido,da +3 すぐに,直後に
/seguidor,ra 後継者,信奉者;(スポーツ)後援者,ファン
/seguimiento +1 後について行くこと,追跡,追尾
/seguimiento +2 継続,続行
/seguir +(gerundio) 〜し続ける
/seguir +(participio pasado) 〜のままである
/seguir +1 〜の後について行く,追う,辿る,追いかける,追跡する,尾行する,〜のあとをつける
/seguir +2 (慣習・規律・忠告などに)従う,守る;〜に倣う
/seguir +3 (講座などを)取る,受講する
/seguir +4 〜し続ける,〜であり続ける,〜のままである,続ける
/seguir +5 (道を)たどる,〜に沿って行く
/seguir +6 続く,継続する
/seguir +7 (説明などに)ついていく,追っていく
/seguir +8 (道を)進む
/seguir a 後からついていく,〜に続いて起こる
/seguir adelante (道を)まっすぐ進む
/seguir adelante en 〜を根気よく続ける
/seguir con 職を継ぐ
/seguir el aire a (人の)言いなりになる,望みをみんな聞いてやる
/seguir el contacto 連絡がとれる
/seguir el humor a 〜に調子を合わせる
/seguir el rastro de 〜の足跡をたどる
/seguir en (sus) trece 頑として譲らない
/seguir la moda 流行を追う
/seguir la norma 規則に従う
/seguir la pista de 足跡をつける
/seguir la u'ltima moda 最新流行を追う
/seguir las indicacio'n 指示に従う
/seguir las instrucciones 指示に従う
/seguir las pisadas de 〜を真似る
/seguir los pasos 足取りを追う
/seguir los pasos +1 まねる,例にならう
/seguir los pasos +2 跡をたどる
/seguir por 道をたどる
/seguir sin +(infinitivo) 依然として〜ない
/seguir su curso 順調に運ぶ
/seguir tras 足跡をつける
/seguir un curso de 〜の講座を受講する
/seguirse de 〜から結果として生じる,推測される
/seguiur las huellas de 〜の足跡を追う
/segun nota de expedicio'n 通知状にしたがって
/segun un tratamiento 治療を受ける
/segunda (ギアの)セカンド,(乗り物の)2等
/segunda base セカンド(野球),二塁
/segunda clase 2等,二流
/segunda divisio'n A (サッカー)2部リーグ,2部リーグA
/segunda divisio'n B (サッカー)2部リーグB(2部の下,4ブロック)
/segunda hija 次女
/segunda intencio'n 底意,下心,裏の意味
/segunda jornada del congreso 会議の2日目
/segunda mitad (サッカー)後半
/segunda oportunidad 2度目のチャンス
/segunda parte (サッカー)後半
/segunda vuelta +1 繰り返し
/segunda vuelta +2 追試
/segunda vuelta del examen 追試験
/segundero (時計の)秒針
/segundero,ra (果物などが)2番なりの
/segundo +1 (時間の単位)(角度・方向の単位)秒
/segundo +2 一瞬,短い時間
/segundo +3 セコンド(ボクシング)
/segundo dedo del pie 第2指
/segundo hijo 次男
/segundo lugar 2位,ニ位
/segundo piso 3階
/segundo tiempo (サッカー)後半
/segundo'n 次男,2番手,2番手の人
/segundo,da +1 第2の,2番目の,第二の,二番目の
/segundo,da +2 2番目の人,2番目の物
/seguramente たぶん,おそらく;きっと,確実に
/seguramente +(indicativo) おそらく,たぶん
/seguridad +1 安全,安全性,安心
/seguridad +2 確信,自信,確かさ,確実性
/seguridad +3 保障
/seguridad de empleo 雇用の安定
/seguridad en el empleo 雇用保証
/seguridad social 社会保障
/seguro +1 保険
/seguro +2 安全装置
/seguro +3 安全,確実性
/seguro +4 確かに,きっと
/seguro a todo riesgo 全災害保険,総合保険,オールリスクの保険
/seguro ae'reo 航空保険
/seguro colectivo 団体保険
/seguro contra accidentes 災害保険,傷害保険,(車の)事故保険
/seguro contra incendios 火災保険
/seguro contra robos 盗難保険
/seguro corriente de vida 生命保険
/seguro de 〜を確信した
/seguro de asistencia me'dica especial y domiciliaria 介護保険
/seguro de automo'viles 自動車保険
/seguro de automo'viles a terceros, contra incendio y robo 第3者,火災,盗難の自動車保険
/seguro de automo'viles a todo riesgo オールリスクの自動車保険
/seguro de enfermedad 健康保険,医療保険
/seguro de enfermedad colectivo 団体健康保険(制度)
/seguro de enfermedad permanente 終身にわたる健康保険
/seguro de invalidez de ti'tulos 権原保険
/seguro de jubilacio'n 厚生年金
/seguro de la vivienda 住居に対する保険
/seguro de responsabilidad civil 責任保険
/seguro de riesgo de insolvencia 全危険保険
/seguro de vida 生命保険
/seguro de vida colectivo 団体生命保険
/seguro del coche 自動車保険
/seguro mari'timo 海上保険
/seguro que +(indicativo) 確実に〜する
/seguro y flete 運賃保険料込み値段
/seguro(ra) de 確信した
/seguro,ra +1 安全な,危険のない
/seguro,ra +2 確かな,着実な,確実な,堅実な,信頼できる
/seguro,ra +3 確信した,自信のある
/seguros sociales 社会保険
/sei'smo 地震
/seis +1 6の,六番目の
/seis +2 6,六
/seisavo 6分の1
/seisavo,va 6分の1の
/seiscientos 600
/seiscientos,tas 600の,六百番目の
/seleccio'n +1 選択,選抜,選考
/seleccio'n +2 選集
/seleccio'n +3 選抜チーム
/seleccio'n de subcontratistas 下請けの選択
/seleccio'n de una agencia de publicidad 広告代理店の選択
/seleccio'n espan~ola (サッカー)スペイン代表チーム
/seleccio'n natural 自然淘汰
/seleccionado (m.)(サッカー)(国の)代表選手,選抜選手
/seleccionador (サッカー)選手選考委員,代表監督
/seleccionador,ra +1 (a.)選ぶ,選考する
/seleccionador,ra +2 選手選考委員会
/seleccionar 選択する,選ぶ,選抜する
/selectividad +1 選抜,選抜試験,大学入学資格試験
/selectividad +2 (ラジオ)(テレビ)選択度,分離度
/selectivo,va 選択の,選択のための
/selecto,ta 粒よりの,精選された,選り抜きの
/selector de canales チャンネルボタン
/selectorde canales チャンネル切り換えスイッチ
/selenio (元素)セレン
/sellar +1 押印する,捺印する,スタンプを押す,〜に印を押す
/sellar +2 〜に切手を貼る,印紙を貼る
/sellar +3 閉じる,封印する,封緘する
/sello +1 切手,印紙
/sello +2 印章,スタンプ,証印,印,消印
/sello +3 印形付き指輪
/sello +4 封,封印(紙)
/sello +5 特徴,しるし
/sello conmemorativo 記念切手
/selva 密林,ジャングル,熱帯雨林
/selva virgen 原始林,原生林
/selva'tico,ca +1 密林の,ジャングルの
/selva'tico,ca +2 未開の,粗野な,野生の
/sema'foro 信号機,交通信号,信号,(rojo,a'mbar,verde)
/sema'ntica (言語)意味論
/sema'ntico,ca (言語)意味の,意味論の
/semana 週,1週間,一週間
/semana laboral de cinco di'as 週休2日制,週5日制
/semana pasada 先週
/semana pro'xima 来週
/semana que viene 来週
/semanal 週1回の,1週間の,毎週の,一週間の
/semanalmente 週刊の
/semanario 週刊誌
/semanario,ria 週の,週ごとの
/semantico,ca 意味の,意味論(の)
/semblante +1 顔つき,表情
/semblante +2 外見,様相
/semblante severo 険しい表情
/semblanza 略伝,人物素描
/sembrado 種をまいた畑
/sembrado,da +1 種をまいた
/sembrado,da +2 ちりばめた
/sembrador,ra 種をまく人
/sembradora (農業)播種機
/sembrar +1 〜の種を播く
/sembrar +2 〜にまき散らす,ばらまく
/sembrar +3 引き起こす
/sembrar +4 (比喩)〜の種をまく;基を作る
/sembrar de 〜を〜にばらまく
/sembrar el pa'nico パニックを引き起こす
/sembrar el terror 恐怖心を抱かせる
/sembrar en arena 無駄なことをする
/sembrar la discordia 不和の種をまく
/semejante +1 似た,類似の
/semejante +2 そのような,あんな,そんな,こんな
/semejante +3 仲間,同類,同胞
/semejanza 類似,類似点,類似性
/semejar a 〜に似ている
/semejarse a 〜に似ている
/semejarse en 〜の点で類似している
/semen 精液
/semental +1 種付け用の,繁殖用の
/semental +2 種付け用の雄,種馬
/sementera 種まき,播種(期);苗床
/semestral 半年ごとん,(a.)半期ごとの,年2回の
/semestralmente 半年ごとに,年に2回
/semestre (m.)半年,半期,会計年度の半期,6カ月,(年間2学期制の)学期
/semestre escolar (6カ月の)(六カ月の)学期
/semi'tico,ca セム族の,セム人の
/semi- (接頭辞)「半」「準」の意味を表す
/semici'rculo 半円,半円形
/semicircular 半円の
/semiconductor (PC)半導体
/semiconsonante +1 (音声)半子音の
/semiconsonante +2 (音声)半子音:スペイン語では二重母音前半の弱母音
/semicorchea 16分音符
/semicultismo ラテン語から借用し通常の音韻変化を受けていない語
/semifinal 準決勝(戦)
/semifinalista +1 準決勝の,準決勝戦の
/semifinalista +2 準決勝出場選手
/semifusa 64分音符
/semilla +1 種子,種
/semilla +2 原因,元
/semillero +1 苗床
/semillero +2 源,発生地,温床
/seminal (生物)精液の;(植物)種子の
/seminario +1 神学校
/seminario +2 ゼミナール,セミナー,ゼミ
/seminarista +1 神学生
/seminarista +2 ゼミナールの学生;セミナー参加者
/seminarista +3 宣教師
/semio'tica 記号論
/semio'tico,ca 記号論の
/semiologi'a 記号学,記号論
/semita +1 セム族の
/semita +2 ユダヤの,ユダヤ人の
/semita +3 セム族,セム人
/semita +4 ユダヤ人
/semivocal +1 (音声)半母音の
/semivocal +2 (音声)半母音:スペイン語では二重母音後半の弱母音
/sempiterno,na 永遠の
/senado +1 (議会の)上院,上院議事堂
/senado +2 (史)(古代ローマの)元老院
/senador (史)(古代ローマの)元老院議員
/senador,ra 上院議員,参院議員
/senatorial +1 上院の,上院議員の
/senatorial +2 (史)元老院の,元老院議員の
/sencillamente +1 単に,単純に
/sencillamente +2 簡単に,素朴に
/sencillez +1 単純さ,平易,シンプル,簡単明瞭
/sencillez +2 簡素,質素,素朴,無邪気,お人好し
/sencillo 〈ラ〉小銭
/sencillo,lla +1 単純な,簡単な
/sencillo,lla +2 簡素な,質素な,飾りのない,あっさりした
/sencillo,lla +3 素朴な,気取らない,無邪気な,気さくな
/sencillo,lla +4 単一の
/senda +1 (山・森などの)小道,踏み分け道
/senda +2 手段,方法
/senderismo ハイキング
/sendero (山・森などの)小道,踏み分け道
/sendos,das 一つずつの,それぞれ一つの
/senectud 老年,老齢,老齢期
/senil 老年の,老人の,老齢による
/senilidad 老衰
/seno +1 (女性の)乳房,胸,胸元,懐
/seno +2 ふところ,内部,奥深いところ
/seno +3 子宮
/seno +4 入り江
/seno +5 (数)(三角関数の)サイン,正弦
/sensacio'n +1 感覚,感じ,気分,気持
/sensacio'n +2 感動,センセーション
/sensacio'n +3 感覚
/sensacio'n auditiva 聴覚
/sensacio'n de soledad 孤独感
/sensacio'n ta'ctil 触感
/sensacio'n visual 視覚
/sensacional センセーショナルな,衝撃的な,世間を驚かせる,刺激的な
/sensacionalismo 扇状主義
/sensacionalista 扇状主義の
/sensatez 良識,思慮分別
/sensato,ta 分別のある,考え方の堅実な,常識のある,良識のある,思慮分別に富んだ
/sensibelero,ra 感情過多の
/sensibilidad +1 感受性,感性
/sensibilidad +2 感覚
/sensibilidad +3 (計器の)感度,精度,(フィルムなどの)感光度
