/t'ipico(ca) de la regio'n 郷土色豊かな
/ta'bano +1 (昆)アブ
/ta'bano +2 (口語)うるさい人,はた迷惑な人
/ta'cito,ta 暗黙の,無言の
/ta'ctica +1 戦術
/ta'ctica +2 策略
/ta'ctico (軍)戦術家
/ta'ctico,ca 戦術の,戦術上の,戦術的な
/ta'ctil 触覚の
/ta'ndem (m.)2人乗り自転車,タンデム
/ta'rtaro +1 (ワインを作る際にできる)酒石
/ta'rtaro +2 (医)歯石
/ta'rtaro,ra +1 タタールの
/ta'rtaro,ra +2 タタール人
/ta-ta! はいチ-ズ!
/taba (f.)距骨,お手玉に似た子どもの遊び
/tabacalera タバコ専売公社
/tabacalero,ra +1 タバコの
/tabacalero,ra +2 タバコを栽培(製造・販売)する人,タバコ生産者
/tabaco +1 (植)タバコ
/tabaco +2 煙草,たばこ,タバコ
/tabaco habano 葉巻
/tabaco negro 黒みがかった強いタバコ
/tabaco rubio 黄色みがかった軽いタバコ
/tabalear (指で)軽くたたく
/tabaquera タバコ・ケース,タバコ入れ
/tabasco タバスコ,タバスコソース
/tabeo (子ども向けの)漫画雑誌
/taberna パブ,居酒屋,酒場,飲み屋
/taberna'culo (宗)聖櫃,(聖書)(ユダヤ教の)幕屋
/tabernero,ra 居酒屋の主人
/tabicar (建)壁で仕切る,窒ぐ
/tabicarse 詰まる,塞がる
/tabique 仕切り,仕切り壁,間仕切り
/tabla +1 板,パネル
/tabla +2 表,一覧表,図表
/tabla +3 タブロー,祭壇板絵,板絵
/tabla +5 (服飾)プリーツ,ひだ
/tabla de Pita'goras 九九の表
/tabla de multiplicar 九九の表,九九
/tabla de picar まな板
/tabla de planchar アイロン台
/tabla de salvacio'n 頼みの綱
/tabla delhorario escolar 時間割
/tabla gruesa 厚い板
/tabla rasa (精神の)白紙の状態,タブララサ
/tablado 壇,板張り,(m.)舞台,タブラオ,ステージ
/tablao タブラオ,フラメンコのショー
/tablao flamenco フラメンコレストラン,(m.)フラメンコ レストラン
/tablar 表にする
/tablas +1 (演劇)舞台
/tablas +2 (闘牛)(闘牛場の)防壁,木柵
/tablero +1 板,ボード
/tablero +2 (チェスなどの)盤
/tablero +3 計器盤,制御板
/tablero de hojas sueltas フリップチャート
/tablero de meta バックボード(バスケットボール)
/tableta (PC)タブレット
/tableta +1 錠剤
/tableta +2 (小さな)板状のもの
/tableta de chocolate 板チョコ
/tablo'n 掲示板,厚板
/tablo'n de anuncios 掲示板
/tabu' タブー,禁忌
/tabulador タビュレーター,タブ,タイプライターなどの図表作成装置
/tabular 表で示す,表にする
/taburete (背もたれのない)腰掛け,スツール
/taburete de bar (バルの)スタンド
/tacan~eri'a 貪欲,けち,ずる賢さ
/tacan~o,n~a +1 けちな,欲張りな,けちんぼな,貪欲な,ずる賢い
/tacan~o,n~a +2 けち,けちんぼ,欲張り,強欲な人,ずる賢い人
/tacha +1 欠点,汚点
/tacha +2 (大きな)鋲,留め鋲
/tachadura (線を引いて)消すこと,抹消
/tachar (線を引いて)消す,抹消する
/tachar de 〜と非難する,とがめる
/tacho'n 抹消する線
/tachuela 平釘,鋲
/taciturno,na 口数の少ない,無口な,寡黙な
/taco +1 栓,くさび,ピン,詰め物,埋め木
/taco +2 (ビリヤード)キュー
/taco +3 雑言,汚ない言葉,ののしり,悪態,野卑な言葉,悪たれ口
/taco +4 (切り離しできる紙の)綴り,冊,束
/taco +5 小片,角切り
/taco +6 回数券
/taco +7 〈ラ〉靴のかかと
/taco +8 (口語)混乱,当惑
/taco de queso チーズのつまみ
/taco del calendario 日めくり
/taco'metro タコメーター
/taco'n 靴のかかと,(服飾)ヒール,靴の踵
/taconazo (靴の)踵で蹴ること,踵と踵をつけること
/taconear 靴音を立てて歩く,奔走する
/taconeo かかとを鳴らすこと,足音,靴音を立てること
/tacos タコス(メキシコ料理)
/tacto +1 (m.)触覚,感触,手触り,触ること,触れること,触感
/tacto +2 (医)触診
/tacto +3 如才なさ,機転,器用さ,上手
/tada la vida 一生(副詞)
/tafeta'n (繊維)タフタ(織り),光沢のある平織り
/tafilete モロッコ革,モロッコ皮
/tagalo タガログ語
/tagalo,la +1 (フィリピンの)タガログ族の
/tagalo,la +2 タガログ族の人
/tahali' (m.)綬帯
/tahona パン屋,(馬力による)粉挽場,製粉機
/tahu'r,ra いかさま師
/tai'no タイノ語(西インド諸島)(消滅した)
/tailande's タイ語
/tailande's,desa +1 タイ王国の
/tailande's,desa +2 タイ人
/taimado,da ずるい,悪知恵の働く,ずる賢い
/taimado,da +2 ずる賢い人
/tajada +1 (料理)一切れ,(f.)(料理)切り身,〜枚,〜切れ
/tajada +2 (口語)泥酔
/tajada de pescado 切身魚
/tajado 切り身にした
/tajante きっぱりとした,断定的な,妥協のない
/tajar 切断する,切る,遮る,止める
/tajo +1 切ること,切り傷,切り口
/tajo +2 断崖,渓谷
/tajo +3 (口語)仕事,作業
/tajo +4 (料理)まな板
/tal +1 そのような,そんな,こんな
/tal +2 しかじかの,〜とかいう人,これこれの
/tal +3 そのような事・物・人
/tal --- cual --- (並置した2者の類似・同一を表して)〜と同じように〜である
/tal --- que --- +1 あまりに〜なので〜
/tal --- que --- +2 〜ほどの
/tal --- tal --- (並置した2者の類似・同一を表して)〜と同じように〜である
/tal como +1 〜のように,〜するそのままに,〜のとおりに
/tal como +2 〜の仕方から判断すると
/tal como +3 (譲歩を表して)それなりに
/tal cosa そんなもの,そんなこと,こんなこと,こんなもの
/tal cual +1 〜するそのままに,そのように,そのままに
/tal cual +2 わずかばかりの,まあまあの,可もなく不可もない
/tal para cual (軽蔑的に)似たりよったり,お似合いのもの,ぴったりのもの,同じような,同類の
/tal por cual (軽蔑的に)だいたいその程度の
/tal vez たぶん,おそらく,きっと
/tal vez +(indicativo) たぶん〜でしょう
/tal vez +(subjuntivo) おそらく〜でしょう
/tal vez que 〜であるからには
/tal y como +1 〜のとおりに
/tal y como +2 〜から判断して
/tal y como hoy 今日のような
/tal y cual あれやこれや,いろいろ
/tal y tal あれやこれや,これこれのもの,これこれのこと
/tala +1 伐採,木を切ること,切り出し,剪定
/tala +2 破壊
/taladradora ドリル
/taladrar +1 (キリなどで)〜に穴を開ける
/taladrar +2 耳をつんざく
/taladro +1 ドリル,キリ,穿孔機
/taladro +2 (ドリルなどで開けた)穴
/talante 気分,機嫌,気質,意欲
/talar +1 木を切り倒す,伐採する,荒らす,荒廃させる
/talar +2 破壊する
/talar +3 (a.)(衣)裾が踵に届くほど長い,ひきずるほどの
/talaran~a 蜘蛛の巣
/talco タルカムパウダー,滑石
/talega +1 袋,手提げ袋
/talega +2 ヘアネット
/talega +3 (口語)金,財産
/talego 細長い袋
/talego +2 (俗)1000ペセタ札
/talento 素質,才能,能力,適性,手腕
/talento creador 創造力
/talento literario 文才
/talento poli'tico 政治的手腕
/talentoso,sa 才能のある,有能な
/talidomida (薬)サリドマイド
/talio (元素)タリウム
/talisma'n お守り,魔除け,護符
/talla +1 彫刻,木彫り,彫ること
/talla +2 身長
/talla +3 (衣服・靴の)サイズ,丈
/talla +4 能力,才能
/talla +5 (宝石の)研摩,カット
/talla corriente 普通サイズ
/talla muy grande 大きいサイズ
/tallar +1 彫る,刻む,彫刻する,(vt.)(石材,木材などを)切る
/tallar +2 (宝石を)カットする,研摩する
/tallar +3 (身長を)測る
/tallar +4 見積もる,評価する
/tallari'n (料)タリエリーニ,細めで平たいパスタ
/tallarines タリアテーレ(パスタの一種,太く短い)
/talldo,da +1 彫られた,(宝石が)カットされた
/talldo,da +2 木彫り,彫刻,(宝石の)カット
/talle +1 腰,ウエスト
/talle +2 体型,スタイル,胴回り,プロポーション,恰幅
/talle +3 (衣)肩から腰までの丈,背中(せちゅう)
/taller +1 仕事場,作業場,アトリエ,工房,工場
/taller +2 自動車修理工場
/taller de automo'viles 自動車修理工場
/taller de reparacio'n 修理工場
/tallista 木彫師,木彫家
/tallo 茎,新芽,若枝
/talludo,da +1 茎の太い
/talludo,da +2 背の高い
/talo'n +1 (足の)かかと,踵
/talo'n +2 クーポン,引換券,小切手,領収証,受領証
/talo'n +3 (弦楽器の)弓の握り
/talo'n de Aquiles アキレス腱,弱点
/talo'n de eqipaje 荷物預り証
/talonario (はぎ取り式の)綴り,小切手帳
/talonario de cheques 小切手帳
/talud 傾斜,勾配
/tamal +1 (料理)タマル(トウモロコシの粉を練り,肉などの具を入れてトウモロコシの皮で包み,蒸したもの)
/tamal +2 ごまかし,陰謀
/taman~o サイズ,大きさ,寸法,規模,容積,容量
/taman~o corriente 普通サイズ
/taman~o regular 中型
/taman~o,n~a そのような,それほど大きな,それほど小さな
/tamarindo (植物)タマリンドの木,タマリンドの実
/tambalearse 足元がふらふらする,よろめく,揺れる,ぐらつく
/tambaleo ふらつき,ぐらつき,揺れ
/tambie'n +1 〜も,〜もまた,やはり
/tambie'n +2 その上,さらに
/tambor +1 太鼓,ドラム
/tambor +2 鼓手,太鼓奏者
/tambor +3 (手芸)ししゅう枠
/tambor +4 (解剖)鼓膜
/tambor +5 (機械)(洗濯機の)ドラム
/tambor +6 (回転式ピストルの)弾倉
/tambor +7 (建)ドラム(ドーム下部の円筒壁体)
/tambor de freno ブレーキドラム
/tamboril (音楽)小太鼓
/tamborilear +1 太鼓を叩く
/tamborilear +2 指で軽く叩く
/tamborilero,ra (音楽)鼓手
/tamiz (目の細かい)ふるい
/tamizar +1 ふるいにかける
/tamizar +2 選別する,選り分ける
/tampo'n +1 スタンプ台
/tampo'n +2 生理用のタンポン
/tampoco 〜もまた〜ない,〜もまた〜でない
/tamtam タムタム
/tan そんなに,それほど,そのように,このように,そんなに〜な,あんなに〜な,たいそう
/tan --- como と同じくらい〜,〜と同じほど,〜と同じく
/tan --- como --- 〜と同じくらい〜である
/tan --- cuan --- (相関句)〜であるだけ〜
/tan --- que --- あまり〜なので〜する,非常に〜なので
/tan pronto como +(indicativo) 〜するとすぐ(過去のこと)
/tan pronto como +(subjuntivo) するとすぐ(未来のこと)
/tan siquiera 少なくとも〜ぐらい,せめて〜でも
/tan so'lo ただ〜だけ,ただ単に,もっぱら
/tan tarde こんなに遅く
/tan(tanto) es asi' que それで〜
/tanda +1 (順番の)番,交代勤務(時間)
/tanda +2 一群,一まとまり,連続,一続き
/tanda +3 (サッカー)ゲーム
/tanda de penaltis (サッカー)PK戦
/tanga (衣)超ビキニの水着,Tバック
/tangencial (数)接線の
/tangente (数学)接線,タンジェント
/tangible 触知できる,有形の,明白な,確実な,触れられる,具体的な,明確な
/tango (音楽)タンゴ
/tango argentino アルゼンチンタンゴ
/tango continental コンチネンタルタンゴ
/tanino (化)タンニン
/tanque +1 (軍事)戦車
/tanque +2 タンク,水槽,貯水槽
/tanque +3 タンクローリー
/tanta'n ゴング,どら
/tantalio (元素)タンタル
/tantear +1 見積もる,目分量で測る,見当をつける
/tantear +2 手探りする,調べる,試す
/tantear +3 〜に探りを入れる,打診する
/tantear +4 (スポーツ)得点を記録する,スコアをつける
/tantear el terreno +1 情勢を探る
/tantear el terreno +2 土地を調べる
/tanteo +1 見積り,見当,概算
/tanteo +2 手探り,打診,探り
/tanteo +3 (スポーツ)得点,スコア,記録
/tanteo +4 試み
/tanto +(nombre) como 〜と同じほど多くの
/tanto +1 それほど,そんなに(多く),非常に,長時間
/tanto +2 (数詞の代用)いくらかの,ある数,ある数量
/tanto +3 それほど,そんなに(多く),非常に,長時間
/tanto +4 (スポーツ)得点,点数
/tanto --- como --- +1 〜と同じほど
/tanto --- como --- +2 〜も〜も
/tanto --- cuanto --- 〜ほどそれだけ〜
/tanto --- que --- あまりに〜なので〜
/tanto --- tanto --- 〜するとそれだけ,〜するほど〜する
/tanto ___ como 同じくらい多くの,〜も〜も,同じくらい
/tanto ___ que +(indicativo) あまり多くの〜なので〜する
/tanto alzado 請負額,一括
/tanto como 〜としては,〜のほどのことは
/tanto cuanto 〜するそれだけの
/tanto de ello 多く
/tanto es asi' que +(indicativo) それゆえ〜,そんなわけで〜だ
/tanto ma's que 〜という理由もあって,〜だからなおさら
/tanto mejor なおさら良い
/tanto menor なおさら悪い
/tanto peor なおさら悪い
/tanto por ciento パーセンテージ
/tanto por cuanto 同じ額で,とんとんで
/tanto que それほどに,〜するとすぐ,あまり〜なので
/tanto que +(indicativo) あまり〜なので〜する
/tanto(ta) +(nombre) +como 〜と同じくらい多くの
/tanto(ta) +(nombre) +que +(indicativo) あまりに多くの〜なので〜する
/tanto(ta) +que +(indicativo) あまりに〜なので〜する
/tanto(ta) como 同じくらい,〜も〜も
/ tanto,ta +1 それほど多くの,非常にたくさんの,いくらかの,それほど多く,そんなに,いくらか,(形容詞・副詞の前でtanとなる)
/tanto,ta +2 それほど(の事・物・人),それほど多く,そんなに
/tanto,ta +3 いくらか,若干の
/tanto,ta +4 (年号・日付に用いて)某〜
/tantos a tantos 同じ数で
/tantos an~os 数年
/tantos otros その他多く
/tan~er +1 (音楽)(弦・打楽器を)演奏する
/tan~er +2 (鐘が)鳴る
/tan~er +3 指で軽く叩く
/tan~ido (弦・打楽器・鐘の)音
/taoi'smo 道教
/tapa +1 ふた,栓
/tapa +2 (酒のつまみ)
/tapa +3 (本の)表紙
/tapa +4 (牛の)外腿肉
/tapa +5 (靴の)革底
/tapacubos ホイールキャップ
/tapadera +1 ふた
/tapadera +2 隠れみの,偽装,覆い隠すもの
/tapar +1 覆う,ふさぐ,遮蔽する,さえぎる
/tapar +2 〜にふたをする,栓をする
/tapar +3 (布団などで)くるむ
/tapar +4 隠す
/tapar una botella びんに栓をする
/taparrabo ふんどし,ビキニ型水泳パンツ
/taparse +1 (自分の〜を)覆う
/taparse +2 身をくるむ,くるまる
/taparse los oi'dos 耳をふさぐ
/tapear おつまみを食べる
/tapeo おつまみを食べること
/tapete テーブルセンター,小絨毯,マット
/tapete verde ルーレットクロス
/tapia (煉瓦・石の)塀,土壁,土塀
/tapiar 壁でふさぐ,壁で仕切る,〜に塀を巡らす
/tapiceri'a +1 (集合的に)タペストリー,室内装飾用の布地(絨毯や椅子に張る布など),つづれ織り
/tapiceri'a +2 タペストリー店,つづれ織の技術(工房,産業),室内装飾店
/tapicero,ra つづれ織り織工;室内装飾業者,布張り職人,つづれ織職人
/tapioca タピオカ(キャッサバの根から採ったデンプン)
/tapir (動)バク,貘
/tapiz +1 壁掛け,(m.)タペストリー,つづれ織り
/tapiz +2 (レスリング)マット
/tapizar タペストリーで飾る,(vt.)(壁などをタペストリーなどで)覆う,掛ける,(ソファーなどに布地を)貼る
/tapo'n +1 (瓶の)栓,瓶などの口金,ふた
/tapo'n +2 (医)タンポン,止血栓
/tapo'n de rosca ひねり栓,ねじぶた
/taponar 栓をする,ふさぐ
/taponazo 栓を抜く音,コルクが飛んで当たること
/taqui'grafo,fa 速記者
/taquigrafi'a 速記術,速記
/taquilla +1 切符売り場
/taquilla +2 (演劇)興行成績,切符売り場の売上金
/taquilla +3 分類棚,ファイル・キャビネット
/taquilla expendedora 自動発券機
/taquillero,ra +1 切符売り,窓口係
/taquillero,ra +2 興行成績のよい,大当たりの
/taquimecanografi'a 速記とタイプの技術
/taquimecanografo,fa 速記タイピスト
/tara +1 風袋,車体重量
/tara +2 欠陥,欠点,短所
/tara +3 天秤の重り,分銅
/tara'ntula (昆)タランチュラ,毒グモ
/tarabajador de ingeniera civil 土木作業員
/taracea 寄せ木細工
/tarado,da +1 欠陥のある,きずのある,身体に障害のある
/tarado,da +2 頭がおかしい
/tarar 〜の風袋を量る
/tararear 鼻歌を歌う,ハミングする
/tarareo 鼻歌,ハミング
/tardanza 遅れ,遅さ,のろさ,手間取り
/tardar +1 時間がかかる
/tardar +2 遅れる,手間取る
/tardar --- en --- 〜に〜の時間がかかる
/tardar en +(infinitivo) 〜するのに時間がかかる
/tardar en +1 時間がかかる
/tardar en +2 〜するのに手間取る
/tardar mucho en 手間どる
/tardar mucho en llegar 到着が大幅に遅れる
/tardarse (3人称単数の無人称文で)時間がかかる
/tarde +1 午後,夕方
/tarde +2 遅く
/tarde +3 遅れて,遅刻して
/tarde ___ horas 〜時間かかった
/tarde o temprano 遅かれ早かれ
/tardi'o,a +1 (時期が)遅い,遅ればせの
/tardi'o,a +2 (農業)晩生の
/tardo'n,na +1 のろまな,のんびりした,愚鈍な
/tardo'n,na +2 (口語)のろま,ぐず
/tardo,da (動きが)遅い,のろい,にぶい,ゆっくりとした
/tarea 任務,(f.)仕事,作業,宿題,ノルマ
/tareas dome'sticas 家事
/tarifa 運賃(表),料金(表),定価(表),税率(表)
/tarifa aduanera 関税表
/tarifa de agua 水道料金
/tarifa de horas extras 超過勤務手当
/tarifa de los servicios pu'blicos 公共料金
/tarifa de reducida 割引料金(表)
/tarifa de subscripcio'n 講読料
/tarifa de taxis タクシー料金
/tarifa ele'ctricas 電気料金
/tarifa horaria 時間別料金
/tarifa plana 定額料金制
/tarifa postales 郵便料金
/tarifa reducida 低料金,割引料金
/tarifas de carga ae'rea 航空運賃
/tarifas publicitarias 広告料
/tarificacio'n 料率
/tarima 壇,教壇,台,(輸送用の)パレット
/tarjeta +1 カード,グリーティングカード
/tarjeta +2 名刺
/tarjeta +3 絵葉書
/tarjeta amarilla (サッカー)イエロー・カード
/tarjeta de Navidad クリスマスカード
/tarjeta de cajero automa'tico キャッシュカード
/tarjeta de cre'dito クレジットカード
/tarjeta de de'bito キャッシュカード
/tarjeta de embarcacio'n 搭乗券
/tarjeta de embarque 搭乗券
/tarjeta de indentidad 身分証明書
/tarjeta de inmigracio'n 入国カード
/tarjeta de socio 会員証
/tarjeta de video (PC)ビデオボード
/tarjeta de visita 名刺
/tarjeta gra'fica (PC)グラフィック ボード
/tarjeta naviden~a クリスマスカード
/tarjeta oro ゴールドカード
/tarjeta postal 絵葉書,郵便ハガキ
/tarjeta postal ilustrada 絵はがき
/tarjeta roja (サッカー)レッド・カード
/tarjeta telefo'nica テレホンカード
/tarot タロット
/tarraconense +1 タラゴーナの
/tarraconense +2 タラゴーナの住民
/tarro 広口ビン,壺,(メキシコ)(ビールの)ジョッキ
/tarta (切り分ける前の)(大きな)ケーキ,デコレーションケーキ,パイ
/tartamudear どもる,たどたどしく話す
/tartamudeo どもること
/tartamudez どもり,吃音
/tartamudo,da +1 どもりの,吃音の
/tartamudo,da +2 どもりの人
/tartana +1 (幌付きの)二輪馬車
/tartana +2 (海)タータン,(地中海の)1本マストの帆船
/tartas de manzana (料理)アップルパイ
/tarugo +1 (材木などの)切れ端,木のくさび
/tarugo +2 (口語)間抜け
/tasa +1 査定,見積り,価格の決定
/tasa +2 率,割合,パーセンテージ,料率,レート
/tasa +3 公共料金
/tasa +4 公定価格,相場,統制価格
/tasa +5 限度
/tasa de amortizacio'n 減価償却率
/tasa de cambio 為替相場,為替レート
/tasa de crecimiento 成長率
/tasa de descuento oficial 公定歩合
/tasa de importacio'n 輸入税率
/tasa de impuestos normal 基本税率
/tasa de inflacio'n インフレ率
/tasa de intere's 利率
/tasa de intere's preferencial プライム・レート
/tasa de mortalidad 死亡率
/tasa de natalidad 出生率
/tasa de paro 失業率
/tasacio'n (価格の)評価,査定,評価査定
/tasador,ra 価格評価者,損害査定人
/tasajo 干し肉
/tasar 〜の公定価格を決める,(価値を)評価する
/tasar en 〜と査定する,評価する
/tasas de aeropuerto 空港税
/tasca 居酒屋,酒場
/tata +1 〈ラ〉(敬称)〜様
/tata +2 (口語)お父ちゃん
/tata +3 (幼児語)(子守の)お姉ちゃん
/tatarabuelo,la 高祖父,高祖母,曾祖父(母)の父(母)
/tataranieto,ta 玄孫,やしゃご
/tate! +1 気をつけろ!
/tate! +2 少しずつ!,ゆっくりと!