/sensibilizar 敏感にする,感じやすくさせる
/sensible +1 敏感な,感受性の強い,過敏な,感じやすい,感受性が鋭い,繊細な
/sensible +2 いちじるしい,顕著な
/sensible +3 (計器などが)感度のよい,高精度の,高感度の
/sensible +4 優しい,思いやりのある
/sensible +5 感覚のある;知覚できる
/sensible a 敏感な
/sensiblemente 目に見えて,いちじるしく,目立って
/sensibleri'a 涙もろさ,感傷趣味
/sensiblero,ra ひどく感傷的な,涙もろい
/sensitivo,va +1 感覚の,感覚を伝える,感覚を備えた
/sensitivo,va +2 感じやすい,敏感な
/sensor センサー,感知器
/sensorial 感覚の,感覚器の,感覚上の
/sensual 色気のある,官能的な,官能の:肉欲の,みだらな
/sensualidad 官能性,肉感性
/sentada 座り込み
/sentado,da +1 (a.)座って,腰掛けて
/sentado,da +2 分別のある,良識のある
/sentar +1 座らせる;据え付ける
/sentar +2 (食べものなどが)消化される・されない,(体に)よい,(食べものなどが)消化される
/sentar +3 似合う;(サイズ・寸法が)合う
/sentar +4 (理論などを)築く,確立する
/sentar +5 気に入る,満足する
/sentar a ___ como un tiro 〜に衝撃を与える
/sentar bien +1 性に合う,気に入る,満足する
/sentar bien +2 似合う
/sentar como anillo al dedo (口語)ぴったり合う,おあつらえ向きである
/sentar como un guante ぴったり合う
/sentar como un tiro (口語)ショックを与える
/sentar la mano a 〜にお仕置きをする,〜を叩く
/sentar las costuras +1 縫い目をアイロンで押さえる
/sentar las costuras +2 (口語)〜に厳しくする
/sentar mal 似合わない
/sentar mal +1 不機嫌にする,気に入らない
/sentar mal +2 おなかをこわす
/sentar mal +3 似合わない
/sentarse 座る,すわる,腰かける,着席する
/sentarse a la mesa 食卓につく
/sentarse al volante ハンドルを握る
/sentarse con las piernas cruzadas 足を組んで座る
/sentarse en ci'rculo 輪になって座る
/sentarse en el banco de la paciencia じっと我慢する,耐える
/sentarse tiso 背筋を伸ばして座る
/sentencia +1 (法律)判決,判定,刑の宣告,裁定
/sentencia +2 格言,金言,警句,名言
/sentencia justa 公正な判決
/sentenciar 判決を言い渡す,判決を下す,〜の刑に処する,(格言を)言う
/sentencioso,sa もったいぶった,格言風の,押しつけがましい
/sentido +1 感覚,知覚,センス
/sentido +2 意味,意義,重要性
/sentido +3 意識,正気,分別
/sentido +4 方向,向き,観点
/sentido ci'vico 公徳心
/sentido comu'n 常識,良識
/sentido de la economi'a 経済観念
/sentido de la responsabilidad 責任感
/sentido del equilibrio 平衡感覚
/sentido este'tico 美的感覚
/sentido orientacio'n 方向感覚
/sentido responsabilidad 責任感
/sentido,da +1 心からの,感情のこもった,衷心からの
/sentido,da +2 怒りっぽい,感じやすい
/sentido,da +3 残念な,遺憾な,悲しむべき
/sentimental +1 (a.)感情的な,感傷的な,センチメンタルな,涙もろい
/sentimental +2 感傷的な人,涙もろい人
/sentimentalismo 感傷主義,感傷趣味
/sentimiento +1 感情,気持ち,思い
/sentimiento +2 心痛,悲しみ,遺憾
/sentimiento nacional 国民感情
/sentir +(infinitivo) 残念に思う,申し訳なく思う,悔やむ
/sentir +(nombre) 残念に思う,申し訳なく思う,悔やむ
/sentir +1 感じる
/sentir +2 残念に思う,すまないと思う,申し訳ないと思う
/sentir +3 意見,見解,考え
/sentir +4 〜に気づく,〜のような気がする
/sentir +5 感情,心情
/sentir afecto 好意を抱く
/sentir angustia 切ない思いをする
/sentir cansancio 疲労を感じる
/sentir carin~o por 〜に対して愛情を覚える,〜に愛着を感じる
/sentir compasio'n 同情する
/sentir compasio'n por 同情する,気の毒に思う
/sentir dolor 痛みを感じる
/sentir entera satisfaccio'n 大満足する
/sentir envida de 〜をうらやましく思う,妬む
/sentir fatiga 疲れる
/sentir fri'o 寒気がする
/sentir hostilidad 敵意を抱く
/sentir indignacio'n いきどおりを覚える
/sentir la cabeza pesada 頭が重い
/sentir la espuela 気を悪くする
/sentir la'stima 気の毒に思う
/sentir las vibracones de alguien 誰々と波長が合う
/sentir malestar 気持ちが悪くなる
/sentir miedo 脅える,恐怖に駆られる
/sentir na'useas 吐き気がする
/sentir nostalgia de 〜に郷愁を感じる,〜を懐かしむ
/sentir odio por 〜を嫌う,〜を憎む
/sentir orgullo 誇る
/sentir popular 世論
/sentir que +(subjuntivo) 残念に思う,申し訳なく思う
/sentir remordemiento 後悔する
/sentir simpati'a por 〜に親しみを感じる,〜に好感を持つ
/sentir soledad 孤独を感じる
/sentir temor a 〜を恐れる
/sentir un malestar 体の調子が悪い
/sentir vergu:enza 恥ずかしい思いをする
/sentirse (自分を)〜だと感じる,自分が〜だと感じる,感じる,思う,〜の気分になる
/sentirse a sus anchas くつろぐ
/sentirse alivado 気が軽くなる
/sentirse bien 気分がいい
/sentirse deprimido 気が重くなる
/sentirse feliz 幸福を感じる
/sentirse herido 精神的に傷つく,感情を害する
/sentirse mal 気持ちが悪くなる,気分が悪い
/sentirse muy a gusto 居心地がいい,落ち着く
/sentirse orgulloso de 〜を誇りに思っている
/sentirse por aludido 自分のことが言われていると思う
/sentirse solo(la) 淋しく感じる,孤独をかみしめる
/sentirse superior a 優越感を抱く
/sen~a +1 合図,身振り;様子
/sen~a +2 しるし,目印
/sen~al +1 合図,信号,前兆
/sen~al +2 標識,印,目印
/sen~al +3 記号,符号,象徴
/sen~al +4 保証金,手付金,内金,前払い金
/sen~al +5 形跡,痕跡
/sen~al de alto 一時停止標識
/sen~al de catra'fico 道路標識
/sen~al de comunicar 話し中の発信音
/sen~al de li'nea 局番
/sen~al de tra'fico 交通標識
/sen~al ele'ctrica 電気信号
/sen~al electromagne'tica 電磁信号
/sen~al informativa 標識
/sen~al luminosas 信号機
/sen~al para marcar 発信音
/sen~ala 示す,〜に印を付ける
/sen~alado,da +1 指定された,指示された
/sen~alado,da +2 傑出した,顕著な;名うての
/sen~alado,da +3 格別な,特別の
/sen~alamiento 指摘
/sen~alar +1 〜に印をつける
/sen~alar +2 指し示す,示す,指摘する
/sen~alar +3 (時間・場所を)指定する,決める
/sen~alar +4 示す
/sen~alar +5 傷を負わせる
/sen~alar --- a la atencio'n del pu'blico 〜に人びとの注意を向けさせる
/sen~alar con el dedo +1 批判する
/sen~alar con el dedo +2 指さす,指摘する,示す
/sen~alar con una cruz ×印を付ける
/sen~alar las faltas con la'piz rojo 間違った個所を赤鉛筆でチェックする
/sen~alarse 目立つ,際立つ,抜きん出る
/sen~alizacio'n (集合)(交通)標識;(交通)標識の設置
/sen~alizar 交通標識を設置する
/sen~as +1 あて名,住所
/sen~as +2 特徴,人相
/sen~ero,ra (文語)傑出した
/sen~o (幼稚園,小学校の)女の先生,sen~orita
/sen~or feudal 領主
/sen~or,ra +(nombre) とてつもなく大きい,すごい
/sen~or,ra +1 〜氏,〜夫人,〜様
/sen~or,ra +2 (敬意を込めて)男の人,女の人,紳士,婦人,奥さん
/sen~or,ra +3 (単独で・呼びかけ・ていねいな応答)
/sen~or,ra +4 主人;所有者
/sen~ora muy bien puesta 着飾った婦人
/sen~orear +1 支配する,統治する
/sen~orear +2 (高さが)ひときわ抜きんでる,そびえ立つ
/sen~orearse 尊大にふるまう
/sen~orearse de 〜を牛耳る
/sen~ores 〜夫妻
/sen~ori'a +1 閣下,奥様,お嬢様
/sen~ori'a +2 領地;支配,統治
/sen~ori'o +1 領地,所領;支配権,領主権
/sen~ori'o +2 威厳,風格
/sen~ori'o +3 (集合)上流階級の人びと
/sen~orial +1 領主の,君主の
/sen~orial +2 威厳のある,堂々とした
/sen~orita +1 〜嬢
/sen~orita +2 お嬢さん,未婚女性
/sen~orita +3 (若い女性への呼びかけ)
/sen~orito ぼっちゃん,(m.)若旦那,どら息子,坊ちゃん
/sen~oro'n,na +1 大物ぶった
/sen~oro'n,na +2 (m.)(軽蔑)金持ちの紳士,上流ぶっている人,大物,重要人物,富豪
/sen~orona (f.)(軽蔑)金持ちの婦人,上流ぶっている人
/sen~uelo おとり(の鳥)
/separacio'n +1 分離,別離,別居,分けること
/separacio'n +2 間隔,へだたり
/separacio'n +3 (法律)(夫婦の)別居
/separadamente 別々に,個々に
/separar +1 隔てる,分離させる,分ける,切り離す
/separar +2 区別する
/separar +3 離す,引き離す
/separarse 別れる,離れる,別居する,離婚する,[de -から]分かれる
/separarse de +1 〜と別れる,〜と縁を切る,別居する
/separarse de +2 〜から離れる;分離する
/separata (印刷)抜き刷り
/separatismo 分離主義,分離独立運動
/separatista +1 分離独立主義の
/separatista +2 分離独立主義者
/sepelio (葬儀を伴う)埋葬
/seperar los obsta'culos 障害を克服する
/sepia +1 セピア,セピア色の
/sepia +2 (f.)(動物)コウイカ,コウイカの墨
/sepia con guisantes frescos (料理)イカとグリーンピースの煮込み
/septentrio'n +1 北;北風
/septentrio'n +2 北斗七星
/septentrional 北の;北風の
/septicemia (医)敗血症
/septiembre 9月,九月
/septuage'simo,ma +1 七十番目の,70分の1の
/septuage'simo,ma +2 70分の1
/septuagenario,ria +1 70歳代の
/septuagenario,ria +2 70代の人
/sepulcral 墓の;陰気な,不気味な
/sepulcro 墓,墓地
/sepulcro blanqueado 偽善者
/sepultar +1 埋葬する
/sepultar +2 すっかり覆い隠す
/sepultar +3 (比喩)葬り去る
/sepultura +1 埋葬,葬ること
/sepultura +2 墓,墓穴
/sepulturero,ra 墓掘り人
/sequedad +1 乾燥
/sequedad +2 そっけなさ,無愛想,冷淡さ
/sequi'a 干ばつ,日照り
/ser +(adjetivo) (永続的性質)
/ser +(nombre) (同一性・職業・身分・国籍など)〜である
/ser +(participio pasado) (受動態)〜される
/ser +(sujeto) el que +(vervo) 〜するのは〜の方です
/ser +1 〜である,〜になる
/ser +2 (場所・時)〜で行なわれる,〜に行なわれる,〜で起こる,〜に起こる
/ser +3 存在,実在
/ser +4 存在するもの,生きもの
/ser a'cido con --- 〜に対してつらく当たる
/ser aficionado a 〜を愛好している
/ser agente de 代表する
/ser alto de estatura 身長が高い
/ser amable con 〜に優しくする
/ser amigo de 〜を好む
/ser aplicable a 適用する
/ser bajo de estatura 身長が低い
/ser borde 意地が悪い
/ser bueno con 〜に優しくする
/ser bueno que +(subjuntivo) 〜するのは良い
/ser capas de clavar un clavo con la cabeza 頑固である
/ser capaz de +(infinitivo) 〜でき得る
/ser capi'tulo aparte 別の話である
/ser casual que +(subjuntivo) 〜するのは偶然である
/ser centro de todas las miradas 注目の的である
/ser como el agua por San Juan 台無しである,ありがたくない
/ser como una malva (口語)おとなしい
/ser consciente de 〜を自覚している
/ser conveniente que +(subjuntivo) 〜するのは都合がよい
/ser cosa de +(infinitovo) 〜すべきものである
/ser cosa fina (皮肉に)まったくひどい
/ser coser y cantar とてもたやすい,わけもない,朝飯前である
/ser culo de mal asiento (俗)腰が落ち着かない
/ser culpable que +(subjuntivo) 〜するのは罪がある