/tate! +3 わかった!,よし!
/tate! +4 しまった!,あーあ!
/tato (小児語)おにいちゃん
/tatuaje 入れ墨,入れ墨をすること
/tatuar 入れ墨をする
/tatuarse 入墨をする
/taumaturgia 奇跡を行う力
/taumaturgo 奇跡を行う人
/taurino,na 闘牛の,雄牛の
/tauromaquia 闘牛術,闘牛技
/tautolo'gico,ca 類語反復の,トートロジーの
/tautologi'a 類語反復,トートロジー
/taxi (m.)タクシー
/taxi lible 空車
/taxi'metro 料金メーター,タクシーメーター
/taxidermia 剥製,剥製術
/taxista タクシーの運転手
/taxonimi'a 分類学
/taza +1 茶碗,コップ,マグカップ,カップ
/taza +2 (噴水の)水受け,水盤
/taza +3 便器
/taza de cafe' コーヒーカップ
/taza de te' ティーカップ
/taza graduada 計量カップ
/taza higie'ncia 便器
/tazo'n 深い鉢,どんぶり,大カップ,大椀,大ボール
/te +1 (直接目的)君を,おまえを
/te +2 (間接目的)君に,おまえに
/te +3 (再帰代名詞)君自身を,君自身に,君自身の
/te +4 T字
/te' 紅茶,(m.)茶,ティーパーティ
/te' con leche ミルクティー
/te' con limon レモンティー
/te' de jazmi'n ジャスミン茶
/te' en bolsitas ティーバッグ
/te' frio アイスティー
/te' oolong ウーロン茶
/te' verde 緑茶
/te'cnica +1 技術,テクニック,技法,技巧,工学
/te'cnica +2 方法,手法,手段
/te'cnica avanzada 進んだ技術,先進技術
/te'cnica magistral 見事な技
/te'cnica moderna 最新技術
/te'cnicamente 技術的に,専門的に
/te'cnico 監督,コーチ
/te'cnico,ca +1 技術の,専門的な,技術的な,技術上の
/te'cnico,ca +2 専門家,技術者
/te'lex テレックス
/te'mpano +1 (音楽)ティンパニ
/te'mpano +2 氷塊,浮氷
/te'rmico,ca 熱の,温度の
/te'rmino +1 終わり,最後,端,末端
/te'rmino +2 期限,期間,期日
/te'rmino +3 用語,言葉,術後
/te'rmino +4 境界,領域,行政区域
/te'rmino +5 構成要素,項目
/te'rmino cienti'fico 学術用語
/te'rmino culto 雅語
/te'rmino medio +1 平均,折衷
/te'rmino medio +2 中庸
/te'rmino te'cnico 専門用語,技術用語,テクニカルターム
/te'rminologi'a (集合的に)専門用語,述語
/te'rminos 条件,条項
/te'rminos de un contrato 契約条項
/te'rminos ha'biles 可能な手段
/te'rreo,a 土地の,土の
/te'tanos 破傷風
/te'trico,ca 悲しい,陰欝な,もの悲しい,憂鬱な
/tea たいまつ,トーチ
/teatral +1 演劇の
/teatral +2 芝居がかった,わざとらしい
/teatralidad 演劇性,芝居がかっていること
/teatro +1 劇場
/teatro +2 演劇,芝居,劇
/teatro +3 舞台,ステージ,(事件などの)現場
/teatro de o'pera オペラハウス
/teatro de operaciones (軍)戦域
/tebeo 子ども向けの漫画,漫画雑誌
/techar 〜に屋根を葺く
/techo +1 天井
/techo +2 屋根,自動車の屋根,ルーフ
/techo +3 頂点,限度
/techo corredizo (車)スライディングルーフ,サンルーフ
/techo de precios 最高値
/techo de tolerancia 許容限度
/techumbre (集合的に)屋根,天井
/tecla (計算機)(キーボードの)(楽器の)キー,鍵
/teclado キーボード,鍵盤,プッシュボタン
/teclado nume'rico 数字キーパッド
/teclear キーをたたく,指でトントンたたく,キーを打つ,キーを打つ音
/tecleo キーをたたくこと
/tecnecio (元素)テクネチウム
/tecnicismo 専門性,専門用語
/tecno'crata +1 (政治)テクノクラート,技術官僚
/tecno'crata +2 テクノクラートの,専門技術者の
/tecnocracia (政治)テクノクラシー,テクノクラート集団
/tecnolo'gico,ca 科学技術の,工学の
/tecnologi'a +1 テクノロジー,工学,科学技術,技術
/tecnologi'a +2 (集合的に)(科学・芸術の)専門用語,述語
/tecto'nica 構造地質学
/tecto'nico,ca 地質構造の
/tede'um (宗)テ・デウム,感謝頌,神の恵みを感謝する祈り(歌)
/tedio 退屈,倦怠
/tedioso,sa 退屈な,うんざりさせる,(a.)飽き飽きする
/tee ティーグランド(ゴルフ)
/tegumento (植)(動)外皮
/tei'smo (哲)有神論
/tei'sta +1 (哲)有神論の
/tei'sta +2 有神論者
/teja 瓦
/teja a'rabe 丸瓦
/teja plana 平瓦
/tejado 屋根,瓦屋根
/tejano,na +1 テキサス(州)の
/tejano,na +2 テキサス(州)の住民
/tejanos (衣)ジーンズ
/tejar +1 〜の屋根に瓦を葺く
/tejar +2 瓦工場
/tejedor,ra +1 (a.)織る
/tejedor,ra +2 織工
/tejemaneje +1 (口語)てんてこ舞い
/tejemaneje +2 抜け目のなさ,策謀,小細工,たくらみ
/tejer +1 (かごなどを)編む,織る
/tejer +2 (クモが)巣を張る
/tejer +3 (嘘などを)作り上げる,たくらむ,策をめぐらす
/tejer y destejer あれこれと考える,いろいろとやってみる,あれこれと思案に暮れる
/tejido +1 織物,生地,布地,編んだもの
/tejido +2 (生物の)組織
/tejido adipuso 脂肪組織
/tejido basto 粗末な布
/tejido de punto ジャージー,ニット
/tejido de seda 絹織物
/tejido nervioso 神経組織
/tejidos sinte'ticos 合成繊維
/tejo'n (m.)アナグマ,タヌキ,狸
/tel. (略)電話=tele'fono
/tela +1 布,布地,織物
/tela +2 蜘蛛の巣
/tela +3 (美術)キャンバス
/tela +4 話題
/tela +5 薄膜
/tela +6 (口語)現金,金
/tela de aran~a 蜘蛛の巣
/tela de buen calidad 上質の生地
/tela de lana 毛織物
/tela fina 上質の布地
/tela lisa 無地の布地
/tela meta'lica (目の細かな)金属
/tela recia 丈夫な布
/tela tenue 薄い生地
/tela vaquera デニム
/telar +1 織機
/telar +2 (演劇)舞台の天井部
/telaran~a +1 クモの巣
/telaran~a +2 目の曇り,目のかすみ
/telaran~a mundial (World Wide Web,WWW)
/tele (口語)テレビ
/tele'f. (略)=tele'fono 電話
/tele'fono (m.)電話,電話機,電話番号
/tele'fono celular 携帯電話,セルラー電話
/tele'fono de li'nea compartida 親子電話
/tele'fono de tarjeta カード電話
/tele'fono de teclado プッシュホン
/tele'fono inala'mbrico コードレステレフォン
/tele'fono mo'vil 携帯電話,自動車電話
/tele'fono porta'til 携帯電話
/tele'fono pu'blico 公衆電話
/tele'fono sin cordo'n コードレスホン
/tele'fono sin hilos コードレステレフォン
/tele'grafo 電信,電信機
/tele'metro 遠隔計器,テレメーター,(カメラなどの)距離計
/tele- 「遠隔」の意を表す造語要素
/telecomunicacio'n 遠距離通信
/teleconferencia テレビ会議
/telediario テレビニュース
/teledifusio'n テレビ放送
/teledirigido,da 遠隔操縦された,無線誘導された,リモートコントロールの
/teledrama テレビドラマ
/telefax ファックス
/telefe'rico ロープウェイ,ケーブルカー
/telefilm テレビ映画
/telefo'nicamente 電話で
/telefo'nico,ca 電話の
/telefonazo (口語)電話をかけること
/telefonear 電話をかける,電話する,電話で知らせる
/telefonista 電話交換手,交換手,オペレーター
/telefono 電話
/telegra'fico,ca 電報の,電信による
/telegrafi'a 電信,電信技術
/telegrafi'a sin hilos 無線電信
/telegrafiar 電報を打つ,電報で知らせる,電信で知らせる
/telegrafista 電信士
/telegrama (m.)電報,電文
/telegrama de felicitacio'n 祝電
/telegrama de pe'same 弔電
/telegrama urgente 至急電報
/telemando リモートコントロール,(テレビなどの)リモコン
/telenovela テレビドラマ,連続テレビ小説,<tele- novela
/teleobjetivo 望遠レンズ
/telepati'a テレパシー,精神感応
/telesco'pico,ca 望遠鏡の,望遠鏡による
/telescopio (主に天体用の)望遠鏡,<tele- -scopio
/telesilla (スキー場の)リフト
/telespectador,ra 視聴者
/telesqui' (スキー場の)Tバーリフト
/teletipo テレタイプ
/televidente 視聴者
/televisar テレビで放映する,テレビ放送する
/televisar en directo テレビ中継する
/televisio'n テレビジョン,テレビ受像機,(f.)テレビ,テレビ番組
/televisio'n cable 有線テレビ
/televisio'n local ローカルテレビ
/televisio'n por cable ケーブルテレビ
/televisivo,va テレビ向きの,テレビの
/televisor テレビ受像機,テレビ受信機
/telo'n 幕,緞帳
/telo'n de fondo (舞台奥の)垂れ幕
/telogi'a 神学
/telu'rico,ca 地球の,地中から生じる
/telurio (元素)テルル
/tema +1 主題,テーマ,材料
/tema +2 執念
/tema +3 (文法)語幹
/tema de la conversacio'n 話題
/tema musical テーマソング,テーマミュージック
/tema'tica (集合)(作品・時代などの)テーマ
/tema'tico,ca +1 主題の,テーマの
/tema'tico,ca +2 (文法)語幹部の
/temario (集合)議題,課題,テーマ
/temblando 震えながら
/temblar +1 震える,揺れる,振動する
/temblar +2 怖がる,びくびくする
/temblar a --- las carnes 〜にひどく驚く,怖がる
/temblar de fri'o 寒さに震える
/temblar de horror 恐怖に震える
/tembleque 震え,身震い,激しい震え
/temblo'n,na (a.)震えがちな,震える,おののく
/temblor +1 震え,振動
/temblor +2 震動,地震
/temblor +3 恐れ,おののき
/temblor de tierra 地震
/tembloroso,sa (a.)(体・声が)震える,揺れる
/temer +(infinitivo) 恐れる,心配する
/temer +1 恐れる,怖がる
/temer +2 心配する,疑う
/temer por 〜のことを心配する,〜を気遣う
/temer que +(indicativo) 〜であることが心配である
/temer que +(subjuntivo) 〜ではないかと心配である
/temerario,ria 無謀な,向こう見ずな,軽率な,無鉄砲な
/temeridad 無謀,無謀な行為,軽率,無鉄砲
/temerosamente おそるおそる,こわごわ
/temeroso(sa) de 〜を恐れる,〜を畏れる
/temeroso,sa 恐ろしい,恐怖の
/temerse 心配する,恐れる
/temerse +(infinitivo) 〜だと思う
/temerse que 危惧する,心配する
/temerse que +(subjuntivo) 〜でないかと心配する
/temible 恐るべき,危険な
/temor 心配,危惧,恐れ,不安,恐怖,懸念
/temor que +(subjuntivo) 〜するのではないかと恐れる
/temperamental 気性の,気質的な,気性の激しい,感情の起伏が大きい
/temperamento +1 気性,(m.)気質,(芸術の)表現力
/temperamento +2 血気,バイタリティ,活力
/temperamento fuerte 激しい気性
/temperatura +1 温度,気温
/temperatura +2 体温
/temperatura baja 低温
/temperatura constante 一定の温度
/temperatura del cuerpo 体温
/temperatura exterior 外気温
/temperatura ma'xima 最高気温
/temperatura media 平均気温
/tempestad +1 暴風雨,嵐,(f.)悪天候,時化
/tempestad +2 騒ぎ,騒乱
/tempestad +3 感情の高ぶり,激発
/tempestad de arena 砂嵐
/tempestad de nieve 吹雪
/tempestuoso,sa +1 嵐の,嵐の来そうな,荒天の,暴風雨の
/tempestuoso,sa +2 大荒れの,騒々しい
/templado,da +1 暖かい,温暖な,穏やかな,温かい,温和な
/templado,da +2 節度のある,控えめな
/templado,da +3 (口語)度胸のある,沈着な
/templanza +1 節度,節制,控えめ
/templanza +2 温暖,温和
/templanza +3 (美術)(色の)調和
/templar +1 和らげる,静める,緩和する,薄める
/templar +2 生暖かくする,暖める,温める
/templar +3 (ねじなどを)締める
/templar +4 (技術)(金属・ガラスなどを)焼き入れする
/templar +5 (音楽)(弦楽器を)調律する
/templar +6 (美術)(色を)調和させる
/templar +7 (vi.)暖かくなる
/templar el whisky con agua ウイスキーを水で割る
/templar la guitarra ギターを調律する
/templar la leche 牛乳を温める
/templario (史)聖堂(テンプル)騎士団員
/templarse 自制する,節制する
/temple +1 テンペラ画,焼き入れ
/temple +2 気分,気性,度胸
/templete お堂,小礼拝堂,祭壇
/templo 寺院,神殿,聖堂
/templo budista 寺,仏教寺院
/templo de sabiruri'a 知識の殿堂
/templo griego ギリシア神田
/templo sintoi'sta 神社
/temporada 時期,期間,時季,(サッカー)シーズン
/temporada alta 最盛期
/temporada baja シーズンオフ,オフシーズン
/temporada de las cosechas 収穫の時期
/temporada de lluvias 梅雨,雨季
/temporada de turismo 観光シーズン
/temporada turi'stica 観光シーズン
/temporal +1 一時的な,臨時の
/temporal +2 世俗の,俗界の,現世の
/temporal +3 嵐,暴風雨,悪天候
/temporal +4 雨期
/temporal +5 (文法)時制の,時を表す
/temporalmente 一時的に,臨時に,さしあたり
/temporero,ra +1 季節労働の,臨時雇いの
/temporero,ra +2 臨時雇い,季節労働者
/tempranero gol (サッカー)試合開始早々のゴール
/tempranero,ra +1 いつも早起きの,珍しく早起きした
/tempranero,ra +2 (農業)早生の
/temprano 早く,早期に,朝早く
/temprano,na +1 (時期,時間が)早い
/temprano,na +2 (農業)早生の
/temprano,na +3 はしりの
/tenacidad ねばり強さ,頑固さ
/tenacillas +1 カールごて,ヘアアイロン
/tenacillas +2 (ケーキ・氷・角砂糖などをとる)ハサミ,トング
/tenaz +1 粘り強い,がんこな,不屈の
/tenaz +2 執拗な,しつこい,(汚れなどが)取りにくい
/tenazas +1 やっとこ,釘抜き,ペンチ,プライヤー
/tenazas +2 (エビ・カニの)はさみ,爪
/tenazas +3 (医)鉗子
/tenazas +4 (万力の)顎,(クレーンなどの)はさみ
/tenca (魚)テンチ
/tendedero 物干し綱,物干し場,物干しロープ
/tendencia 傾向,動向,作風,風潮,趨勢,性向,性癖
/tendencia dominante 大勢
/tendencia inflacionista インフレ傾向
/tendencias del mercado マーケットの動向
/tendencias econo'micas 経済の動向
/tendencioso,sa 偏向した,客観性を欠いた,偏った
/tendente a 〜する傾向のある,〜を目的とした
/tender +1 広げる
/tender +2 (洗濯物を)吊す,(洗濯物を)つるす
/tender +3 (綱などを)張る,張り渡す,敷設する
/tender +4 差し出す
/tender a 〜の傾向がある,〜しがちである
/tender a +(infinitivo) 〜する傾向がある
/tender el cable ケーブルを敷く
/tender el mantel sobre la mesa テーブルクロスをかける
/tender la li'nea telefo'nica 電話線を引く
/tender la mano a ___ 〜に手を差し出す
/tender la ropa 洗濯物を干す
/tender un cable 助け船を出す
/tender un cable ele'ctrico 電線を張る
/tenderete (露天の)物売り台,(m.)屋台,露天の物売り
/tendero,ra 店主,店員
/tenderse 寝そべる,横たわる,横になる
/tenderse de espaldas 仰向けに寝る
/tendido +1 (綱などを)張ること,(ケーブルなどの)敷設
/tendido +2 (闘牛場の)3列目以下の席,スタンド席
/tendido +3 (集合)(干してある)洗濯物
/tendido,da (a.)横になった,広がった,張られた
/tendo'n (解)腱
/tendo'n de Aquiles +1 アキレス腱
/tendo'n de Aquiles +2 弱点,泣き所
/tenebrosidad 暗闇
/tenebroso,sa 暗い,闇に包まれた,暗闇の,後ろ暗い,陰険な,黒い
/tenedor (m.)フォーク
/tenedor de pescado 魚用フォーク
/tenedor de postre デザート用フォーク
/tenedor(ra) de libros 簿記係,帳簿係
/tenedor(ra) de una po'liza de seguros 保険契約者
/tenedor,ra 所持者,持参人
/teneduri'a 簿記
/tenencia +1 所有,所持,不動産保有
/tenencia +2 teniente の地位,職務
/tenencia de acciones 株式所有
/tener +(participio pasado) 〜を〜してある
/tener +01 持つ
/tener +02 所有する
/tener +03 (人を)持つ,〜がある
/tener +04 (特徴を)備える
/tener +05 含む
/tener +06 (年齢)〜歳である
/tener +07 (授業などが)ある,(試験などを)受ける
/tener +08 飼う
/tener +09 (感情・見解などを)抱く,持つ
/tener +10 (時間を)過ごす
/tener +11 (会・式などを)催す,挙行する
/tener +12 〜を〜してある,〜の状態に保つ,〜にさせる
/tener --- a deshonra 〜を不名誉なことと見なす,恥と思う
/tener --- a mano 〜を手に持つ
/tener --- a su favor 〜が助けとなる,有利になる
/tener --- an~os 〜歳である
/tener --- en la manga (口語)いざというときの用意に,〜を持っている,奥の手として〜がある
/tener --- en la punta de la lengua (口語)〜が喉まででかかっている,どうしても思い出せない
/tener --- en mente 〜を心に留める
/tener --- en su posesio'n 〜を所有している
/tener --- entre manos 〜をたくらんでいる,〜の策略を練っている
/tener --- metro de espesor 厚さが〜メートルある
/tener --- metro ochenta de estatura 身長が〜メートルある
/tener --- metros de ancho 幅が〜メートルある
/tener --- metros de dia'metro 直径が〜メートルある
/tener --- metros de largo 長さが〜メートルある
/tener --- metros de longitud 長さが〜メートルある
/tener --- metros de profundidad 深さが〜メートルある
/tener --- por objeto 〜を目的とする
/tener --- que +(infinitivo) 〜すべき〜がある
/tener ___ delante de las narices 〜が目の前にある
/tener ___ en mucho 〜を尊重する
/tener ___ en poder (人が)何かを持つ
/tener a 〜と評価する,〜と見なす
/tener a --- su favor +1 〜を味方にする
/tener a --- su favor +2 〜に気に入られる
/tener a --- a raya 〜を抑える
/tener a --- en un nicho (メキシコ)神棚にのせる,大事にする
/tener a ___ agarrado por las narices 〜を完全に手なずける
/tener a ___ atravesado en la garganta 〜に反感を抱く
/tener a ___ en jaque 〜を追いつめる,〜に脅しをかける
/tener a ___ en poco 〜を軽く見る
/tener a ___ en un altar 〜をほめちぎる,祭り上げる
/tener a ___ en un pedestal 〜を尊敬する
/tener a ___ en un pun~o 人を押さえつける
/tener a ___ montado en las narices 〜に我慢がならない,〜を煩わしく思う
/tener a bien +(infinitivo) 〜してくださる
/tener a gala +(infinitivo) 〜を誇りとする
/tener a honra 名誉に思う
/tener a la funerala (弔意を示すために)銃口を下に向けて持つ
/tener a la vista 目の前にする,忘れないようにする
/tener a mal 軽んじる,さげすむ
/tener a menos 軽んじる,さげすむ
/tener a mucha honra +(infinitivo) 〜を誇りに思う
/tener a raya 近づけない,なれなれしくさせない
/tener a su cargo 担当する,〜の面倒を見る
/tener a'ngel 愛らしい
/tener afecto a 〜を好きだ
/tener agallas 勇気がある,ガッツがある
/tener algo de 少し〜のところがある
/tener algo que ver con 〜と何か関係がある
/tener alma en almario (口語)才能がある,センスがある,肝っ玉が大きい
/tener anchos espaldas +1 後ろ盾がいる
/tener anchos espaldas +2 我慢強い,平然としている
/tener anginas 扁桃腺が腫れている
/tener ante (si') 目前にある,切迫している
/tener antipati'a a 反感を持つ,反感を抱く
/tener apariencia de 〜のように見える
/tener apetito 食欲がある,おなかが空いている
/tener ardor de esto'mago 胸焼けがする
/tener arraigo 不動の地位を占めている,影響力がある
/tener aspecto de 様子をしている
/tener azu'car 糖尿病である
/tener banca (中南米)コネがある
/tener bemoles 重大問題である,とても困難である
/tener buen cara'cter 人柄がよい
/tener buen concepto de 好意的な目で見る
/tener buen diente 何でも食べる,大食家である
/tener buen esto'mago (口語)タフである,度胸がある
/tener buen gusto 趣味がいい
/tener buen olor いい匂いがする
/tener buen papo (口語)食欲がある,よく食べる
/tener buen saque (口語)よく食べる,大食漢である
/tener buen tino 分別がある
/tener buena cara 顔色がよい,健康そうである,見た目がよい
/tener buena educacio'n 行儀がいい
/tener buena figura スタイルがよい
/tener buena memoria 記憶力がいい
/tener buena percha (口語)スタイルがよい
/tener buena prensa 好評を博す
/tener buena reputacio'n 評判がよい
/tener buena salud 健康である
/tener buena suerte 運がいい
/tener buena taquilla 切符の売れ行きがよい
/tener buena traza 顔立ちがよい,見込みがする
/tener buena vista 見晴らしが良い
/tener buenas creederas 信じやすい,だまされやすい
/tener buenas despabiladeras 干渉をうまく逃れる
/tener buenas despachaderas 事務能力に優れている,てきぱき仕事をする
/tener buenas dormideras (口語)寝つきがよい
/tener buenas espaldas +1 後ろ盾がいる
/tener buenas espaldas +2 我慢強い,平然としている
/tener buenas maneras 礼儀正しい
/tener buenas relaciones con ___ 〜と仲がよい
/tener buenas tragaderas +1 信じやすい,お人好しだ,何でも鵜呑みにする
/tener buenas tragaderas +2 寛大である,我慢強い,何事もよく我慢する
/tener buenas vibraciones (口語)感じがよい
/tener buenos modales 行儀がいい
/tener buenos modos 行儀がよい
/tener bula (口語)神に目をかけられている
/tener calor (個人的に)暑い,暑がっている
/tener capricho por (気まぐれで)〜を欲しがる
/tener cara de pocos amigos 無愛想な顔をしている
/tener carrete (口語)べらべらしゃべる
/tener cartas en 〜にかかわる,参加する,干渉する
/tener categori'a 優れている,立派である
/tener celos de 〜に嫉妬する
/tener chispa ウィットがある
/tener chiste 面白い
/tener clase 授業がある
/tener cola 大きな影響を与える,重大な結果を招く
/tener como 〜と思う,〜と見なす
/tener como finalidad ser 目的とするところは〜である
/tener como un chiche (チリ)小ぎれいにしている
/tener compasio'n 同情する
/tener conciencia 自覚する