/ser de +(infinitivo) 〜されるべきだ,〜すべきだ
/ser de +1 (材料)〜でできている
/ser de +2 (出身)〜の生まれである
/ser de +3 (所有・所属)〜のものである
/ser de +4 (性質・特徴)〜である
/ser de +5 (言及)〜は〜になる
/ser de bronce +1 石のような心を持っている,無情である,冷淡である
/ser de bronce +2 頑強である
/ser de buen comer いつも食欲がある
/ser de buen conformar (人が)気安い
/ser de cajo'n (口語)明らかだ,当たり前だ
/ser de consecuencia 重要である
/ser de dura cerviz 頑固者である
/ser de gran apan~o (口語)とても役に立つ
/ser de justicia 正当である
/ser de la acera de enfrente (遠回しに)ホモである
/ser de la ca'scara amarga (口語)ホモである
/ser de la misma capilla 同じ派閥である,仲間である
/ser de ley 正しい
/ser de lo ma's crudo (隠語)横柄である
/ser de mal dormir よく眠れない,不眠症である
/ser de tropa (口語)軍人である
/ser de uso 使われている
/ser del gusto de ___ 〜の好みに合う
/ser del oficio 売春をする,売春婦である
/ser despedido 解雇された
/ser difi'cil de 〜するのは困難だ
/ser difi'cil que +(subjuntivo) 〜するのは難しい
/ser duro(a) de corazo'n 心が冷たい
/ser eficaz 効く
/ser el acabo'se 最悪である
/ser el amo (口語)ボスである,采配を振るう
/ser el colmo 我慢の限界を超える,あんまりだ
/ser el nu'mero uno ナンバーワンである,第一人者である
/ser el ojo derecho de 〜のお気に入りである
/ser el pan de cada di'a 日常茶飯事である
/ser el u'ltimo mono 最低である
/ser fa'cil que +(subjuntivo) 〜するのは簡単である
/ser famoso(sa) por 〜で有名である
/ser franco con 〜に率直に言う
/ser fuerte en 〜が得意である
/ser fuerza que +(subjuntivo) 〜しなければいけない
/ser gravemente herido(da) 重傷を負う
/ser harina de otro costal (口語)別の問題である,部外者である
/ser hombre al agua 陸に上がった河童(本領を発揮できない)
/ser hora de 〜する時間である
/ser humano 人間
/ser igual どうでもよい,大したことはない
/ser ili'cito que +(subjuntivo) 〜するのは不適切である
/ser injusto que +(subjuntivo) 〜するのは不当である
/ser interesante que +(subjuntivo) 〜するのは面白い
/ser la carabina de Ambrosio (口語)まったく役に立たない
/ser la comidilla 笑い者である,噂の的である
/ser la hostia (俗)ひどい,やっかいである
/ser la leche +1 (俗)なかなかのものだ
/ser la leche +2 やっかいな人だ
/ser la monda +1 (口語)すごい,すばらしい
/ser la monda +2 (口語)ひどい
/ser la piel del diablo (子どもが)わんぱくである,手に負えない
/ser largo de un~as 手癖が悪い,盗癖のある
/ser li'cito que +(subjuntivo) 〜するのは適切である
/ser lo de menos 重要でない,大した問題でない
/ser lo u'ltimo (口語)最悪である,最高である
/ser ma's bueno que el pan とても良い人である,とても親切だ
/ser ma's paciente que el Santo Job たいへん忍耐強い
/ser ma's papista que el Papa 当事者以上に熱心である,余計な口出しをする
/ser ma's sordo que una tapia (口語)ひどく耳が遠い
/ser ma's tonto que Abundio (口語)とんでもない馬鹿だ
/ser ma's vago que la chaqueta de un guarda まったくの怠け者だ
/ser ma's viejo que andar a gatas とても年をとっている
/ser ma's viejo que la nana (口語)とても年をとっている
/ser mayor 大きくなる
/ser mayor que +(subjuntivo) 〜する方がよい
/ser media cuchara (口語)下手である,愚かである
/ser menester que +(subjuntivo) 〜することが必要である
/ser moneda corriente よくあることだ
/ser muy de いかにも〜らしい
/ser muy suyo 自信を持っている,自己流にやっている,我を通す
/ser objeto de 〜の対象となる
/ser objeto de alabanzas 賞賛を浴びる
/ser objeto de cri'ticas 非難を浴びる
/ser otra cancio'n 話が違う,話が違ってくる
/ser paciente 気が長い
/ser pan comido (口語)たやすいことだ
/ser para 〜あてである,〜向けである
/ser pasto de las llamas 火に油を注ぐようなものである
/ser peor que +(subjuntivo) 〜するのはより悪い
/ser pobre en vocabulario 語彙が貧弱である
/ser poco paciente 短気
/ser preciso que +(subjuntivo) 〜するのは必要である
/ser prudente 慎重にする
/ser responsable ante 〜の管轄下にある
/ser resuelto 意志が強い
/ser rico en vocabulario 語彙が豊富である
/ser saficiente para 足りる
/ser te'cnicamente posible 技術的に可能である
/ser templado en la bebida ほどほどに酒を飲む
/ser ti'pico 独特のものである
/ser todo corazo'n 心の優しい人である
/ser todo oi'dos 耳をそばだてる,注意して聞く
/ser todos ojos 目を皿のようにしてみる
/ser un azogue 落ち着かない,しじゅう動き回っている
/ser un capullo (俗)間が抜けている
/ser un carroza (口語)考え方が古い,趣味が古い
/ser un cero a la izquierda (口語)(人が)取るに足りない
/ser un clavo わずらわしい,やっかいである
/ser un coco (口語)とても醜い
/ser un dechado de perfecciones (皮肉に,こっけいに)完璧の見本である
/ser un desuello 値段がとてつもなく高い
/ser un estuche (口語)いろいろなことに才能がある,器用である
/ser un fenicio 商才に長けている
/ser un ladrillo (本が)分厚いだけで中身がない
/ser un mal pensado 誤解する,悪くとる
/ser un pedazo de pan とてもよい人だ
/ser un pelotas (口語)おべっか使いである
/ser un sepulcro (口語)秘密を堅く守る
/ser una casualidad que +(subjuntivo) 〜するのは偶然である
/ser una mosca muerta (口語)猫かぶりである
/ser una segunda edicio'n de 〜の二番煎じである
/ser una tumba 無口である;口が堅い
/ser una vergu:enza que +(subjuntivo) 〜するのは恥ずかしい
/ser una vin~a 金のなる木である
/ ser un~a y carne たいへん仲がよい,親しい間柄である,引き離せない,切っても切れない仲である,一心同体である
/ser va'lido 効力がある,通用する
/ser vencido,da 負ける
/ser vi'ctima de 〜の犠牲になる
/ser viviente 生きもの,生物
/ser vivo 生きもの,生物
/ser voz pu'blica 周知の事実である,周知のことである
/sera's -> ser 直・未・2
/serafi'n +1 熾天使,セラフィム
/serafi'n +2 (口語)(女性・子どもなど)美しい人,かわいい子
/serampio'n はしか
/serbio セルビアの(人)
/serelegido,da 選挙に当選する
/serenar +1 静める,落ち着かせる,なだめる
/serenar +2 (液体を)澄ませる
/serenarse +1 静まる,落ち着く
/serenarse +2 凪ぐ;晴れ上がる
/serenarse +3 (液体などが)澄む
/serenata (音楽)セレナーデ,小夜曲
/serenidad +1 冷静,平静,静けさ,落ち着き
/serenidad +2 (天候の)晴朗,穏やかさ
/sereno +1 夜警,夜回り
/sereno +2 夜露
/sereno,na +1 晴れ渡った,穏やかな,晴天の,澄み切った
/sereno,na +2 平静な,落ち着いた,冷静な
/serial 連続ドラマ,シリーズもの
/seriamente 真剣に,真面目に,重大に,ひどく
/sericicultura 養蚕,蚕業
/sericultura 養蚕,蚕業
/serie +1 シリーズ,一続き,連続,一連
/serie +2 (口語)多数,たくさん
/serie de accidentes 一連の事故
/serie de acontecimientos 一連の出来事
/serie televisiva テレビの連続もの
/seriedad +1 真剣さ,真面目さ,本気,厳粛さ,堅苦しさ
/seriedad +2 重大さ,深刻さ
/serigrafi'a シルクスクリーン
/serio,ria +1 真剣な,きまじめな,堅苦しい,まじめな,厳粛な
/serio,ria +2 重大な,深刻な,憂慮すべき
/serio,ria +3 信頼できる,堅実な
/serio,ria +4 地味な,目立たない
/sermo'n +1 説教
/sermo'n +2 (口語)お説教,小言
/sermonear +1 (vi.)説教する
/sermonear +2 (vt.)〜にお説教する,小言を言う
/serpentear 曲がりくねる,蛇行する,ジグザグに進む
/serpenti'n (蒸留器などの)蛇管,コイル
/serpentina (紙の)投げテープ
/serpiente 蛇,ヘビ
/serpiente +2 (悪への)誘惑者
/serpiente de cascabel ガラガラヘビ
/serraduras おがくず
/serrani'a 山塊,群山,山岳地方,山地
/serrano,na 山地の(住民),山岳地方の
/serrar 鋸でひく
/serreri'a 製材所
/serri'n おがくず,のこくず
/serri'n meta'lico 金くず
/serrucho (片手用の)手挽き鋸
/servicial 世話好きな;かいがいしい
/servicio +1 サービス,客あしらい,サービス業務;サービス料
/servicio +2 (公的な)業務,公共機関,機関,公益事業
/servicio +3 (交通機関の)運行,営業,便
/servicio +4 勤務,就業
/servicio +5 トイレ,洗面所
/servicio +6 奉仕,世話,尽力;功労
/servicio +7 (食器などの)セット,食器の一式
/servicio +8 使用人
/servicio +9 (スポーツ)サーブ,サービス
/servicio a casa 宅配サービス
/servicio a domicilio 配達
/servicio aparte サービス料抜きで
/servicio de atencio'n al cliente 顧客サービス部門
/servicio de cafe' コーヒー・セット
/servicio de contestacio'n 相談窓口
/servicio de correos 郵便業務
/servicio de dormicilio 宅配サービス
/servicio de habitaciones de un hotel ルームサービス
/servicio de mantenimiento メンテナンス
/servicio de mesa 食器類,一人分の食器,食器一式
/servicio de paquetas postales 小包郵便
/servicio de te' 紅茶セット
/servicio de transporte 交通の便
/servicio deficiente お粗末なサービス
/servicio incluido サービス料込みで
/servicio me'dico 医療業務
/servicio militar 兵役
/servicio permanente 24時間サービス
/servicio posventa アフターサービス
/servicio pu'blico 公用
/servicio ra'pido 迅速なサービス
/servicio regular 定期便
/servicio social 社会福祉,社会事業
/servicios サービス業
/servicios de inform'atica コンピュータサービス
/servicios de inversio'n 投資サービス
/servicios personales お手伝いさん,ヘルパー
/servicios postales 郵便業務
/servicios pu'blicos 公共サービス
/servicios sexuales pagados 売春
/servidor (PC)サーバー:ネットワークの中心になるコンピュータ
/servidor,ra +1 召使,使用人
/servidor,ra +2 (自分を謙遜する言葉として)私,手前
/servidumbre +1 (集合的に)召使,雇い人
/servidumbre +2 隷属,束縛,隷従,拘束
/servidumbre +3 用益権,地役権
/servil +1 奴隷の,奴隷的な,召使いの,卑屈な,追従的な
/servilleta ナプキン
/servilletero ナプキンリング
/servir +1 仕える,奉仕する
/servir +2 (飲食物を)出す,給仕する
/servir +3 (スポーツ)サーブする
/servir a domicilio 配達する
/servir de 〜として役立つ,〜を使う,利用する,〜として働く
/servir de ejemplo 手本となる
/servir de inte'rprete 通訳を務める
/servir de testigo 証人になる
/servir en 〜に勤める,〜で働く
/servir en bandeja (口語)(人に)お膳立てする,便宜を図る
/servir en plato 皿に盛る
/servir la mesa 給仕する
/servir para (〜のために)役立つ,間に合う
/servir te' お茶を入れる
/servir un pedido 注文を扱う
/servirse +(infinitivo) (丁寧語)〜してください