/tener conciencia manga 寛大である
/tener confianza en 〜に自信がある,信頼する
/tener conocimientos 認識する
/tener conocimientos de 〜の知識がある
/tener correspondencia con 〜と文通する
/tener costumbre de +(infinitivo) 〜する習慣がある
/tener cuajo +1 辛抱強い
/tener cuajo +2 のろのろしている,ものぐさである
/tener cuenta en 〜を考慮に入れる
/tener cuidado 注意する,用心する
/tener cuidado con 〜に用心する,気をつける,気を配る
/tener cuidado con lo que se pone 身なりに気を使う
/tener cuidado de 世話をする
/tener cura (病気が)治る見込みがある
/tener debilidad 弱点がある
/tener defectos 欠陥物である
/tener demanda 需要がある
/tener dentera 少ししゃくにさわる,うらやましい
/tener derecho a 〜する権利がある
/tener deseo de +(infinitivo) 〜したい
/tener dificultades 難儀する
/tener dificultades financieras 資金繰りが苦しい
/tener dignidad 自尊心がある,威厳がある
/tener dolor de 痛い
/tener donde escoger より取り見取りである,自由に選択できるほどにある
/tener dotes para 〜の才能がある
/tener e'xito 成功する,大当たりする
/tener e'xito con los hombres(las mujeres) もてる
/tener e'xito en el mundo 出世する
/tener efecto +1 効く,効力が生じる
/tener efecto +2 実施される,行われる
/tener efecto +3 挙行される,催される
/tener efectos secundarios 副作用を起こす
/tener el alma en el cuerpo 感情をはっきり表わす
/tener el corazo'n encogido びくびくしている
/tener el corazo'n martirizado 切ない思いをする
/tener el cuchillo en la garganta 脅迫されている
/tener el demonio en el cuerpo (口語)(子どもが)とてもいたずらである
/tener el diablo en el cuerpo とてもいたずらである
/tener el guapo めかし込む
/tener el guapo subido かっこうが決まっている,男前である
/tener el gusto de +(infinitivo) 〜いたします,〜させていただきます
/tener el honor de +(infinitivo) 謹んで〜する,〜する光栄に浴する
/tener el impulso de +(infinitivo) 〜したいという衝動を感じる
/tener el mando de 〜を指揮している
/tener el mono (口語)(麻薬の)禁断症状を起こす
/tener el orgullo de 〜を誇りにしている
/tener el presentimiento de 〜の予感がする
/tener el privilegio de (infinitivo) 〜する特権を有する
/tener el propo'sito de +(infinitivo) 〜するつもりである
/tener el rin~on bien cubierto (口語)裕福である
/tener el santo de espaldas 運に見放される
/tener el saque (サッカー)キックオフする
/tener el ti'tulo de 〜する権限がある,〜の資格を持っている
/tener el vino alegre (口語)酒を飲んで楽しくなる,笑い上戸である
/tener el vino triste (口語)泣き上戸である
/tener en 〜と評価する,判断する
/tener en cartera +(infinitivo) 〜を計画している
/tener en comu'n 共有する
/tener en cuenta 計算に入れる,考慮に入れる,念頭に置く,心にとめておく
/tener en existencia 在庫している
/tener en mente 〜を心に留める,〜を意図する
/tener en mucho 高く評価する
/tener en poco 低く評価する
/tener en serecto 秘密にする
/tener en su haber que 〜という正当な理由がある,〜で正当化される
/tener encima 背負っている,抱え込む
/tener entendido que 〜と理解している
/tener envidia de 妬む,〜をうらやましく思う
/tener escru'pulos 良心がとがめる
/tener esperanza 希望を持つ,希望を抱く
/tener estima a 〜を尊敬する,高く評価する
/tener esto'mago 神経が図太い
/tener experiencia de +(infinitivo) 〜の経験がある
/tener experiencia de +(nombre) 〜の経験がある
/tener facilidad de palabra 能弁である
/tener facultad para 〜する権限がある
/tener falta de suen~o 寝不足である
/tener fama de 〜ということで有名である,〜といううわさである
/tener fe 信仰を持つ
/tener fiebre 熱がある
/tener fortuna 運がいい
/tener fracaso 失敗する
/tener fri'o (人が)寒い,寒がっている
/tener ganas de +(infinitivo) 〜したい,〜する気がある,〜する気分だ
/tener garra 魅力がある
/tener golpes (口語)よい考えが浮かぶ
/tener gripe インフルエンザにかかっている
/tener habilidad 技量がある,能力がある
/tener hambre 飢える,空腹である,おなかがすいている
/tener hipo しゃっくりをする
/tener hora 約束してある,予約してある
/tener inconveniente さしつかえがある
/tener ingenio 才能がある
/tener intencio'n de +(infinitivo) 〜を意図する,〜するつもりである
/tener intere's en 〜に関心がある
/tener intere's por 関心を持つ,興味がある
/tener la cabeza cuadrada 頑固である,強情である
/tener la cabeza llena de aire 頭が空っぽである
/tener la cabeza sobre los hombros 思慮分別がある
/tener la conciencia tranquila 良心に恥じるところがない
/tener la conciente ancha 寛大である,甘い
/tener la conviccio'n de que +(indicativo) 〜を確信している
/tener la costumbre de 〜する習慣がある
/tener la exclusiva 独占権を持つ
/tener la impresio'n de que +(indicativo) 〜のような気がする
/tener la intuicio'n de que 〜することを予感する
/tener la lengua sucia 口が悪い
/tener la merced de +(infinitivo) 〜していただく
/tener la mosca detra's de la oreja 落ち着かない気分になる
/tener la mosca detra's de oreja (口語)疑いをもつ
/tener la ocurrencia de +(infinitovo) 〜しようという考えを思いつく
/tener la regla 月経がある
/tener la responsabilidad de 〜に責任がある
/tener la sarte'n por el mango 支配する,牛耳る,取り仕切る
/tener la tensio'n alta 血圧が高い
/tener la tensio'n baja 血圧が低い
/tener la virtud de 〜する力がある
/tener la vista +1 〜を目の前にしている
/tener la vista +2 〜を心得ておく,予定しておく
/tener la voz tomada 声が枯れている
/tener la'stima 気の毒に思う
/tener las tres bes よい(bueno)美しい(bonito)安い(barato)の三拍子揃っている,申し分ない
/tener las tres efes (口語)(軽蔑的に)(女性が)醜くて(fea)嘘つきで(falsa)せんさく好きである(fisgona)
/tener las un~as afiladas +1 手癖が悪い,盗癖のある
/tener las un~as afiladas +2 怒りっぽい
/tener los huevos (俗)勇気がある
/tener los nervios a flor de piel 神経がピリピリしている
/tener los ojos puestos en +1 〜に目をつける
/tener los ojos puestos en +2 〜に目をかける,好意を持つ
/tener lugar (事が)起こる,催される,行なわれる,生じる
/tener lunas 気まぐれである
/tener ma'na para +(infinitivo) 巧みに〜する
/tener ma's remedio que +(infinitivo) 〜するよりほかしかたがない
/tener mal cara'cter 怒りっぽい
/tener mal genio 気むずかしい
/tener mal gusto 趣味が悪い
/tener mal memoria 記憶力が悪い
/tener mal olor いやな臭いがする
/tener mal prensa 悪評を受ける
/tener mal suerte 運が悪い
/tener mal vino 酒癖が悪い
/tener mala actitud 態度が悪い
/tener mala bebida 酒癖が悪い
/tener mala cabeza 頭が悪い
/tener mala cara 顔色が悪い,不健康そうな顔をしている
/tener mala educacio'n 行儀が悪い
/tener mala leche (俗)意地が悪い
/tener mala lengua (口語)口が悪い
/tener mala meroria 記憶力が悪い
/tener mala pata 運が悪い
/tener mala reputacio'n 評判が悪い
/tener mala sangre 意地が悪い
/tener mala sombra 感じが悪い,悪運につきまとわれている,不吉である,運が悪い,意地が悪い,厄介だ
/tener mala suerte 運が悪い
/tener mala uva (口語)悪意を持っている,怒りっぽい,意地が悪い
/tener malas creederas 疑い深い
/tener malas pulgas (口語)怒りっぽい,気難しい
/tener malicia 悪意がある
/tener malos modales 行儀が悪い
/tener manga ancha 寛大である
/tener mano a 手元に〜がある
/tener mano de monja para 〜の料理が得意である
/tener mano izquierda 手腕がある
/tener man~a para +(infinitivo) 巧みに〜する,〜するこつをのみこんでいる
/tener mar dormir よく眠れない,不眠症である
/tener menos gracia que una caja de betu'n (こっけいに)ぜんぜん面白くない
/tener mesa franca 遠慮なく食事に招かれる
/tener miedo a 恐れる,怖がる
/tener miedo de 〜が恐ろしい,〜することを心配する
/tener miedo que +(subjuntivo) 〜が恐ろしい,〜することを心配する
/tener morrin~a ホームシックにかかる
/tener morro (口語)ずうずうしい
/tener motivo para +(infinitivo) 〜する理由がある
/tener mucha aceptacio'n 好評を博する
/tener mucha cara 厚顔無恥である
/tener mucha confianza con 〜と親しく付き合う
/tener mucha cuerda 元気である
/tener mucha demanda 注文が多い
/tener mucha fuerza 力が強い
/tener mucha importancia 非常に重要である
/tener mucha inteligencia 頭がよい
/tener mucha lengua +1 (口語)口数が多い,おしゃべりである
/tener mucha lengua +2 (口語)話がうまい
/tener mucha tela (口語)厄介である,金持ちである
/tener mucha utilidad とても役に立つ
/tener mucha vista +1 外見がよい,見栄えがよい
/tener mucha vista +2 先見の明がある,抜け目がない
/tener muchas conchas いかがわしい,ずるい,油断ならない
/tener muchas tablas 経験が豊富である,場数を踏んでいる
/tener mucho aspecto 見かけがいい
/tener mucho busilis 難しい点が多い
/tener mucho cuento おおげさに話す,自慢する
/tener mucho dinero 金持ちである
/tener mucho esto'mago (口語)タフである,度胸がある
/tener mucho farol はったりが強い
/tener mucho fuelle 息が長く続く,タフだ
/tener mucho oficio 熟練している
/tener mucho peso 影響力がある
/tener mucho rostro (俗)図々しい,面の皮が厚い
/tener mundo 世慣れている
/tener na'useas 吐き気がする
/tener nostalgia 〜に郷愁を感じる,〜を懐かしむ
/tener ocasio'n de +(infinitivo) 〜する機会がある
/tener odio a 〜を憎む