/servirse +1 (料理・飲みものを)(食べ物を)自分で取る
/servirse de 使う,利用する
/sesear 音の c,z を s のように発音する
/sesenta +1 60(の),六十番目の
/sesenta +2 60
/sesentavo 60分の1
/sesentavo,va 60の,六十番目の
/sesento'n,tona +1 60歳代の
/sesento'n,tona +2 60歳代の人
/seseo 音の c,z を s のように発音すること
/sesera +1 頭蓋
/sesera +2 (口語)頭脳,知能
/sesgar (布地を)バイアスに裁つ
/sesgo 成り行き,展開,方向
/sesio'n +1 会,会議,審議,会期
/sesio'n +2 (映画・演劇)上映,上演,公演
/sesio'n +3 継続時間,期間
/sesio'n continua 入れ替えなしの上映,連続上映
/sesio'n plenaria 本会議,全体会議,総会
/sesio'n secreta 秘密会議
/seso +1 (料理)脳味噌,脳
/seso +2 頭脳,知力
/sesos 脳,脳髄
/sesos de ternera (料理)仔牛の脳味噌料理
/sesudo,da 分別のある,頭のよい,聡明な(主に皮肉で用いられる)
/set セット
/seta (主に食用の)キノコ,茸
/seta venenosa 毒キノコ
/setas きのこ類
/setas a la parrilla (料理)キノコの網焼き
/setas al horno (料理)キノコの天火焼き
/setecientos 700
/setecientos,tas 700の,七百番目の
/setenta +1 70の,七十番目の
/setenta +2 70
/setentavo 70分の1
/setentavo,va 七十番目の,70分の1の
/setiembre =septiembre 9月
/setimo,ma 7番目の,7分の1(の)
/setinto'n,tona +1 70歳代の
/setinto'n,tona +2 70代の人
/setirse mal 気分が悪い
/seto 生け垣
/seudo'nimo ペンネーム,筆名,芸名
/severamente 厳重に
/severidad 厳しさ,厳格さ,苛烈さ
/severo,ra +1 厳しい,厳重な,厳格な
/severo,ra +2 (顔つきなどが)いかめしい,険しい
/severo,ra +3 簡素な,地味な
/sevillanas セビリャーナス(セビーリャの舞踊・舞曲)
/sevillano,na セビーリャの
/sevillano,na +2 セビーリャの住民
/sexage'simo 60分の1
/sexage'simo,ma 六十番目の,60分の1の
/sexagenario,ria +1 60歳代の
/sexagenario,ria +2 60代の人
/sexo +1 性,性別
/sexo +2 性器
/sexo de'bil 女性
/sexo femenino 女性
/sexo feo 男性
/sexo fuerte 男性
/sexo masculino 男性
/sextante 六分儀
/sexteto (音楽)セクステット,六重奏(曲),六重唱(曲)
/sexto 6分の1
/sexto sentido 第六感
/sexto,ta 第6の,6番目の
/sexual (a.)性の,性的な
/show ショー
/si +1 (単純な仮定)もし〜なら
/si +2 (現在の事実に反する仮定,条件節に接続法過去を・帰結節に過去未来を用いる)もし〜なら
/si +3 (過去の事実に反する仮定,条件節に接続法過去完了を・帰結節に過去完了未来を用いる)もし〜なら
/si +4 (間接疑問)〜かどうか
/si +7 シ(音階),ロ音
/si --- si --- 〜か〜か
/si acaso 万一,もしかしたら〜かもしれないが
/si bien しかし,〜ではあるが,〜とはいえ
/si bien es verdad que 確かに〜かもしれないが
/si cabe できることなら,可能ならば
/si es posible できれば
/si gusta もしお望みなら
/si las circunstancias lo permiten 事情が許せば
/si las hay 無類の,まれに見る
/si le parece よければ(〜しましょう)
/si los hay 無類の,まれに見る
/si mal no me acuerdo 私の記憶に間違いがなければ
/si mal no recuerdo 私の記憶に間違いがなければ
/si no もしそうでなければ,さもなければ
/si no fuera por 〜がなかったら
/si no le importa よかったら
/si no me equivoco 私の記憶に間違いがなければ
/si puede できるだけ
/si se entera もし知ったら
/si te parece 君がよければ(〜しよう)
/si' +1 (肯定の答え)はい,そうです
/si' +2 (肯定の強調)本当に,確かに,きっと
/si' +3 (前置詞の後に置かれる再帰代名詞3人称単数・複数形)自分自身,それ自身
/si' mismo(ma) 自分
/si' que (強調的に挿入して)たしかに,本当に
/si' que es 確かに〜だ
/si'filis 梅毒
/si'laba (f.)音節,シラブル
/si'lex 硅岩
/si'mbolo +1 象徴,シンボル
/si'mbolo +2 記号,符号,図
/si'mbolo qui'mico 化学記号
/si'ndico 管財人,破産管財人
/si'ndrome (医)症候群,シンドローム
/si'ntesis +1 総合,統合,総括,総論,概括
/si'ntesis +2 (化学)合成
/si'ntoma +1 (m.)(医学)症状,症候,徴候
/si'ntoma de recuperacio'n 恢復のきざし
/siame's,sa +1 シャムの
/sico'logo,ga -> psico'logo,ga 心理学者
/sicolo'gico,ca 心理的な
/sicologi'a 心理
/sicona'lisis 精神分析
/sicosis -> psicosis 精神病
/sida (m.)エイズ,si'drome de inmunodeficiencia adquirida 後天性免疫不全症候群
/sideru'rgico,ca 製鉄の
/siderurgia 製鉄(業)
/sido ser の過去分詞
/sidra りんご酒,シードル
/siega 刈り入れ(時)
/siembra 種蒔き;種蒔きの時期;種蒔きした畑
/siempre +1 いつも,常に
/siempre +2 (部分否定,否定文で)かならずしも〜ではない
/siempre que +(indicativo) 〜する時はいつも
/siempre que +(subjuntivo) 〜すれば,〜する時はいつも,〜するならばいつも,〜である時だけ,〜する限り
/siempre y cuando 〜なら,〜すれば,〜である時だけ
/siempreviva 麦藁菊
/sien こめかみ
/siendo asi' それならば,そういうことなら
/siendo domingo 日曜日なので
/sierra +1 のこぎり
/sierra +2 山脈,連峰,山,山地
/siervo,va +1 奴隷,農奴
/siervos de la gleba 農奴
/siesta +1 昼寝,シェスタ
/siete +1 7の,七番目の
/siete pecados capitales 7つの大罪
/sifilis 梅毒
/sifo'n +1 サイフォン,吸い上げ管
/sifo'n +3 苦みのある炭酸水,ソーダ水;(炭酸水の)サイフォン瓶
/sigila (頭文字による)略号
/sigilo +1 秘密,内密
/sigiloso,sa 秘密の,内密の;慎重な
/sigla 略語,略字
/siglo +1 世紀,100年,1世紀
/siglo de oro 黄金世紀
/signatario(ria) colectivo(va) 連署人
/signatario,ria +2 署名者,調印者
/signatarios del contrato 契約の署名者
/significacio'n +1 意味,意義,意味すること
/significado +1 意味,意味されるもの,概念(意味)
/significado de una palabra 言葉の意味
/significante +2 (言語)記号表現,シニフィエ,意味するもの,聴覚映像(音声)
/significar +1 意味する;示す
/significar +2 重要性を持つ
/significativo,va +2 意味ありげな,暗示的な
/signo +1 記号,符号
/signo +2 しるし,表われ,兆候,兆し
/signo de interrogacio'n 疑問符
/signo de puntuacio'n 句読記号
/signos de admiracio'n 感嘆符
/signos de exclamacio'n 感嘆符
/signos interrogacio'n 疑問符
/sigue siendo 〜であり続ける(seguir+serの現在分詞)
/siguiente +1 次の,下記の,以下の,次に続く,続く
/siizo,za スイス人
/silbar +1 口笛を吹く,口笛で合図する
/silbar +2 (曲を)口笛で吹く
/silbato 呼び子,ホイッスル,汽笛
/silbido +1 口笛,ピーピーいう音
/silenciador マフラー,(銃の)サイレンサー,消音装置
/silenciar +1 〜について沈黙を守る,言及しない,伏せておく
/silencio +1 静けさ,静寂
/silencio +2 沈黙,無言
/silencio +3 (音楽)休止符
/silenciosamente 静かに,音を立てずに,無言で;ひっそりと
/silencioso,sa +1 静かな,静寂な;音のしない
/silencioso,sa +2 無言の,無口な
/silicio (化)珪素,シリコン
/silla +1 椅子(背付きでひじ掛けのないの)
/silla +2 鞍
/silla de montar サドル,鞍
/silla de rejilla 籐椅子
/silla de ruedas 車いす
/silla de tijera 折りたたみ椅子
/silla plegable 折りたたみ椅子
/silli'n (自転車の)サドル,(オートバイの)シート,<silla -i'n
/sillo'n ソファ,(m.)肘掛け椅子,安楽椅子
/sillo'n butaca 肘掛けいす
/silo (農業)サイロ
/silueta シルエット,影,影絵,輪郭
/silvestre +1 (植物が)野生の,自然の
/silvestre +2 未開の,原始的な
/silvicultura 植林,林学,植林法
/simbo'lico,ca +1 象徴的な,象徴の,表象の
/simbolizar +1 象徴する,象徴で表わす
/sime'trico,ca 左右対称の,対称の,対称的な,均斉の取れた
/simetri'a 対称,左右対称,シンメトリー,均斉
/simidio's,diosa +1 (神話)半神;神と人間の間に生まれた子
/simidio's,diosa +2 神格化された英雄
/simiente 種,種子
/similar 同様の,類似した,同類の
/similitud 類似性,相似
/siministrador,ra 納入業者
/simio,mia 猿,類人猿
/simpa'tico,ca +1 感じのよい,好感の持てる,好ましい,愛想のよい
/simpati'a 親しみ,好感,好意,共感,同情
/simpatizante +2 共鳴者,シンパサイザー
/simpatizar con 〜と気が合う,共鳴する,共感する
/simple +1 (名詞の後または補語で)簡単な,単純な,易しい,シンプルな,簡素な
/simple +2 (名詞の前で)単なる,ただの,一介の,簡単な,素朴な
/simple +3 お人好しの,ばかな,愚直な
/simple +4 簡素な,質素な,飾り気のない
/simple +5 単純な人,ばか
/simplemente あっさり,単に,簡単に
/simpleza 単純さ,素朴さ,馬鹿なこと,無知
/simplicidad 単純さ,簡単さ,無邪気さ,素朴さ,単純,簡単,明快
/simplificar 単純化する,簡単にする,簡略にする
/simposio シンポジウム,討論会
/simulacio'n シミュレーション,見せかけ,偽装,仮病
/simulador シミュレーター
/simular 〜の振りをする,装う
/simulta'neamente 同時に
/simulta'neo,a 同時の,同時に起こる
/sin 〜なしに,〜のない,〜なしで
/sin +(infinitivo) 〜せずに
/sin +(subjuntivo) 〜せずに
/sin --- ni --- 〜も〜もなく;〜さえせずに
/sin alma 薄情な
/sin ambages 単刀直入に
/sin arte 下手に,ぎこちなく
/sin aval 保証なしに
/sin buena vista 眺めが悪い
/sin casi ほとんどどころか〜そのものだ
/sin causa +1 わけもわからず,でたらめに
/sin causa +2 正当な理由もなく,不当に
/sin ceremonia 格式張らずに,気軽に
/sin cesar どんどん,絶え間なく,絶えず,休みなく
/sin chistar ni mistar (口語)一言もしゃべらずに
/sin comerlo ni beberlo 自分には関係(責任・罰)がないのに,何もしないで
/sin compromiso 何の束縛もなしに,何の義務もなしに
/sin condiciones 無条件に,無条件で
/sin contar con que 〜のことはさておいても
/sin cuartel 容赦なく,容赦ない
/sin cuento 多くの,数々の
/sin darse cuenta うっかり
/sin decir oxte ni moxte うんともすんとも言わないで,一言も話さないで
/sin decir tus ni mus うんともすんとも言わずに
/sin descanso せっせと,休まず
/sin desdoro de 〜を傷つけることなく
/sin desmayo 一心に,元気よく,へこたれずに
/sin dibujo 無地の
/sin dificultad 容易に
/sin disputa 議論の余地なく,明白に
/sin distincio'n de 〜の区別なく
/sin distincio'n de sexo 男女の区別なく
/sin distincio`n 隔たりなく
/sin domicilio fijo 住所不定の
/sin duda 疑いなく,確かに,おそらく,きっと
/sin dudar ためらわずに
/sin duelo 物惜しみせずに
/sin e'xito 不成功の
/sin embargo それにもかかわらず,しかしながら,とはいえ,しかし,だが,とはいうものの
/sin empleo 失業中の
/sin escru'pulo 臆面もなく,平然と
/sin fallar 間違いなく,きっと,確実に
/sin falta 必ず,確実に,確かに,間違いなく
/sin fartar una coma (口語)完全に,正確に
/sin fecha 日付のない
/sin fin 無数の,果てしない,限りない,たくさんの,連続した,無限の
/sin fines lucrativos 非営利の
/sin fundamento 事実無根の
/sin gastos de franqueo 郵便料金無料の
/sin hacer ruido 静かに
/sin igual 比べるもののない,比類のない
/sin incidente 何事もなく,無事に
/sin intere's 無利子で
/sin ir ma's lejos 手近な例では
/sin li'mite 無限に,限りなく,際限のない
/sin licencia 無免許の
/sin lugar a dudas 疑いの余地なく
/sin lujos 地味な
/sin ma's これだけで,それだけで,以上で