/tener ojo cli'nico para 〜で良い仕事をする,秀でる
/tener paciencia 我慢強い,忍耐力がある
/tener para (si') que 〜と思う,〜と疑う
/tener para si' que 〜と思う,〜と疑う
/tener partido +1 支持を得る
/tener partido +2 成功する
/tener pasio'n por 〜に熱中する
/tener pensado 〜するつもりでいる
/tener pensamiento de +(infinitivo) 〜するつもりである
/tener pereza de +(infinitivo) 〜するのがおっくうである
/tener poca averi'a 故障の少ない
/tener poca ciencia (口語)やさしい,簡単だ
/tener poca salud あまり体調がよくない
/tener pocas luces 頭が悪い,愚鈍である
/tener pocas probabilidades de ganar ほとんど勝ち目がない
/tener popularidad 人気がある
/tener por 〜と思う,見なす
/tener por costumbre +(infinitivo) 〜する習慣がある
/tener porvenir 将来性がある
/tener predileccio'n por 〜を特に好む
/tener preferencia por 〜を特に好む
/tener prejucios contra 〜に偏見を持つ
/tener preocupacio'n 心配事がある
/tener presente 〜が心に残る,覚えている,〜を覚えている,忘れないでいる,銘記する
/tener prestigo 名声がある,信望が厚い
/tener prisa 急いでいる,急ぐ
/tener problemas 困る
/tener profuundo conosimiento sobre 〜に精通している
/tener que +(infinitivo) 〜しなければならない
/tener que ver con 〜と関係がある
/tener que ver en 〜に関係がある
/tener queja de 〜に不満がある
/tener razo'n 正しい,正当である,もっともである,理がある
/tener relacio'n con 〜と関係がある,〜と交際する
/tener reparos 気後れがする,気が進まない
/tener resaka 二日酔いである
/tener respeto a ___ 〜を尊敬する,〜を尊重する,〜に敬意を表する
/tener sangre azul 貴族の出である
/tener sed のどが渇いている
/tener seguridad en si' mismo 自信を持っている
/tener sentido del humor ユーモアのセンスがある
/tener siete vidas como los gatos (諺)猫のように七生を持つ(なかなか死なない,しぶとい),不死身である
/tener simpati'a a 好意をもつ
/tener sorbido el seso a +1 〜を夢中にさせる
/tener sorbido el seso a +2 〜に強く影響を与える
/tener sorpresa 驚く
/tener su origen en 〜に由来する
/tener suen~o 眠い
/tener suerte 運がよい
/tener tablas 経験が豊富である,場数を踏んでいる
/tener talla para 〜の才能がある
/tener tejado de vidrio (口語)他人を非難できる立場ではない
/tener tela (口語)厄介である,金持ちである
/tener telaran~as en los ojos 真実が見えない,判断力が鈍っている,まともな判断ができない
/tener tema para un rato 話すことが山ほどある
/tener temor a 〜を恐れる
/tener tendencia a +(infinitovo) 〜する傾向がある
/tener tiempo de sobra 時間が十分にある
/tener tiempo libre 暇がある
/tener tiempo para 〜する時間がある
/tener tiempo para todo 時間のやりくりがうまい
/tener trabajo fijo 定職がある
/tener trato con 〜と付き合いがある
/tener tripa 腹が出ている
/tener tufos 気取る,もったいぶる
/tener un algo de 少し〜のところがある
/tener un ataque cardi'aco 心臓発作を起こす
/tener un buen puesto よいポストについている
/tener un catarro 風邪をひいている
/tener un coloco'n +1 酔っ払っている
/tener un coloco'n +2 (口語)麻薬を飲んでいい気分になっている
/tener un defecto 欠陥がある
/tener un desmayo 失神する
/tener un dia'metro de --- metros 直径が〜メートルある
/tener un dominio de 〜に精通(熟達)している
/tener un efecto inmediato 即効性がある
/tener un examen 試験がある
/tener un feliz ハッピーエンドになる
/tener un hambre canina 腹ぺこである,ひどく空腹である
/tener un hambre de lobo 腹ぺこである
/tener un roce con ___ 〜とちょっとけんかする,〜ともめる
/tener un semblante triste 悲しそうな顔をしている
/tener un suen~o 夢を見る
/tener un suen~o ligero 眠りが浅い
/tener un suen~o profundo 眠りが深い
/tener una averi'a 故障する
/tener una buena racha 幸運続きである
/tener una cita con 〜と会う約束がある
/tener una colocacio'n fija 定職についている
/tener una copa de ma's ほろ酔い気分である
/tener una deuda con ___ 〜に借金がある
/tener una discusio'n ディスカッションをもつ
/tener una disilusio'n がっかりする
/tener una disputa 言い争う
/tener una duda 疑いを抱く
/tener una entrevista con 〜と会談する
/tener una experiencia amarga 嫌な思いをする
/tener una extensio'n de --- metros cuadrados 面積が〜平方メートルある
/tener una fuerte personalidad 個性が強い
/tener una longitud de --- metros 長さが〜メートルある
/tener una mala racha 不運続きである
/tener una mentalidad abierta 開放的な考え方をする
/tener una mentalidad cerrada 閉鎖的な考え方をする
/tener una mente clara 頭脳明晰である
/tener una mirada penetrante 鋭い目つきをしている
/tener una obsesio'n 強迫観念に取り付かれている
/tener una pelea けんかをする
/tener una pesadilla 悪夢を見る
/tener una salud de hierro 頑健である
/tener una tendencia a +(infinitivo) 〜する傾向がある,〜しがちである
/tener una torta 酔っ払う
/tener una venda en los ojos 真相が見えない
/tener una vin~a con (口語)〜で大儲けする
/tener una voluntad firme 意志が強い
/tener unas palabras 〜が(互いに)口論する
/tener vara alta 権力を持つ
/tener ve'rtigo めまいがする,目が回る
/tener ventaja 得をする
/tener vergu:enza 恥ずかしがる
/tener vista 先見の明がある
/tener vuelta (洋服が)リバーシブルである
/tenerla tomada con 〜を恨む,悪く思う,〜につらく当たる,〜を嫌っている
/tenerlas tiesas (口語)頑として受け付けない
/tenerle carin~o 〜に愛情を持つ
/tenerlo bien merecido 当然の報いである
/tenero,ra 仔牛
/tenerse +1 立っている,ある状態にとどまる,(体・姿勢を)支える
/tenerse +2 自分を〜と思う
/tenerse a 〜に執着する,愛着を抱く,(人に)味方する
/tenerse por 自分を〜と考える,〜を気取る
/tengente +1 接した
/tengente +2 (数)接線,タンジェント
/tengo falta de suen~o 寝不足です
/tengo intere's en 〜に興味がある
/teni'stico,ca (a.)テニスの
/tenia 条虫,サナダムシ
/teniebla 闇,暗闇
/teniente (陸軍・空軍の)中尉
/teniente coronel 中佐
/teniente de alcalde (市町村の)助役
/teniente de navi'o (海軍)大尉
/teniente general 中将
/tenis テニス,テニスコート
/tenis de mesa 卓球,ピンポン
/tenista テニスの選手,テニスをする人
/tenor +1 (音楽)テノール,テノール歌手
/tenor +2 (文書の)内容,文面,趣旨
/tenorio 色男,女たらし,プレイボーイ,ドン・フアン
/tensar (綱などを)ぴんと張る,(弓を)引き絞る
/tensio'n +1 緊張,張り
/tensio'n +2 (医)血圧
/tensio'n +3 電圧
/tensio'n +4 (精神的)緊張,緊迫
/tensio'n +5 (物理)(気体の)膨張力,張力,応力
/tensio'n alta 高血圧
/tensio'n arterial 血圧
/tensio'n baja 低血圧
/tensio'n ele'ctorica 電圧
/tenso,sa +1 (綱などが)ぴんと張った
/tenso,sa +2 緊張した,緊迫した
/tenta'culo 触手
/tentacio'n 誘惑,誘い
/tentador,ra +1 魅力的な,心を惑わす,(a.)誘惑する
/tentador,ra +2 誘惑する人,魅力的な人
/tentar +1 誘惑する,心をそそる
/tentar +2 (手で)探る,手探りする,触って確かめる
/tentar +3 試みる,試す
/tentar con 〜に誘う,いざなう
/tentarse la ropa よく考える
/tentativa 試み,企て
/tentativa de homicidio 殺人未遂
/tentativa de suicidio 自殺未遂
/tentempie' +1 (m.)おやつ,軽い食事,間食
/tentempie' +2 (遊戯)起きあがりこぼし
/tenue +1 薄い,細い
/tenue +2 微弱な,弱い,微細な
/tenue claridad ほの明かり
/ten~ido 染色,染料
/ten~ido de 〜に染まった,〜気味の
/ten~ido en 〜に染まった
/ten~ir 染める,染色する
/ten~ir de 〜色に染める,〜ニュアンスをつける
/ten~ir en 〜色に染める
/ten~irse 染まる
/ten~irse de (自分の〜を)染める
/teo'logo,ga +1 神学者
/teo'logo,ga +2 神学上の,神学的な
/teo'rica 理論
/teo'ricamente 理論上,理論的に
/teo'rico,ca +1 理論的な,理論上の
/teo'rico,ca +2 理論家
/teocracia 神権政治
/teolo'gico,ca 神学の
/teologi'a 神学
/teorema (数学)定理,原理,法則
/teorema de Pita'goras ピタゴラスの定理
/teorema de la evolucio'n 進化の法則
/teori'a 理論,学説,持論
/teori'a de conjuntos 集合論
/teori'a general 一般論
/teorizar 理論を立てる,理論づける
/tequila テキーラ(竜舌蘭から作るメキシコの蒸留酒)
/tequismiquis +1 些事にこだわる人,こせこせした人
/tequismiquis +2 (口語)取り越し苦労
/tequismiquis +3 気取った振る舞い
/tequismiquis +4 ちょっとしたことで腹を立てること
/tera 生地
/terape'utica (医)治療法,治療学
/terape'utico,ca (医)治療の,治療法の
/terapeuta 療法士,セラピスト,治療専門医師
/terapia 治療法,治療
/tercer 第3の (男性単数の前)
/tercer dedo del pie 第3指
/tercer lugar 3位,三位
/tercer mundo 第3世界,第三世界
/tercer trimestre 第3四半期
/tercera base サード(野球),三塁
/tercera edad 老年
/tercermundista 第3世界の,第三世界の
/tercero 3分の1
/tercero,ra +1 第3の,3番目の,3分の1の
/tercero,ra +2 第3者
/terceto (音楽)3重奏曲,3重唱曲,3重奏団,3重唱団
/terciar +1 斜めに掛ける
/terciar +2 仲介する,仲裁する,調停する
/terciar +3 加わる,口を挟む,(第3者として)参加する
/terciario (地質)第三紀
/terciario,ria 第3次の,第3期の,第3次産業の
/terciario,ria +2 (地質)第三紀の
/terciarse +1 自分に斜めに掛ける
/terciarse +2 偶然生じる,起こる
/tercio +1 3分の1,三分の一
/tercio +2 (軍)(16-17世紀の)歩兵連隊,(志願兵の)部隊
/tercio +3 (闘牛)(3つの)各場,槍を突くこと,銛を打つこと,とどめを刺すこと
/tercio,cia 3番目の,第3の,3分の1の
/terciopelo ビロード,ベルベット
/terco,ca 頑固な,強情な,執拗な
/tereciana 跣足カルメラ会修道女
/terenno abonado 温床
/teresiano,na サンタ・テレサ・デ・ヘススの,跣足カルメル会の
/tergiversacio'n 歪曲,言い逃れ