/sin ma's ni ma's 正当な理由なく,いわれなく,いきなり
/sin malicia 悪意のない
/sin mecionar a 〜は言うまでもなく
/sin novedad +1 無事に,変わったことのない
/sin novedad +2 (軍)異常なし(戦況の報告)
/sin nu'mero 数え切れないほど,無数の,数限りない
/sin ocupacio'n 無職の
/sin orden ni concierto ばらばらに,でたらめに
/sin otro particular (手紙)まずは要件のみ
/sin par 比類のない,比べられるものがない
/sin parango'n 比類のない
/sin parar 続けて,絶えず
/sin pena ni gloria 大した事件もなく,平凡に,無難に
/sin pensar 思わず,つい,うかつに,よく考えずに,思いがけなく
/sin pensarlo 思いがけず
/sin perder tiempo ただちに
/sin perjuicio de 〜は別として,〜とはいえ
/sin permiso 無断で
/sin pies ni cabeza 支離滅裂の
/sin precedentes 前例のない
/sin preocupacio'n 気楽に
/sin previo aviso 予告なしに
/sin que +(subjuntivo) 〜せずに,〜しないで
/sin querer 無意識に,思わず,不注意で,何気なく
/sin recato 自由に,遠慮なく
/sin rechistar ぶつぶつ言わずに
/sin remedio どうしようもない,仕方なく
/sin remisio'n 必ず
/sin reparo 遠慮なく,少しも気にせずに
/sin reservas 無条件に,遠慮なく
/sin resuello 息を切らして,息も絶え絶えに
/sin resultado 不首尾に,無益に
/sin riesgo 安全な
/sin saber por que' なんとなく
/sin sentido +1 意味のない,意味もなく,無意味な,無意味に
/sin sentido +2 気を失った,意識を失って
/sin sentido comu'n 非常識な
/sin sentir +1 時が経つのも気づかないで,またたく間に
/sin sentir +2 気づかないで
/sin sentir +3 楽々と,こともなげに
/sin sol 日当たりが悪い
/sin tardar 遅れずに
/sin tasa 枠を越えて
/sin tener en cuenta 〜に関係なく
/sin tino 見境なく
/sin tomar aliento 大急ぎで
/sin ton ni son 理由もなく,わけなく,とんちんかんな
/sin trabajo 失業中の
/sin tregua 休みなく
/sin un pero 完璧な,完全な
/sin vacilacio'n 迷わずに,ためらわずに,きっぱりと,ためらいなく
/sin vacilar ためらわずに,迷わずに,ためらわず,きっぱりと
/sinagoga シナゴーグ(ユダヤ教会堂)
/sinceramente 率直にいえば,正直に,心から
/sinceridad まごころ,誠意,率直,誠実さ,正直
/sincero,ra 真心のこもった,誠実な,誠意のある,正直な,まじめな,心からの,率直な
/sincro'nico,ca +1 同時の,同周期の,時を同じくする,同時に発生する
/sincroni'a +2 (言語)共時態,共時論
/sincronizar 同時にする,同調させる,シンクロナイズする
/sindcal +1 労働組合の
/sindicalista +1 労働組合の,労働組合主義の
/sindicato +1 労働組合,シンジケート
/sinergia シナジー,相乗効果
/sinfi'n 無限,無数
/sinfo'nico,ca 交響曲の,シンフォニーの
/sinfoni'a +1 (音楽)交響曲,シンフォニー
/singular +1 特異な,並外れた,著しい
/singular +3 ただ一つの,(文法)単数の,1人の
/singularidad +1 特異性,独自性,風変わり
/singularizar 区別する,目立たせる,特に言及する
/singularizarse 際立つ,傑出する,目立つ
/siniestrado,da +2 罹災者,被害者
/siniestro 災害,災難,損失
/siniestro,tra +1 不吉な,不幸な,忌まわしい
/siniestro,tra +2 左の,左側の
/sinnu'mero 無数,無限
/sino +1 〜ではなくて〜である
/sino +2 〜ほかはない,ただ〜しかない,単に
/sino +3 運命,宿命
/sino me esfuerzo 頑張らなければ
/sino'nimo 類義語;同意語,同義語
/sino'nimo,ma 類義(語)の,同義(語)の
/sino'ptico,ca 概観的な,梗概の,一覧の
/sinopsis 概要,梗概,シノプシス
/sinsentido 意味のない
/sinta'ctico,ca (言語)統語論の
/sintaxis (言語)シンタックス,統語論
/sinte'tico,ca 総合的な,総合する,合成の
/sintetizador シンセサイザー
/sintetizar 総合する,統合する;概括する,要約する;合成する
/sintoi'smo 神道
/sintonizador チューナー
/sintonizar (ラジオの)周波数を合わせる,(電気)同調させる
/sinuoso,sa +1 曲がりくねった
/sinvergu:enza +1 恥知らずな,破廉恥な,厚かましい,図々しい
/sionismo シオニズム(ユダヤ人国家建設をめざす民族運動)
/sionista シオニズムの,シオニスト
/siquiatri'a 精神科医
/siquiera +1 (否定の強調・否定語と共に)〜さえ〜ない,〜すらない
/siquiera +2 少なくとも,せめて
/sirena +1 サイレン,警笛
/sirena +2 (ギリシア神話)人魚,セイレーン(半人半魚の海の精)
/siringa パンフルート
/sirio,ria +1 シリアの
/sirviente,ta 召使い,メード,女中,給仕人
/sisear (不満の表明・沈黙の要請)ちっちっと言う,しーっと言う,野次る
/sismo 地震
/sismo'grafo 地震(記録)計
/siso'n (鳥)野雁
/sistema +1 制度,組織,体制
/sistema +2 体系,系統,系
/sistema +3 方式
/sistema +4 系,系統,〜網
/sistema +5 (PC)システム,装置
/sistema capitalista 資本主義体制
/sistema cardiovascular (医)心血管系
/sistema de emperanza キャンセル待ち
/sistema de produccio'n 生産方式
/sistema de reaccio'n a la histamina (医)ヒスタミン反応系
/sistema de respuesta inmune (医)免疫反応系
/sistema digestivo (医)消化器系
/sistema educativo 教育制度
/sistema excretor (医)排泄器系
/sistema informa'tico コンピュータシステム
/sistema me'trico メートル法
/sistema montan~oso 山系
/sistema musculoesqueletal (医)骨格筋系
/sistema nervioso auto'nomo (医)自律神経系
/sistema nervioso central (医)中枢神経系
/sistema reproductor (医)生殖器系
/sistema solar 太陽系
/sistema tributario 納税制度
/sistema'ticamente 体系的に
/sistema'tico,ca 体系的な,組織された,組織的な
/sistemas de rediocomunicacio'n 無線通信システム
/sistematizar 体系化する,システム化する,体系づける,組織づける
/sitiar +1 (軍事)包囲する
/sitio +1 場所,空間,スペース,用地
/sitio +2 (軍事)包囲,包囲戦,攻略
/sitio +3 (PC)インターネットのサイト
/sitio famoso 名所
/sitios ce'lebres 名所
/sitos de intere's histo'ricos 旧跡
/situacio'n +1 情勢,状況,立場,境遇,事情,事態,状態
/situacio'n +2 位置,場所
/situacio'n actual 現状
/situacio'n confusa 紛糾した事態
/situacio'n delicada 微妙な状況
/situacio'n econo'mica 経済状態
/situacio'n grave 深刻な事態
/situacio'n poli'tica 政治情勢
/situacio'n real 実態
/situado,da +1 位置した,位置している
/situado,da +2 立派な地位についた
/situar +1 配置する,置く,位置づける,据える
/situarse +1 位置する
/situarse en 〜に位置する,在る
/slip (m.)(服飾)ブリーフ,水泳パンツ
/smash スマッシュ
/smoking -> esmoquin タキシード(の上着) <- ingle's
/sneakers スニーカー
/snob -> esnob スノッブ
/so +1 〜の下で
/so +2 ソ(音階)
/so capa de 〜を装って,〜を口実に
/so color de 〜を口実にして,〜のふりをして
/so pena de +1 〜の罪で,〜の罪を受けるので
/so pena de +2 〜でなければ
/so pretexto de 〜の口実のもとに
/so'lido 立体,固体
/so'lido,da +1 堅固な,がんじょうな,確固とした,固い,強固な,しっかりした
/so'lido,da +2 固体の,固形の
/so'lo 単に,たった,だけ,ただ〜だけ,もっぱら
/so'lo con que +(subjuntivo) ただ〜でありさえすれば,ただ〜であっても
/so'lo esto これだけ
/so'lo que ただ〜するだけだ,ただ〜なのです,しかし〜
/so'nico,ca 音速の
/so'rdido,da +1 汚れた,貧しい,むさくるしい
/so'tano 地下,地下室
/sobaco 腋の下,わきの下,腋窩
/soberani'a +1 主権,統治権
/soberanista 自治主義者
/soberano,na +1 主権を持つ,主権を有する,(権力が)至上の
/soberano,na +2 この上ない,最高の,えも言われぬ
/soberano,na +3 国王,君主,女王
/soberbia 傲慢,尊大,高慢
/soberbio,bia +1 尊大な,傲慢な
/soberbio,bia +2 立派な,すばらしい,堂々たる
/sobornar 贈賄する,買収する,賄賂を贈る,金で抱き込む
/soborno 贈賄,買収,わいろ,収賄
/sobra 余分,過剰,超過,余剰
/sobrado,da +1 あり余るほどの,余分な
/sobrado,da +2 十二分に,たくさんの
/sobrante +1 余りの,過剰な,余剰の
/sobrar +1 余る,残る,余分にある,十分にある
/sobrar +2 余計である,余分である,邪魔である
/sobras 残り物,残飯,余り,食べ残し
/sobras de comida 残飯
/sobrasada (バレアレス諸島産の)辛いソーセージ,ソブラサーダ・ソーセージ
/sobre +1 〜の上に
/sobre +2 (主題)〜について,〜に関して
/sobre +3 (概数)約,〜ころに,およそ
/sobre +4 封筒
/sobre el terreno 実地の,実地で,その場で,その都度
/sobre la marcha 物事の進行中に,その場で,臨機応変に
/sobre manera 非常に,とても
/sobre modo きわめて,ひどく,大変に
/sobre seguro 確かに,安全第一に
/sobre si' 注意している
/sobre todo 特に,とりわけ
/sobrecapacidad 過剰生産能力,設備過剰
/sobrecarga +1 積み過ぎ,積載超過,重量超過
/sobrecargar +1 〜に荷を積み過ぎる
/sobrecargo +1 事務長,機長
/sobrecogedor,ra 驚かす,びっくりさせる,どきっとさせる
/sobrecoger 怖がらせる
/sobrecogerse 怖がる
/sobrecontratacio'n オーバーブッキング
/sobrecubierta カバー,ブックカバー,ジャケット
/sobredicho,cha 前記の,前述の
/sobredosis 薬の飲み過ぎ,服用過多
/sobregiro 貸越,借越
/sobrehumano,na 超人的な;神技の
/sobrellevar +1 (苦境などに)耐える,我慢する
/sobremesa +1 食後のひととき,食後のおしゃべり
/sobremesas テーブルカバー
/sobrenadar 表面に浮く,浮かぶ,漂う
/sobrenatural 超自然の,超自然的な
/sobrenombre あだ名,異名,通り名,通称
/sobrepaga 割増賃金,特別手当
/sobrepasar 追い抜く,上回る,越える,勝る,陵駕する,超過する
/sobreponer 重ねる
/sobreponerse a 〜を克服する
/sobreprima 追徴保険料,追加のプレミアム
/sobreproduccio'n 過剰生産,生産過剰
/sobresaliente +1 傑出した,優れた,際立った,例外的な,秀でた
/sobresaliente +2 (成績評価の)優
/sobresalir +1 突き出る,張り出す
/sobresalir +2 傑出する,目立つ,際立つ,優れる
/sobresaltar びっくりさせる,ぎょっとさせる
/sobresaltarse 〜にびっくりする,ぎょっとする
/sobresalto 驚き,どきっとすること;恐怖
/sobreseimiento 不起訴;棄却
/sobretasa 追加料金,追徴金
/sobretodo (薄手の)外套,オーバー,コート,オーバーコート(古語)
/sobrevenir (事故などが突然)起こる,突発する
/sobreviviente 生き残った(人),生存者
/sobrevivir 生き残る,死を免れる;残存する
/sobrevivir a 生き延びる,〜より長生きする
/sobrevolar 〜の上空を飛ぶ
/sobriedad 節制,控えめ,簡素,節度,地味
/sobrino,na 甥,姪
/sobrio de parabras 口数の少ない
/sobrio en la comida 少食の
/sobrio,ria +1 控え目な,(飲酒などが)節制した,しらふの,節度のある
/sobrio,ria +2 簡素な,地味な,質素な
/socarro'n,na +1 陰でからかう,陰険な,皮肉な,嫌みな
/socarronamente ずるく
/socavar +1 下に穴をあける,うがつ
/socavo'n くぼみ,洞穴,陥没
/sociabilidad 社交性,人付き合いのよさ
/sociable 社交的な,つきあいのよい,(動物が)人間に慣れやすい
/social +1 社会の,社会的な,社会階層の
/social +2 会社の,法人の;仲間の
/social +3 (動物)群居する,(植物)群生する
/socialdemo'crata +1 社会民主主義の
/socialdemocracia 社会民主主義
/socialismo 社会主義,社会主義運動
/socialista 社会主義者,(a.)(s.)社会主義の(者)の,社会党員,社会主義(者)の
/socializar 社会主義化する,国有化する
/sociedad +1 社会,世間
/sociedad +2 会社,法人,商会
/sociedad +3 社交界
/sociedad ano'nima 株式会社(略語S.A.)
/sociedad casa matriz 親会社
/sociedad cerrada 閉鎖的な社会
/sociedad de cartera 持株会社
/sociedad de responsabilidad limitada 有限会社(S.R.L)
/sociedad futura 未来社会
/sociedad industrial 産業社会
/sociedad limitada 有限会社
/sociedad matriz 親会社
/sociedad mercantil 企業,商事会社,商社
/sociedad protectora animales 動物愛護協会
/sociedad secreta 秘密結社
/sociedad selecta 上流社会
/socio comanditario サイレントパートナー,出資者
/socio en comandita サイレントパートナー
/socio'logo,ga 社会学者
/socio,cia +1 会員,提携者,メンバー
/socio,cia +2 共同出資者,共同経営者,提携者,出資社員
/socio,cia +4 結びついた
/sociolo'gico,ca 社会学の,社会学的な
/sociologi'a 社会学
/socorrer 救助する,援助する,救う,救出する,助ける
/socorrista 救急隊員,救護班員,救援隊員,救助隊員
/socorro +1 救助,救援,救援隊,救出
/socorro +2 救援物資,援助
/soda ソーダ水,(化学)ソーダ
/sodio ナトリウム
/soez 品のない,下品な,卑猥な,みだらな
/sofa' (m.)ソファー,長椅子
/sofa' cama ソファーベッド
/sofista +2 詭弁家
/sofisticacio'n +1 洗練,精巧化
/sofisticado,da +1 洗練された,凝った,凝り過ぎた,気取った
/sofocacio'n +1 窒息,息苦しさ
/sofocado,da 息が切れてどきどきする
/sofocante 息苦しい,息の詰まる
/sofocar +1 窒息させる,息苦しくさせる
/sofocar +2 (火を)消す,消火する,(反乱などを)鎮圧する
/sofocar incendio 火事を消す
/sofocarse +1 窒息する,息がつまる
/sofocarse +2 怒る,かっとなる
/sofocarse +3 赤面する,恥じ入る
/sofoco +1 窒息,息苦しさ
/sofrei'r (料理)軽く炒める,さっと揚げる
/software (PC)ソフトウェア
/soga 縄,荒縄,綱
/soire'e 夜会,夜のパーティ
/sois -> ser 直・現・2複
/soja 大豆,(植物)
/sojuzgar 征服する,暴力で支配する,屈服させる
/sol +1 太陽
/sol +2 日光,日なた,陽射し
/sol +3 (闘牛)日当たりの席
/sol implacable 容赦なく照りつける太陽
/sol naciente 日の出,朝日
/sol poniente 夕日,落日
/sol y sombra 日向から日陰になる席(闘牛)
/solamente 単に,たった,だけ,ばかり
/solamente que +(indicativo) しかし,ただ
/solamente que +(subjuntivo) 〜であれば,〜しさえすれば
/solamente una vez 一度だけ
/solapa +1 背広の折り返し衿,ラベル
/solapado,da (a.)陰険な,腹黒い
/solapamiento 重なり合い
/solapar +1 (vi.)重なり合う;(vt.)隠す,(衣)前合わせをたっぷり取る
/solaparse 一致する
/solar +1 太陽の
/solar +2 敷地,地所,土地,用地,宅地,建設用地
/solar +3 (vt.)煉瓦(敷石)を敷く,床板を張る;(靴の)底を張り替える
/solaz 休養,気晴らし
/solazar 〜の休養になる,〜の気晴らしになる
/soldada (軍人などの)俸給
/soldado 兵士,(m.)兵隊,軍人,(海軍)水兵
/soldado raso 一兵卒
/soldador ハンダごて
/soldador,ra 熔接工,ハンダ付け工
/soldar +1 熔接する,ハンダ付けする
/soleado,da 日の当たった,(a.)晴れ渡った,雲一つない
/solear (vt.)日に当てる,干す
/soledad 孤独,寂しさ
/soledades 寂しい場所,人気のない場所
/soledado raso 一兵卒
/solemne +1 荘厳な,厳粛な,おごそかな,盛大な,重々しい
/solemnemente 厳粛に,おごそかに
/solemnidad +1 厳粛さ,荘厳さ,盛大さ,荘厳
/solemnidad +2 儀式;式次第;正規の手続き
/soler いつもする,〜するのが常である
/soler +(infinitivo) 習慣的に(いつも)〜する
/solfeo (音楽)ソルフェージュ
/soli'citamente まめまめしく
/soli'cito,ta 思いやりのある,よく気のつく,かいがいしい,面倒見のよい,世話好きな
/solicitante 参加者
/solicitar +1 申し込む,応募する,申請する,懇願する,請願する,要求する
/solicitar el cata'logo a 〜にカタログを請求する
/solicitar el visado ビザを申請する
/solicitar informacio'n 問い合わせる
/solicitar pedidos 発注する
/solicitar un empleo 就職を希望する
/solicitar un permiso 許可を申請する
/solicitar un trabajo 求職する
/solicitar una beca 奨学金を申請する
/solicitar una entrevista 会見を申し込む
/solicitud +1 申請,申請書,申し込み,懇願,応募,要求
/solicitud de uso 使用申し込み
/solidaridad 団結,連帯(感)
/solidario,ria 連帯した;連帯責任の
/solidez 堅固さ,頑丈さ,固さ,(論拠などの)確かさ
/solidificar 〜を凝固させる,凝結させる
/soliloquio 独り言,独白,モノローグ
/solista ソリスト,独奏者,独唱者
/solitario 一人占い(トランプ),ひとり遊び
/solitario,ria +1 孤独な,ひとりぼっちの,孤独を愛する
/solitario,ria +2 人気のない,寂しい,人里離れた
/sollozar すすり泣く,嗚咽する,むせび泣く,泣きじゃくる
/sollozo すすり泣き,鳴咽
/solo ソロ,独奏,独唱
/solo,la +1 ただ一つの,唯一の
/solo,la +2 孤独な,単独の
/solo,la +3 〜だけ
/soloillo de vaca al horno (料理)ローストビーフ
/solomillo サーロイン,(牛の)腰肉,ヒレ肉
/solsticio de invierno 冬至
/solsticio de verano 夏至
/soltar +1 放す,放つ,解放する,解き放つ;ほどく,緩める
/soltar +2 (声・言葉などを)(声などを)発する,(ため息などを)漏らす,(悪口などを)浴びせる
/soltar +3 (殴打を)加える,(殴打を)食らわす
/soltar a ___ el toro 〜にずけずけと言う
/soltar el trapo +1 (口語)わっと泣き出す
/soltar el trapo +2 (口語)急に笑い出す
/soltar la guita (口語)金を払う
/soltar la mosca (口語)財布の紐を緩める
/soltar la pasta (口語)金を出す
/soltar las amarras 自由になる,束縛から抜け出す
/soltar perdigones つばを飛ばして話す,まくしたてる
/soltar sapos y culebras (口語)悪態をつく,無茶なことを言う
/soltar tacos 悪態をつく
/soltar un gallo 調子の外れた声を出す
/soltar una carcajada 高笑いする
/soltarse +1 (自分の〜を)解く,自分を解き放つ,自制心を失う,自由になる
/soltarse +2 (結び目・編み目などが)ほどける,ほぐれる,ほつれる;(ねじが)抜ける
/soltero y sin compromiso 独身で自由な,気ままな独身貴族
/soltero'n,na 年を取った独身者;婚期を過ぎた女性
/soltero,ra 未婚,独身,独身者,独身の,未婚の
/soltura +1 流暢さ,よどみなさ
/soluble +1 溶ける,溶解性の,可溶性の
/soluble +2 解決できる
/solucio'n +1 解決,解答,解決策
/solucio'n +2 (化学)溶解,溶液
/solucio'n de continuidad 中断,不連続
/solucio'n provisional 一時的な解決(策)
/solucionar 問題を解く,解決する,答えを見つける
/solucionar un problema 問題を解決する
/solvencia +1 支払能力,資力
/solventar +1 (債務を)返済する,借金を返す
/solvente +1 支払能力のある
/sombra +1 陰,影,日陰
/sombra +2 (闘牛)日陰の席
/sombra de un a'rbol 木陰
/sombras 闇,暗がり
/sombras chinescas 影絵
/sombreador de ojos アイシャドウ
/sombrero (つばのある)帽子
/sombri'amente 陰気に
/sombri'o,a +1 暗い,薄暗い
/sombri'o,a +2 陰気な,ふさぎこんだ,憂鬱な
/sombrilla 日傘,パラソル
/somero,ra 表面に近い,表面的な;手短な,簡潔な
/someter +1 服従させる,(vt.)従わせる,ゆだねる,任せる
/someter ___ a prueba 〜を試す,テストする
/someter a 〜に従わせる,ゆだねる,任せる
/someter a los rebeldes 反逆者を屈伏させる
/someter la decisio'n a votacio'n 決定を投票にかける
/someter una ma'quina a prueba 機械をテストする
/someterse a 〜に服従する,従う,屈服する,降伏する
/somni'fero 睡眠薬
/somni'fero,ra 催眠性の
/son -> ser 直・現・3複
/son +1 (心地よい)音
/sona'mbulo,la +2 夢遊病者
/sonajero (玩具)がらがら
/sonambulismo 夢遊病
/sonar +1 鳴る,音をたてる
/sonar +2 (事柄が主語)聞き覚えがある,見覚えがある,漠然と覚えている,思い当たる
/sonar +3 話に出る,名前が出る,噂される
/sonar +4 (vt.)鳴らす
/sonar a ___ 〜にとって聞き覚えがある,見覚えがある,〜のように思われる
/sonar a hueco うつろに響く
/sonarse +1 鼻をかむ
/sonarse la nariz 鼻をかむ
/sonarse las narices 鼻をかむ
/sonata (音楽)ソナタ,奏鳴曲 <- italiano
/sonda especial 宇宙探査機
/sondear 探査する,(意見などを)探る
/sondeo +1 調査
/sondeo +2 探査,測深,ボーリング,海底探査
/sondeo de la opinio'n pu'blica 世論調査
/sondeo de opinio'n 世論調査
/soneto ソネット,14行詩
/sonido +1 音,音響,音声,単音
/sonido estereofo'nico ステレオサウンド
/sonido grato al oi'do 耳に快い音
/sonido gutural 喉音
/sono (女性の)乳房,胸,ふところ
/sonoridad +1 (音の)響き,反響
/sonoro 有声音
/sonoro,ra +1 よく響く,響きのよい
/sonrei'r +1 微笑む,微笑する,ほほえむ
/sonriente 微笑を浮かべた,にこにこした,ほほえんだ
/sonrisa 微笑み,(f.)微笑
/sonrisa forzada 作り笑い
/sonrojo 赤面
/sonrosado,da バラ色の,ばら色がかった
/sonsacar 金を巻き上げる,せびり取る,だまし取る
/sonsonete 単調な連続音;いつもの繰り言
/son~ador,ra +2 夢想家,空想家
/son~ar +1 (〜の)夢を見る
/son~ar +2 (〜を)夢見る,空想する,夢想する
/son~ar con 夢を見る,〜を夢に見る
/son~ar contigo 君の夢を見る
/son~ar despierto 白昼夢を見る
/son~ar en (〜を)夢見る
/son~olencia 半睡状態,夢うつつ,眠気
/son~oliento,ta ひどく眠い,眠りそうな,うとうとした
/sopa (料理)(f.)スープ
/sopa bullabesa (料理)ブイヤベース
/sopa de ajo (料理)にんにくスープ
/sopa de caldo de gallina (料理)鶏のコンソメスープ
/sopa de carne (料理)肉のスープ
/sopa de cebolla (料理)オニオンスープ,玉ねぎのスープ
/sopa de fideos (料理)ヌードルスープ
/sopa de huevos (料理) ウエルバ地方の鶏肉と卵のスープ
/sopa de mariscos (料理)魚貝スープ
/sopa de pescado (料理)魚のスープ
/sopa de verduras (料理)野菜スープ
/sopa juliana (料理)精進スープ,千切り野菜スープ
/sopa templada (料理)温かいスープ
/sopera ふた付きのスープ鉢
/sopla un fuerte viento del norte 強い北風が吹く
/soplar +1 (息を)吹く,息を強く吐く
/soplar +2 (風が)吹く,吹きつける
/soplar +3 (vt.)〜に息を吹きかける,吹く
/soplar +4 こっそり教える,そっと教える,小声で教える,密告する
/soplar +5 ふくらます
/soplar el polvo ほこりを吹き払う
/soplar la vela ろうそくを吹き消す
/soplete +1 トーチ,ブローランプ,溶接用バーナー
/soplete de soldar 熔接トーチ
/soplo +1 吹くこと,一吹き
/soplo +2 一瞬
/soplo +3 告げ口,密告
/soplo de aire 一陣の風
/soplo de viento 一陣の風
/sopor 眠気,(医)嗜眠
/sopori'fero,ra 催眠性の,眠気を誘う,眠気を催す
/soportable 我慢できる,耐えられる
/soportar +1 (荷重を)支える
/soportar +2 耐える,我慢する,堪え忍ぶ,辛抱する
/soportar el dolor 痛いのを我慢する
/soporte 支え,台,(建築)支柱
/soprano +1 ソプラノ,ソプラノ歌手
/sor (修道女につける敬称)〜尼
/sorber +1 液体を吸う,すする,少しずつ飲む
/sorber +2 吸い込む,吸収する
/sorberse los vientos por 〜にのぼせる
/sorbete シャーベット
/sorbo ひとすすり,一口,すすること,ごく少量
/sordera 耳が聞こえないこと,難聴,耳が不自由なこと,聾
/sordo,da +1 耳の聞こえない,耳の遠い,難聴の,耳の不自由な
/sordomudo,da +1 聾唖の
/sorna からかい,冷やかし,皮肉
/soroche <ラ>高山病
/sorprendente (a.)驚くべき,意外な,驚嘆すべき
/sorprender +(gerundio) 〜しているのを見つける,見破る
/sorprender +1 〜を驚かす,〜の意表をつく
/sorprender +2 不意をつく,不意に襲う,不意打ちする
/sorprender que +(subjuntivo) 〜を驚かす
/sorprenderse 驚く,呆れる,びっくりする
/sorprenderse de 〜に驚く