/tergiversar (事実を)曲げる,歪曲する,歪める
/termal 温泉の
/termas 湯治場,温泉施設,(古代ローマの)公衆浴場
/termes (昆)シロアリ
/terminacio'n +1 終わり,終了,完了
/terminacio'n +2 (文法)屈折語尾
/terminacio'n +3 端,末端
/terminal +1 最終の,末端の,最後の,終わりの
/terminal +2 終着駅,ターミナル駅,空港ターミナル,ターミナル,終点
/terminal +3 (電気)端子,ターミナル,(PC)端末
/terminal ae'rea エアターミナル
/terminal de autobu's バスターミナル
/terminal de contenedores コンテナターミナル
/terminal de ordenador (PC)コンピュータ端子
/terminante +1 決定的な,断固とした
/terminante +2 最終的な
/terminantemente 決定的に,断固として,きっぱりと
/terminar +1 (vt.)終える,終了する,完了する,済む,処理する
/terminar +2 (vi.)終わる,終了する,終結する
/terminar +3 (最後・結果が)〜として終わる,〜になる
/terminar de +(infinitivo) 〜し終える
/terminar de autobu's バスターミナル
/terminar de trabajar 仕事をやめる,仕事を終わりにする
/terminar felizmente めでたく終わる
/terminar la carrera 卒業する
/terminar los estudios 学業を終える,卒業する
/terminar mal けんか別れをする
/terminar un contrato 契約を終了させる
/terminarse 終わる,尽きる
/terminologi'a 専門用語,術語
/terminologi'a te'cnica 専門用語
/termo 魔法瓶
/termo'metro 体温計,温度計
/termo'metro de agua 水温計
/termodina'mica 熱力学
/termodina'mico,ca (物理)熱力学の
/termoelectricidad (物理)熱電気,熱電気学
/termonuclear (物理)熱核の,熱核反応の,核融合の
/termorresistente 耐熱製の
/termostato サーモスタット,自動温度調節器
/terna 選考リスト
/ternario,ria 3要素からなる,3元の,3連の
/ternera 子牛肉
/ternera con guisantes (料理)子牛肉とグリーンピースの煮込み
/ternera estofada (料理)子牛肉のシチュー
/ternero,ra 1歳までの子牛
/ternilla (解)軟骨,軟骨組織
/terno +1 背広の三ぞろい,3人組,3つ組
/terno +2 (口語)呪いの言葉,悪態
/ternura +1 優しさ,情愛
/ternura +2 甘い言葉,愛情の表現
/ternura +3 (絵画などの)優美さ
/terquedad 頑固さ,強情な態度,強情
/terra'queo,a 水陸からなる,水陸の
/terracota テラコッタ,素焼きの土器
/terrado (建築)平屋根,屋上,テラス
/terraple'n +1 盛土,盛土された土手
/terraple'n +2 坂,勾配
/terrateniente 大地主,大土地所有者
/terraza +1 テラス,大型バルコニー
/terraza +2 屋上
/terraza +3 (喫茶店などの)テラス
/terraza +4 段丘,段々畑の段
/terrazas 段々畑
/terremoto (m.)地震
/terremoto de --- grados intensidad 震度〜の地震
/terrenal 現世の,世俗の,この世の
/terreno +1 土地,地所,地形,地表,敷地,用地
/terreno +2 (活動の)場,分野,領域
/terreno +3 (サッカー)ピッチ,フィールド
/terreno abonado 下地,温床
/terreno de camping キャンプ場
/terreno de juego (サッカー)ピッチ,フィールド
/terreno igual 平らな土地
/terreno llano 平地
/terreno muy accidentado 起伏の激しい土地
/terreno so'lido しっかりした地盤
/terreno,na この世の,地上の
/terrestre +1 地球の
/terrestre +2 陸上の,地上の
/terrestre +3 地球人
/terri'cola 地球人
/terri'cola +1 (a.)陸に住む,陸生の
/terri'cola +2 陸生動物,(SF小説などで)地球人
/terri'fico,ca 恐ろしい,ぞっとするような
/terrible +1 恐ろしい,怖い
/terrible +2 すさまじい,すごい,ひどい
/terriblemente ひどく,ものすごく,非常に,すさまじく
/territorial +1 領土の,管区の
/territorial +2 エリアコード
/territorio +1 領土,領域,国土,地域,地区
/territorio +2 管轄区域
/territorio +3 (動物)縄張り,テリトリー
/territorio bajo mandato 委任統治領
/territorio bajo tutela 信託統治領
/terro'n +1 土のかたまり,土くれ
/terro'n +2 (砂糖・塩などの)かたまり
/terro'n de azu'car 角砂糖
/terror 激しい恐怖,恐怖の的,テロ(行為)
/terrori'fico,ca 恐ろしい,ぞっとするような
/terrorismo テロリズム,テロ行為
/terrorista +1 テロリズムの
/terrorista +2 テロリスト
/terroso,sa 土のような,土を含む,土色の
/terrun~o +1 郷土,故郷
/terrun~o +2 土のかたまり,土地,畑,耕地,土くれ
/terso,sa +1 なめらかな,張りのある,流麗な
/terso,sa +2 澄んだ,透明な
/terso,sa +3 洗練された
/tersura なめらかさ,張り,流麗,光沢
/tertulia 集まり(親しい間柄の),集い,サークル,クラブ,常連の集まり
/tertulia literaria 文学サークル
/tesina 卒業論文,研究論文
/tesina de licenciatura 卒論,卒業論文
/tesis +1 研究論文,学位論文,博士論文,卒業論文
/tesis +2 見解,主張
/tesis doctoral 博士論文
/tesitura 気分,機嫌,精神状態
/teso'n (精神的な)強さ,断固とした態度,確固,堅固,執拗
/tesoreri'a 会計課,経理部,公庫,財務局
/tesorero,ra 経理係,会計係,財務官,出納係
/tesoro +1 宝,宝物,財宝,財産
/tesoro +2 国庫
/tesoro +3 (口語)(呼びかけ)最愛の人
/tesoro arti'stico nacional 国宝
/tesoro nacional 国宝
/tesoro pu'blico 国庫
/test テスト,試験,検査 <- ingle's
/test de inteligencia 知能検査,知能テスト
/testa (口語)頭,知能
/testado,da 遺言書に定められた,遺贈された
/testador,ra 遺言者
/testaferro 名義人,ダミー
/testamentari'a 遺言の執行に関連する書類
/testamentario,ria +1 遺言の,遺言による
/testamentario,ria +2 遺言の執行者
/testamento +1 遺言,遺言書
/testamento +2 (宗教)聖書
/testar 遺言する,遺言書を作成する
/testarazo 頭をぶつけること,頭突き
/testarudez 強情,頑固
/testarudo,da +1 頑固な,強情な,頭が固い
/testarudo,da +2 頑固者,強情な人
/testi'culo (解)睾丸,精巣
/testificar (法)証言する,証明する
/testigo +1 証人
/testigo +2 目撃者,立会人,介添人
/testigo +3 証拠,証明
/testigo de cargo 原告側証人
/testigo de descargo 被告側証人
/testigo de vista 目撃者
/testigo falso 偽証者
/testigo presencial 目撃者,証人
/testimonial (法)証拠の,証明する
/testimoniales (法)証拠書類
/testimoniar 証言する,証明する
/testimonio 証言,(m.)証拠,証人
/testimonio de amistad 友情のしるし
/testuz (馬などの)額,眉間,(牛の)首筋
/teta 乳房,乳首,おっぱい
/tetemismo トーテミズム,トーテム崇拝
/tetera +1 ポット,やかん,紅茶ポット
/tetera +2 〈ラ〉おしゃぶり
/tetilla (雄の)乳首,(哺乳瓶の)ゴム乳首
/tetra'gono +1 四角形の,四辺形の
/tetra'gono +2 四角形,四辺形
/tetraedro (数学)四面体
/tetralogi'a (小説・戯曲などの)4部作
/teuto'n,na +1 チュートン族の,ドイツ人の
/teuto'n,na +2 チュートン族(の人),ドイツ人
/teuto'nico チュートン語
/teuto'nico,ca チュートン族の,ドイツ人の
/text i'ntegro 全文
/textil +1 織物の,繊維の
/textil +2 繊維
/texto +1 本文,原文,原案
/texto +2 教科書,本,作品,テキスト
/texto +3 (PC)テキスト(文字のみのデータ)
/texto del lay 法律の条文
/texto explicativo 説明書
/texto original 原文,原書
/textual 原文の,原文通りの,本文の,(a.)文字通りの
/textualmente 文字通りに,原文通りに,一言一句違えずに
/textura +1 織り方,織り目,生地,(織物の)手ざわり,織り具合
/textura +2 (皮膚・木材などの)きめ
/textura +3 (文章の)構成
/tez 肌,(顔の)皮膚,肌の色,顔の色,(f.)(文語)顔の肌
/ti (前置詞+)君,おまえ
/ti'a +1 伯母,叔母
/ti'a +2 (俗)女
/ti'a +3 尻軽女,売春婦
/ti'a +4 (口語)(既婚者・年輩者に対する敬称)おばさん,おばちゃん
/ti'a abuela 大おば
/ti'fico,ca +1 (医)チフスの
/ti'fico,ca +2 (医)チフス患者
/ti'midamente おずおずと,遠慮がちに,恥ずかしそうに
/ti'mido,da 内気な,遠慮がちな,気の弱い,恥ずかしがり屋の
/ti'mpano +1 小太鼓,ダルシマ(打弦楽器の一種)
/ti'mpano +2 (解)鼓膜,鼓室
/ti'mpano +3 (建築)ティンバヌム(扉の上の三角または円形の小間
/ti'o +1 叔父,伯父
/ti'o +2 (口語)(既婚者・年輩者に対する敬称)おじさん,おじちゃん
/ti'o abuelo 大叔父,大伯父
/ti'o con toda la barba (口語)男らしい男
/ti'o del saco (小児語)おばけ
/ti'o segundo 親のいとこ
/ti'o,a +1 叔父,叔母,伯父,伯母
/ti'o,a +2 〜おじさん,〜おばさん
/ti'o,a +3 人,奴,野郎
/ti'pico,ca 典型的な,代表的な,独特の
/ti'quet 切符
/ti'sico,ca +1 肺結核にかかった,肺結核の
/ti'sico,ca +2 肺結核患者
/ti'tere +1 あやつり人形,(m.)指人形
/ti'tere +2 他人の言うなりに動く人
/ti'teres 人形劇
/ti'tulo +1 題名,タイトル,表題,見出し,(法令などの)章,(予算書などの)項目
/ti'tulo +2 肩書き
/ti'tulo +3 称号,爵位,学位
/ti'tulo +4 債権
/ti'tulo +5 証書,有価証券
/ti'tulo +6 権利,資格,根拠
/ti'tulo al portador 無記名公債
/ti'tulo certificado de una accio'n 株式証書
/ti'tulo de accio'n 株券
/ti'tulo de maestro 教員免許
/ti'tulo de propiedad 権利書
/ti'tulo de una accio'n 株式証書
/ti'tulo de valores 有価証券
/ti'tulo nobiliario 爵位
/ti'tulo universitario 学位
/ti'tulos 株式,資格
/ti'tulos del Estado 国債
/ti'tulos profesionales 専門資格
/tiara (宗)(ローマ教皇の)三重冠,教皇の位
/tibetano チベット語
/tibetano,na +1 チベットの
/tibetano,na +2 チベット人
/tibia (解)脛骨
/tibiamente 煮え切らない態度で,不熱心に
/tibieza 生ぬるさ,不熱心,温もり,熱意のなさ,気乗り薄
/tibio,bia +1 生暖かい,ぬるい,生ぬるい
/tibio,bia +2 熱意のない,やる気のない,気乗り薄な
/tiburo'n (魚)サメ
/tic (医学)チック,顔面の痙攣
/tictac (時計の音)チクタク
/tiembre 呼び鈴
/tiembre de alarma 防犯ベル
/tiempo +1 時,時間,暇,余裕
/tiempo +2 時代
/tiempo +3 時機,好機,潮時
/tiempo +4 天気,天候
/tiempo +5 (文法)時,時制
/tiempo +6 (エンジンの)サイクル
/tiempo +7 (スポーツ)ハーフタイム
/tiempo +8 (口語)年齢
/tiempo +9 (音楽)テンポ
/tiempo agradable 気持のいい天候
/tiempo anormal 異常気象
/tiempo apacible 穏やかな天気
/tiempo cargado どんよりとした天気
/tiempo de acceso (PC)アクセスタイム
/tiempo de sobra 余裕
/tiempo estable 安定した天気
/tiempo horroroso ひどい悪天候
/tiempo inestable 変わりやすい天気
/tiempo lible 余暇
/tiempo limitado (標識)駐車時間制限
/tiempo magnifi'co たいへんいい天気
/tiempo maravilloso すばらしくいい天気
/tiempo perfecto 完了(文法)
/tiempo real (PC)リアルタイム