/sorpresa +1 (f.)驚き
/sorpresivo,va (a.)〈ラ〉思いがけない
/sortear +1 くじで決める,抽選で決める
/sortear +2 (危険・障害・攻撃などを)(闘牛)(牛を)かわす,回避する
/sorteo くじ引き,抽選
/sortija +1 (宝石付きの)指輪
/sortija +2 巻き毛,カール
/sosegado,da 温和な,おとなしい,平静な,落ち着いた,穏やかな
/sosegar +1 静める,落ち着かせる,穏やかにする
/sosegar +2 休息する
/sosegar su espi'ritu 気持ちを静める
/sosegarse +1 静まる,落ち着く
/sosiego 平静,落ち着き,静寂,静けさ,静穏
/soslayar +1 (狭いところを通すために)斜めにする,傾ける
/soso,sa +1 味のない,塩味の足りない,まずい,風味がない
/soso,sa +2 おもしろみのない,野暮な,無味乾燥な
/sospecha 嫌疑,疑い,疑惑
/sospechar 疑う;推量する,〜ではないかと思う
/sospechar +que +(indicativo) 怪しむ,疑う,思う
/sospechar de 〜に嫌疑をかける
/sospechoso,sa +1 疑わしい,怪しい,不審な
/soste'n +1 支え,(建築)支柱
/soste'n +2 食べるもの,食糧
/soste'n +3 ブラジャー
/sostener +1 支える
/sostener +2 (人・考えなどを)支持する,主張する
/sostener +3 扶養する
/sostener +4 維持する,続ける
/sostener a su familia 家族を養う
/sostener buenas relaciones 友好関係を保つ
/sostener la cuelda ロープを握る
/sostener que +(indicativo) 〜であると主張する
/sostener una opinio'n ある意見を支持する
/sostenerse +1 体を支える,立っている
/sostenerse +2 (〜の状態を)続ける,保つ,〜のままでいる
/sostenes ブラジャー
/sostenido (音楽)シャープ,嬰記号
/sostenido,da +1 持続した,一貫した,不断の,(相場が)堅調の
/sota ジャック(トランプ)
/soterrar +1 埋める
/sovie'tico,ca +1 ソ連の,ソビエトの
/soy aficionado(da) 〜が趣味です
/soy jo わたしです
/soya (中南米) soja,(植物)大豆
/spoon スプーン(ゴルフ)
/status 地位,ステータス
/strategia de 'marketing' マーケティングストラテジー
/strike ストライク(ボーリング,野球)
/su あなたの,彼(ら)の(女),彼女(ら)の,あなたの(がた)の,それ(ら)の,三人称の所有詞
/su grata お手紙,貴信
/su respetable casa 貴社
/su'bdito,ta +1 臣下,家来
/su'bdito,ta +2 国民,臣民
/su'bito,ta 突然の,急な
/su'per +2 スーパー(supercarbulante=ハイオクタン価ガソリン)
/su'plica 懇願,哀願,嘆願,請願書,陳情,陳情書
/su(s) 彼(ら)の,彼女(ら)の,あなた(方)の
/suave +1 柔らかい,なめらかな,手触りのよい
/suave +2 穏やかな,柔和な,柔らかい調子の,緩やかな
/suave +3 快適な,軽い
/suave al tacto 手触りがやわらかい
/suavemente 軽く,そっと,静かに
/suavidad やわらかさ,なめらかさ,穏やかさ
/suavizante del pelo リンス
/suavizar なめらかにする,わやらかくする;穏やかにする,軽減する
/subalimentacio'n 栄養不良,栄養失調
/subalterno,na +1 下位の,次位の,下級の,従属する
/subalterno,na +2 部下,下役
/subarrendar 転貸しする
/subarriendo 転貸し
/subasta +1 競売,せり,オークション
/subasta +2 入札
/subastar 競売する,入札を行なう,(vt.)競売にする,競売にかける,入札制にする
/subcampeo'n,na 準優勝者,2位の人
/subcomandante 副指揮官,副司令官
/subconsciencia 潜在意識
/subcontratacio'n de la fabricacio'n de componentes 部品製造を下請けに出すこと
/subcontratar 下請契約する
/subcontratista 下請業者
/subcontrato 下請契約
/subdesarrollado,da 後進的な,低開発の,開発の遅れた
/subdesarrollo 後進性,低開発
/subdirector,ra 副社長,副支配人,次長,アシスタントマネージャー,助監督,副指揮官
/subdividir 再区分する,再分割する,さらに細かく分ける
/suben los precios 物価が上がる
/subestimar 過小評価する
/subi'rsele ___ a las barbas 侮る,礼を欠く
/subi'rsele a ___ a la sangre 逆上する,かっとなる
/subi'rsele a ___ el pavo (口語)顔を赤くする
/subida +1 (f.)上昇,登ること,上がること,増加
/subida de montan~a 登山
/subida de temperatura 温度の上昇
/subida en precio 騰貴
/subida en valor 騰貴
/subido de color (話が)きわどい,わいせつな
/subido,da +1 (価格が)高い
/subido,da +2 (色・匂いなどが)強烈な,きつい,派手な
/subir +1 登る,上がる
/subir +2 (温度・値段・水位などが)上がる,上昇する,増加する
/subir +3 (乗り物に)乗り込む
/subir +4 (vt.)登る,上がる,昇る
/subir +5 (高い所へ)上げる
/subir +6 (値段・音などを)上げる,高める,強める
/subir +7 持ち上げる,運び上げる
/subir +8 (PC)アップロードする
/subir a +1 (乗り物に)乗り込む,〜に乗る
/subir a ___ el humo a la cabeza 〜を高慢にならせる,いい気にならせる
/subir a bordo 船に乗り込む,乗船する,搭乗する
/subir a la tribuna 登壇する
/subir al autobu's バスに乗る
/subir al avio'n 飛行機に乗り込む,搭乗する
/subir al trono 即位する
/subir de categori'a 出世する,昇格する
/subir de precio 価格が上がる
/subir de punto 強まる,高まる,増大する
/subir de tono 声を荒げる;成り上がる;傲慢になる
/subir el equipaje al tren 荷物を列車に載せる
/subir el sueldo 給料を上げる
/subir la cuesta 坂を上る
/subir la escalera 階段を上る
/subirse 登る,上がる,乗る,乗り込む
/subirse a --- a la cabeza +1 〜を思い上がらせる
/subirse a --- a la cabeza +2 〜を酔わせる
/subirse a ___ la sangre a la cabeza 〜がかっとなる,逆上する
/subirse a la parra (口語)かっとなる,かんかんになって怒る
/subirse de tono 声を荒げる;成り上がる;傲慢になる
/subjetividad 主観性
/subjetivo,va 主観的な,主観の
/subjuntivo 接続法
/subjuntivo,va (文法)接続法の
/sublevacio'n 反乱,蜂起,暴動
/sublevar +1 反乱を起こさせる,暴動を起こさせる
/sublevarse 反乱を起こす,暴動を起こす
/sublime 崇高な,気高い,すばらしい,卓越した,格調高い,とてもいい
/submarinismo ダイビング
/submarino (m.)潜水艦
/submarino de bolsillo 小型潜水艦
/submarino,na 海底の,海中の
/subnormal +1 (発育に)異常のある,知恵遅れの
/subordinado,da +2 部下,配下
/subrayar +1 〜に下線を引く,アンダーラインを引く
/subrayar +2 強調する
/subreptico,ca 内密の
/subrir al trono 王位につく
/subrirse las mangas 袖をまくる
/subrutina (PC)サブルーチン
/subsanar 言い訳する,弁解する,償う,克服する
/subscribir (文書の末尾に)署名する,同調する,同意する
/subscribirse a 申し込む,入会する
/subscripcio'n 署名,同意,申し込み,入会
/subscripcio'n perio'dica 定期購読
/subscripcio'n pu'blica 公募
/subsecretario,ria (スペイン各省の)次官
/subsidiaria 子会社
/subsidiario,ria 補助的な,補足の,補助金の,助成金の,扶助の,助成金による,従属的な
/subsidio 補助金,助成金,公的扶助,給付
/subsidio de caresti'a de vida 生活費支給
/subsisitir 存続する,生存する
/subsistencia 生存,存続
/subsistencias 生活物資,食糧,日々の糧,生活必需品
/subsistir +1 存続する
/subsistir +2 生存する,生き長らえる
/substancia +1 物質
/substancia +2 実質,要点
/substancial 実質的な,本質的な,重要な
/substancioso,sa 内容の充実した
/substantivo (文法)名詞
/substitucio'n 代用,代替,置き換え,入れ替え
/substituir +1 代用する,〜の代わりをする,取って代わる
/substituir +2 置き換える,入れ替える
/substitutivo,va 代用の(品)
/substituto,ta 代理人,代行する人
/substraer +1 減ずる,すり取る,盗む
/substraer +2 差し引く,引き算する
/subteniente 准尉,(海軍)兵曹長
/subterra'neo,a 地下の
/subterraneo +1 地下,地下室
/subti'tulo 副題,サブタイトル
/subti'tulos (映画)字幕
/suburbano,na +1 郊外の,近郊の
/suburbio (町外れの)スラム,場末,郊外,都市周辺部
/subvencio'n +2 補助金,助成金
/subvencionar (vt.)(〜に)補助金を出す,助成金を出す,補助金を支給する,奨励金を支給する
/subversio'n 破壊,体制の打倒,(体制・秩序の)転覆
/subversivo,va 反体制的な,破壊的な,体制を揺るがす
/subvertir (秩序・価値観などを)破壊する,体制を打倒する,(体制を)揺るがす
/subyacente 下にある,隠れた,表面に出ない
/subyugar 退治する,征服する,支配する,隷属させる
/suceda lo que suceda 何があろうと
/suceder +1 (事が)起こる,生じる
/suceder +2 〜の跡を継ぐ,後継者になる,後任者になる
/suceder +3 続いて起こる
/suceder a +1 職務を継ぐ,継承する,〜の後を継ぐ
/suceder en 地位などを継ぐ
/suceder que +(indicativo) たまたま〜する,偶然にも〜する
/suceptible 余地がある,可能な
/sucesio'n +1 継承,相続,後継,相続財産(権),(集合)継承者,後継者
/sucesio'n +2 連続
/sucesivamente 続々と,相次いで,次々と
/sucesivo,va 相次ぐ,連続した,立て続けの,歴代の
/suceso 事件,出来事,起きたこと
/suceso extraordinario 異変
/sucesor,ra +2 職務の跡継ぎ,後継者,相続人
/sucidarse 自殺する
/suciedad +1 汚なさ,不潔,汚れ
/suciedad +3 卑劣さ,下品さ,卑劣,下品
/sucinto,ta 簡潔な,要約した,手短な
/sucio,cia +1 汚ない,汚れた,不潔な
/sucio,cia +2 卑劣な,不正な,みだらな,汚らわしい
/suculento,ta +1 美味な,滋味豊かな,栄養満点の,おいしい
/sucumbir +1 〜に屈する,負ける,降伏する
/sucumbir +2 (事故などで)死ぬ
/sucumbir a la tentacio'n 誘惑に負ける
/sucursal 支社,(f.)支店,出張所
/sudamericano,na +1 南米の,南アメリカの
/sudar +1 (vi.)汗をかく,汗でぬらす
/sudar +4 (vt.)汗でぬらす
/sudar la gota gorda (口語)血のにじむような努力をする
/sudar sangre 血の汗を流す,辛酸をなめる
/sudar tinta (口語)精を出す,せっせと働く,苦労する,骨を折る
/sudeste +1 南東の,南東部の
/sudoeste +1 南西の,南西部の
/sudor (m.)汗,あせ
/sudoroso,sa 汗びっしょりの,汗かきの,汗をかきやすい
/sue'ter (主に薄手の)セーター
/sueco スウェーデン語
/sueco,ca +1 スウェーデンの
/suegro 舅,義父
/suela 靴の底,靴底,ソール,靴下の底
/sueldo 賃金,給料,(m.)給与,(主に事務職員 empleados の)
/sueldo a eficiencia 能率給
/sueldo anual 年俸
/sueldo base 基本給
/sueldo bruto 総収入
/sueldo elevado 高給
/sueldo fijo 固定給
/sueldo mensual 月給
/sueldo mi'nimo 最低賃金
/sueldo miserable 薄給
/sueldo neto 給料の手取り,純所得
/sueldo peaquen~o 薄給
/sueldo por hora 時間給
/sueldo seco 基本給
/suelo +1 地面,土地
/suelo +2 床
/suelto 小銭
/suelto,ta +1 放たれた,解き放たれた,解けた
/suelto,ta +2 ゆるい,締まっていない,緩んだ
/suelto,ta +3 ばらの,まとまっていない,バラの,未包装の,束ねていない
/suelto,ta +4 上手な,流暢な,器用な,達者な,(言葉・文体が)なめらかな,軽やかな
/suelto,ta +5 小銭の
/suelto,ta +6 奔放な,束縛されていない,放たれた;ふしだらな
/suen~o +1 眠気,眠り,睡眠
/suen~o +2 夢,夢想,憧れ
/suen~o profundo 深い眠り
/suen~os 希望的観測
/suero +1 (医学)血清,漿液
/suero de mantequilla 乳清
/suerte +1 運命,運,幸運
/suerte +2 種類,部類,部品
/suerte +3 (闘牛)演技,闘い,技
/suerte +4 境遇,身の上
/suficiente +1 十分な,足りる,充分な
/suficiente +2 (成績評価で)可-bienの下
/suficientemente 十分に
/sufijo 接尾辞
/sufijo apreciativo 評価接尾辞
/sufragar +1 払う,〜の費用を負担する;援助する
/sufragio +1 選挙,選挙制度
/sufragio +2 投票,票
/sufragio universal 普通選挙
/sufrido,da 我慢強い,忍耐強い
/sufrimiento +1 苦しみ,苦痛,苦悩
/sufrir +1 苦しむ,悩む
/sufrir +2 患う
/sufrir +3 (被害などを)受ける,こうむる,(よくないことを)経験する,苦難にあう
/sufrir +4 耐える,我慢する,堪え忍ぶ
/sufrir como un condenado (口語)ひどく苦しむ,地獄の苦しみを味わう
/sufrir de 〜を患う
/sufrir fracaso 失敗する
/sufrir hambre 飢えに苦しむ
/sufrir las consecuencias 報いを受ける
/sufrir quemaduras やけどを負う
/sufrir un accidente 遭難する,事故に遭う
/sufrir un ataque 発作を起こす
/sufrir un ataque cardi'aco 心臓発作を起こす
/sufrir un dan~o 被害を受ける,損害を受ける
/sufrir un desengan~o 幻滅する
/sufrir un desmayo 失神する
/sufrir una accidente 事故にあう
/sufrir una averi'a 故障する
/sufrir una derrota 敗北する,敗北を喫する
/sufrir una disilusio'n がっかりする
/sufrir una humillacio'n 屈辱を受ける
/sufrir una lesio'n けがをする
/sugerencia +1 提案,勧め,思い付き,助言,進言
/sugerencia +2 暗示,示唆,ほのめかし
/sugerir 暗示する,思いつかせる,連想させる,ほのめかす,想起させる,示唆する,思い起こさせる
/sugerir que +(subjuntivo) 〜するように提案する,ほのめかす,〜するように勧める
/sugestio'n +1 (心理)暗示
/sugestio'n +2 示唆,婉曲な勧め,ヒント
/sugestionar 暗示にかける,感化する,意のままに操る
/sugestionarse 自己暗示にかかる
/sugestivo,va +1 示唆に富んだ,暗示的な
/sugu'n parece 見たところ
/suicida +1 自殺的な,向こうみずな,自殺の
/suicidarse 自殺する
/suicidio 自殺
/suite +1 スイート,(f.)スイートルーム
/suizo,za +1 スイスの
/sujecio'n +1 (f.)隷属,服従,束縛,従属
/sujetador +1 (m.)ブラジャー
/sujetador para papeles 紙ばさみ,クリップ
/sujetador,ra (a.)締める,留める
/sujetapapeles クリップ,(m.)(pl.)紙ばさみ
/sujetar +1 押さえる,留める,固定する
/sujetar +2 服従させる,支配する,束縛する,押さえつける
/sujetar +3 抑えつける,つかまえる
/sujetar a 〜に適合させる
/sujetarse 固定する,自分の〜を押さえる,留まる
/sujetarse a +1 〜に従う
/sujetarse a las reglas 規則を守る
/sujetarse al yugo de 〜に征服される,屈服する
/sujeto +1 人,奴
/sujeto +2 (文法)主語,主部
/sujeto +3 主題,テーマ,議題,話題
/sujeto(ta) a 〜に拘束された,従う,〜に従って,〜を受けやすい
/sujeto,ta 固定された
/sujetr 押さえる,留める,固定する,服従させる
/sulfamida (薬)サルファ剤
/suma +1 金額,総額,合計,総計,和
/suma +2 (数学)足し算,加算
/suma de demanda 請求金額
/suma global 総額
/suma total 全額,総計
/suma total de los gastos 経費の総額
/sumamente 最高に,きわめて,とても
/sumar 合計する,総計〜に達する,合計で〜になる
/sumario +1 概要,要約,概括
/sumario,ria +1 要約した,簡潔な,短い
/sumarse a 〜に加わる,〜に参加する,与する
/sumbarinismo a grandes profundidades 深海ダイビング
/sumergible (a.)潜水できる;水中用の
/sumergir 浸す,沈める
/sumergirse 浸る,潜る,潜水する
/sumergirse en el agua 水に潜る
/sumidero 下水口,下水道,排水溝
/suministrador,ra 納入業者
/suministrar 供給する,提供する,支給する
/suministrar informacio'n 情報を提供する
/suministro +1 供給,支給;補給
/suministro de agua 給水
/suministro ele'ctrico 電力供給
/sumir (水に)(vt.)沈める,(土に)埋める
/sumir en 〜の状態に陥れる
/sumisi'on +1 服従,降伏
/sumiso,sa 従順な,おとなしい,素直な
/sumo,ma +1 (地位が)最高の,至高の
/sumo,ma +2 極度の,たいへんな,大きな
/suntuario,ria ぜいたくな
/suntuoso,sa 豪華な,ぜいたくな
/super- [接頭辞]超,以上,過度,極度,最高の
/super-rico,ca 大金持
/supera'vit 黒字,過剰;剰余金
/superar +1 〜に勝る
/superar +2 (障害などを)乗り越える,克服する
/superar +3 上回る,超える,越える
/superar a 〜に勝る
/superar la crisis 危機を克服する,危機を乗り切る
/superar una dificultad 困難を克服する
/superarse 向上する
/superconductor 超伝導体
/supere- (接頭辞)超〜,以上,極度,過度
/superficial +1 表面の,表層の
/superficial +2 表面的な,うわべの,浅はかな
/superficie +1 表面,表層
/superficie +2 面積
/superficie asfaltada タールマック(アスファルト)
/superficie de la tierra 地表
/superficie u'til 床面積
/superfluo,flua 余分な,不必要な
/superintendente 本部長,長官;監督者,管理者
/superior +1 〜より優れた,上等の,上質の,上位の
/superior +2 上級の,高位の,高等な
/superior +3 (数が)大きい,(位置が)上の
/superior +4 上司,上役,上官;先輩
/superior,ra +1 上司
/superiora 上位の
/superioridad +1 優越,優位,上位,優秀性
/supermercado スーパーマーケット
/supernova 超新星
/superpuesta 重ね合わせた,二重の
/superrelismo 超現実主義
/supersiticio'n 迷信
/superso'nico,ca 超音速の
/supersticio'n 迷信,縁起をかつぐこと
/supersticioso,sa +1 迷信的な,迷信深い,(a.)縁起をかつぐ
/supervalorar 過大評価する,買いかぶる
/supervisar 監督する;監修する
/supervisio'n 監督;監修
/supervisor de proyecto プロジェクトの監督
/supervisor,ra +2 監督者,監修者
/supervivencia 生き残ること,生き延びること,生存,存続
/superviviente +1 生き残った,生き残りの,生存する,残存者の
/suplantar +1 〜の地位を奪う,押し退ける,(vt.)(不当に)取って代わる,〜になりすます
/suplementario,ria 追加の,補足の,補充の,増補の
/suplemento +1 追加料金,割増料金
/suplemento +2 (新聞・雑誌の)付録,別冊,補遺
/suplemento +3 追加,補足,補充
/suplemento de po'liza 証書の追加
/suplemento por el servicio サービス料
/suplente +1 代理の,代行の,代わりの;補欠の
/suplente +2 代理人,代行人,(スポーツ)補欠選手,後継者,後任者,補佐
/supletorio 補足物
/supletorio,ria +1 補足用の,補足の,追加の
/suplicante +1 哀願するような,懇願するような
/suplicar 懇願する,哀願する,嘆願する
/suplicar que +(subjuntivo) 懇願する,哀願する,〜するように頼む
/suplicio +1 拷問,体刑,(激しい苦痛を伴う)刑罰,処刑
/suplir +1 (〜の欠如を)補う,代用する,埋め合わせる
/suplir +2 代行する,代理を務める
/suplir con 〜で補う,代用する
/suplir por 〜で補う,代用する
/suponer +(indicativo) 〜だと思う
/suponer +1 推測する,推定する,思う
/suponer +2 仮定する,想定する
/suponer +3 前提とする,意味する
/suponer +4 重きをなす
/suponer que +(subjuntivo) 〜と仮定する
/suportar 支える
/suposicio'n 仮定,推測,憶測,想像
/supositorio 座薬
/supremaci'a 支配的地位,優位,覇権
/supremo,ma +1 最高の(地位など),至上の
/supresio'n 廃止,削除,撤廃
/suprimir +1 廃止する,やめる,消滅させる;抑圧する
/suprimir +2 削除する,除去する
/supuesto 推測,仮定,前提
/supuesto asesino 殺人容疑者
/supuesto que 〜であると仮定して,〜のときは
/supuesto que +(indicativo) 〜であるから,〜だから
/supuesto que +(subjuntivo) 〜であるとしたら,〜ならば
/supuesto,ta +1 想定された,仮定の,推測に基づいた,〜の疑いがある
/supuesto,ta +2 偽の
/sur +1 南;南部
/suramericano,na 南アメリカの,南米人
/surcar +1 (波・風を)切って進む
/surcar +2 〜に溝をつける,〜に筋をつける,〜に畝を作る
/surco +1 (畑の)畝
/surco +2 溝,筋
/surcoreano,na 韓国の,大韓民国の,韓国人
/surfing サーフィン
/surfing a vela ウィンドサーフィン
/surgir +1 出現する,生じる,現われる
/surrealista +2 シュールレアリスト,超現実主義者
/surtido (m.)詰め合わせ,取りそろえ,在庫,仕入,埋め合わせ,品揃え
/surtido,da +1 各種取り合わせた,各種詰め合わせた
/surtido,da +2 在庫が豊富な,品揃えが豊富な
/surtir 供給する,納入する;卸す
/surtir de 〜を供給する,納入する
/surtir efecto 効果を上げる,効果がある,効果をもたらす
/sus 彼(女)(ら)の 複数形
/sus labores 主婦(の仕事),家事手伝い
/susceptible +1 〜の余地がある,可能な
/susceptible +2 怒りっぽい,傷つきやすい,ひねくれた
/susceptible cambios 変わるかもしれない
/susceptible de 〜の余地がある,〜の可能な
/suscitar (感情などを)引き起こす,誘発する,かき立てる,あおる,煽動する
/suscitar reaccio'n 反発を招く
/ suscribir +1 (文書の末尾に)署名する,〜の購読契約をする,予約購読リストに載せる;(株式を)買う,(株式の)買付を申し込む
/suscribir +2 同意する,〜を支持する,賛同する
/suscribirse a (末尾に)署名する,〜の購読契約をする
/suscripcio'n +1 (出版物の)予約,定期購読,応募,(株式の)申し込み
/suscriptor,ra 保険業者
/suscrito,ta 署名した,予約した,末尾の署名者
/susodicho,cha 前記の,前述の,上記の
/suspender +1 吊す,ぶら下げる
/suspender +2 一時中止する,中断する,停職させる,延期する,中止する,一時的に停止する
/suspender +3 落第させる,不合格にする
/suspender +4 停職させる
/suspender el partido 試合を中止する
/suspender pagos 支払いを停止する
/suspender un acuerdo 契約を中止する
/suspendido,da キャンセルされた
/suspensio'n +1 中止,中断,停止,一時停止
/suspensio'n de hostilidades (軍)停戦
/suspensio'n de pagos 支払停止
/suspenso 落第,不合格,不可(成績)
/suspenso,sa +1 つり下がった,宙ぶらりんの,吊した
/suspenso,sa +2 不合格の
/suspicacia 猜疑心,疑り深さ,邪推
/suspicaz 疑い深い,猜疑心の強い,人を信用しない,邪推する
/suspirar 憧れる,ため息をつく,熱望する,慕う
/suspirar por 憧れる,熱望する,慕う
/suspiro +1 ため息
/sustancia +1 物質
/sustancia +2 実質,内容
/sustancia +3 滋養分
/sustancia to'cica 有毒物質
/sustancioso,sa +2 充実した,内容のある,実質的な
/sustantivo (文法)名詞
/sustantivo comu'n 普通名詞(GDLE)
/sustentar +1 支える
/sustentar +2 扶養する
/sustentar +3 (意見を)支持する,擁護する
/sustentar +4 維持する,持続させる
/sustentar a su familia 家族を養う
/sustento +1 生活の糧,生計
/sustento +2 支え,援助
/sustitucio'n 代用,代替,代理,置換,(サッカー)代役
/sustituir 代理をする,代用する,(vt.)取り替える,更迭する;(vi.)取って代わる
/sustituir a 〜に取って代わる,〜の代わりをする,(職務の)代行をする,〜の代理をする
/sustituir por 取り替える
/sustitutivo,va +1 代理の,代用の
/sustituto (サッカー)交代選手
/sustituto,ta 代理人,代行,後任,(演劇)代役
/susto 驚き,恐れ
/sustraer +1 盗む,巻き上げる
/sustraer +2 差し引く,控除する,引き算する
/sustrato +1 (地質)下層土,心土,(言語)基層,(植物)(接ぎ木の)台
/sustrato +2 (哲学)実体,実質
/sustrato +3 土台,根本,基盤
/susucribirse a un perio'dico 新聞を取る
/susurrar +1 ささやく,つぶやく
/susurrar +2 (水・風などが)サラサラ音を立てる,かすかな音を立てる
/susurrar +3 ささやく
/susurrar al oi'do 耳元でささやく
/susurro ささやき,せせらぎ,そよぎ
/susutento 生活の糧,生計,支え
/sutil +1 薄い,細かい,細い
/sutil +2 淡い,微妙な,繊細な,精緻な
/sutil +3 鋭敏な,才気のある,明敏な,鋭い
/sutileza +1 薄さ,繊細さ,細さ
/sutilmente 弱々しく
/sutuosidad ぜいたく
/sutura (医学)縫合,(解剖)縫合線
/suyo afecti'simo(ma) 敬具(手紙)
/suyo,ya +1 彼(ら)の,彼女(ら)の,あなた(がた)の,それ(ら)の
/suyo,ya +2 (名詞の後で)彼(ら)の,彼女(ら)の,あなた(がた)の,それ(ら)の
/suyo,ya +3 (主語の補語)彼(ら)の,彼女(ら)の,あなた(がた)の,それ(ら)の
/suyo,ya +4 (所有代名詞・定冠詞をつけて)彼(ら)のそれ,彼女(ら)のそれ,あなた(がた)のそれ