/tiempo tempestuoso 荒れ模様の天気
/tiempos medernos 現代
/tienda +1 店,商店,小売店
/tienda +2 テント,天幕
/tienda de alimentacio'n 食料品店
/tienda de alimento simple 惣菜屋
/tienda de antigu"edades 骨董品店
/tienda de aparatos ele'ctricos 電器店
/tienda de arti'culos de cuero 皮革製品店
/tienda de campan~a テント
/tienda de comestibles 食料品店
/tienda de confecciones 既製服店
/tienda de discos レコード店
/tienda de enseres dome'sticos 雑貨屋
/tienda de modas 洋装店,ブティック
/tienda de oxi'geno (医)酸素テント
/tienda de raya (メキシコ)労働者に掛け売りをする雑貨店
/tienda de recuerdos 土産品店
/tienda libre de impuestos 免税店
/tiento +1 手ざわり
/tiento +2 慎重さ
/tiento +3 機転,如才なさ
/tiento +4 (腕の)確かさ,冴え
/tiento +5 (盲人の)杖
/tierno,na +1 やわらかい
/tierno,na +2 優しい,思いやりのある,情愛に満ちた,涙もろい,感じやすい
/tierno,na +3 若い,幼い,未熟な
/tierra +1 地球
/tierra +2 陸,陸地
/tierra +3 土地,地面,大地,耕地
/tierra +4 場所,地域
/tierra +5 土壌,土
/tierra +6 故郷,生国
/tierra +7 世の中,現世
/tierra +8 (電気)アース
/tierra adentro 内陸に,奥地で
/tierra este'ril やせた土地
/tierra fe'til 肥えた土地
/tierra fecunda 肥えた土地
/tierra firme 大陸
/tierra laborable 耕作可能な土地
/tierra natal 故郷,郷土
/tierra rara 希土酸化物
/tierra rica 肥沃な土地
/tierra seca 乾いた土地
/tierra virgen 処女地
/tierras salvajes 未開墾地
/tieso,sa +1 胸を張った,背筋を伸ばした,こわ張った,ぴんと張った
/tieso,sa +2 堅苦しい,威張った,思い上がった,傲慢な,お高くとまった,冷淡な
/tieso,sa +3 強張った,曲げにくい,ぴんと張った,硬直した
/tieso,sa +5 元気な,丈夫な
/tiesto +1 植木鉢,鉢植え
/tiesto +2 陶器の破片
/tifo'n 台風
/tifoidea 腸チフス
/tifoideo,a (医)チフス性の
/tifus (医)チフス
/tigre +1 虎,〈ラ〉ジャガー
/tigre +2 残忍な人
/tigresa +1 雌の虎
/tigresa +2 残忍な女,(俗)尻軽女
/tijera +1 はさみ
/tijera +2 (X字形の)木挽き台
/tijera +3 (レスリング)挟み絞め,シザーズ,(走り幅跳びの)正面跳び
/tijeras (f.)(pl.)はさみ
/tijereta (昆虫)ハサミムシ
/tijeretear +1 (誤って)はさみで切る,はさみで切り刻む
/tijeretear +2 (口語)余計な口出しをする
/tila (植)シナノキの花,シナノキの花の茶
/tilando por lo bajo 少なくとも,少なく見積もって
/tildar 波形符を付ける,アクセント符号を打つ
/tildar de 欠点を〜に指摘する,〜を非難する
/tilde +1 n~の波形符号
/tilde +2 アクセント符号
/tilde +3 欠点,きず
/tili'n (鈴の)チリンチリンという音
/tilo (植)シナノキ,ボダイジュ
/timador,ra 詐欺師,ぺてん師
/timar 騙し取る,だます
/timba +1 (口語)賭博場
/timba +2 〈ラ〉太鼓腹
/timbal +1 ティンパニー,長太鼓,小太鼓
/timbal +2 (料理)タンバル(肉や野菜などを詰めたパイ)
/timbalero,ra (音楽)鼓手,ティンパニー奏者
/timble alarma 防犯ベル
/timbrar 証印を押す
/timbrazo けたたましいベルの音
/timbre +1 ベル,呼び鈴
/timbre +2 証紙,印紙,〈ラ〉切手
/timbre +3 音色,響き,音質
/timbre de alarma 非常ベル
/timbre fiscal 収入印紙
/timbre mo'vil 収入印紙
/timidez 内気,気の弱さ
/timo +1 詐欺,かたり
/timo +2 (魚)ヒメマス
/timo'n +1 舵,ラダー,飛行機の方向舵
/timo'n +2 (犂の)柄,(車の)梶棒
/timo'n +3 舵取り,運営,指揮
/timo'n de direccio'n 方向舵
/timo'n de profundidad 昇降舵
/timonel 操舵手,舵取り
/timones de profundidad 昇降舵
/timorato,ta +1 内気な
/timorato,ta +2 神を畏れる
/timorato,ta +3 内気な人
/timorato,ta +4 猫かぶり
/timpanitis 中耳炎
/tina +1 桶,甕,手桶,(素焼きの)大がめ,(工業用の)槽
/tina +2 浴槽
/tinaja (素焼きの)大がめ,壷
/tinerfen~o,n~a +1 テネリフェ島(スペインのカナリアス諸島の一)の
/tinerfen~o,n~a +2 テネリフェ島の住民
/tinglado +1 板張りの壇
/tinglado +2 陰謀,悪だくみ,策略;混乱
/tinglado +3 小屋,掛け小屋,納屋,物置
/tinieblas +1 暗黒,闇,暗さ
/tinieblas +2 無知,混迷
/tino +1 判断の正しさ,分別,判断力,的をえた判断
/tino +2 巧みさ,手際のよさ,腕前
/tino +3 (銃などの)照準の確かさ
/tino +4 控えめ
/tinta +1 インク
/tinta +2 (イカなどの)墨
/tinta china 墨
/tinta de imprenta 印刷インク
/tinta simpa'tica あぶり出しインク
/tintar 染める,染色する
/tinte +1 染色,染料
/tinte +2 (口語)クリーニング店
/tinte +3 色合,ニュアンス
/tinte +4 見かけ,うわべ
/tinte de cabello 染髪,ヘアダイ
/tintenear (鈴・ベルなどが)チリンチリンと鳴る
/tinteneo (擬)ちんちん,りんりん
/tintero インクびん
/tinto 赤ワイン
/tinto,ta 着色された,染まった
/tintoreri'a +1 クリーニング店
/tintoreri'a +2 染物屋,染物師
/tintorero,ra +1 クリーニング店の主人,クリーニング店の店員
/tintorero,ra +2 染物屋,染物師
/tintorro (口語)安物の赤ワイン
/tintura +1 染料液,染料,染色
/tintura +2 (医)チンキ剤
/tintura de yodo ヨードチンキ
/tin~a +1 (医)輪癬,たむし
/tin~a +2 (口語)貧乏,けち,しみったれ
/tin~oso,sa +1 輪癬にかかった,たむしにかかった
/tin~oso,sa +2 (口語)貧しい,しみったれた
/tiovivo 回転木馬,メリーゴーランド
/tipificacio'n +1 特徴づけること
/tipificacio'n +2 類型に合わせること
/tipifjicar +1 特徴づける
/tipifjicar +2 類型に合わせる
/tipismo +1 地方色,郷土色
/tipismo +2 典型性
/tiple ソプラノ,ソプラノ歌手
/tipo +1 型,タイプ,型式,種類
/tipo +2 人,やつ,そいつ,あいつ
/tipo +3 (経済)率,レート,利率,割合
/tipo +4 体つき,スタイル,体型,外観,外見
/tipo +5 (印刷)活字
/tipo base de intere's bancario 銀行基準貸付利率
/tipo de cambio 為替レート,相場表,為替相場
/tipo de cambio actual 現在の為替相場
/tipo de cambio para operaciones a plazo 先物為替相場
/tipo de intere's 利率
/tipo de intere's fijo 固定金利
/tipo de intere's variable 変動金利
/tipo go'tico ゴシック体
/tipo impositivo 税率
/tipo ridi'culo 変な奴
/tipo'grafo,fa (活版の)印刷工,植字工
/tipogra'fico,ca 活版印刷の
/tipografi'a 活版印刷,印刷所
/tique de caja 領収証
/tiquismiquis 偏執的な人
/tiquismiquises 枝葉末節にこだわること,つまらないけんか
/tira 細長い布・紙,ひも
/tira y afloja 硬軟の使い分け,あめとむち,駆け引き,取り引き
/tira'nicamente 横暴に,わがまま勝手に
/tira'nico,ca 独裁的な,横暴な,専制的な,圧制的な
/tirabuzo'n +1 (髪の)縦ロール,渦巻毛,カール
/tirabuzo'n +2 コルク抜き
/tirachines (石を飛ばす)パチンコ
/tirada +1 印刷,印刷部数,発行部数,刷,版
/tirada +2 かなりの時間,かなりの距離,一続き
/tirado,da 安売りされている,とても容易な,とても安い
/tirador 取っ手,握り,引き紐
/tirador,ra キッカー,射手,射撃手,投げる人
/tirali'neas (製図用の)からす口
/tirando por alto せいぜい,多くとも
/tirando por bajo 少なくとも
/tirani'a 圧政,暴政,専制政治;横暴
/tiranizar 〜に対して横暴に振る舞う,虐げる;専制政治を行う
/tirano,na +1 横暴な,専制的な
/tirano,na +2 暴君,専制君主,ワンマン
/tirante +1 ぴんと張った
/tirante +2 緊迫した,険悪な,(関係が)緊張した;冷え切った
/tirante +3 (馬車の)引き具,(橇の)手綱
/tirantes (m.)(pl.)(服飾)サスペンダー,(下着,エプロンの)ストラップ,つり紐
/tirantez +1 緊迫,緊張
/tirantez +2 直線距離,最短距離
/tirar +01 投げる,投げ捨てる,手放す
/tirar +02 倒す,倒壊させる,ひっくり返す
/tirar +03 発射する,撃つ,発砲する
/tirar +04 曲がる
/tirar +05 持ちこたえる,長持ちする,なんとかやっていく
/tirar +06 (線を)引く
/tirar +07 印刷する
/tirar +08 (vi.)射撃する
/tirar +09 (ドアを)手前に引く,伸ばす,引っ張る
/tirar +10 (写真を)撮る
/tirar +11 印刷する,出版する
/tirar +12 (煙突・パイプなどが空気を)通す
/tirar +13 引きつける,心を引く
/tirar +14 (ある方向に)進む,行く
/tirar +15 (口語)馬力がある
/tirar +16 (衣服が)窮屈である
/tirar a +1 〜の傾向がある,似ている
/tirar a +2 〜に向いている,〜を目差している
/tirar a la basura ゴミ箱に捨てる
/tirar a la derecho 右折する
/tirar a la izquierda 左折する
/tirar a matar 激しく攻撃する
/tirar cohetes 花火を打ち上げる
/tirar con arco 弓を射る
/tirar de 引く,引っ張る
/tirar de espaldas (口語)びっくりさせる
/tirar de la lengua 聞き出す
/tirar de la levita おべっかを使う
/tirar de la manta 秘密を暴く
/tirar de largo +1 浪費する,気前よく使う
/tirar de largo +2 高く見積もる
/tirar de las orejas (お仕置きで)両耳を引っ張る
/tirar de las orejas a ___ 〜の耳を引っ張る
/tirar la basura ゴミを捨てる
/tirar la casa por la ventana 金を浪費する,散財する,金に糸目をつけない,湯水のように金を使う
/tirar para 〜に向いている,〜を目差している
/tirar por alto 捨てる,放り出す
/tirar por el suelo 屈服させる,恥をかかせる
/tirar por largo +1 気前よく使う
/tirar por largo +2 高く見積もる
/tirar por lo alto 野望を抱く;派手に行う
/tirar un beso 投げキッスをする
/tirar un edificio ビルを取り壊す
/tirar visuales 測量する
/tirarse +1 身を投げる,飛びかかる,飛び込む
/tirarse +2 倒れる,横になる
/tirarse +3 (時が)過ぎる,(時を)過ごす
/tirarse a 〜に身を投げる
/tirarse al agua 水に飛び込む
/tirarse al suelo de risa (口語)笑い転げる
/tirarse de 〜から身を投げる
/tirarse en 倒れ込む
/tirarse los bonetes けんかする
/tirarse los trastos a la cabeza 口汚くののしり合う
/tirarse sobre 〜に飛びかかる
/tirarse un farol 見せびらかす,自慢する,虚勢を張る
/tirita 救急ばんそうこう,バンドエード,絆創膏
/tiritar (寒さ・発熱で)ふるえる
/tiritona (口語)悪寒
/tirndo por lo alto せいぜい,たかだか
/tiro +1 発砲,射撃,銃声,発射,弾丸
/tiro +2 投げること,放ること,(スポーツ)シュート,ショット,射撃
/tiro +3 (馬車を引く)馬,(馬の)一組
/tiro +4 射程距離
/tiro +5 射撃場
/tiro +6 (煙突などの)吸い込み
/tiro al blanco 射的,標的射撃
/tiro al plato クレー射撃
/tiro con arco アーチェリー
/tiro de directo (サッカー)直接フリーキック
/tiro de gracia 止めの一発
/tiro de indirecto (サッカー)間接フリーキック
/tiro de penelty (サッカー)ペナルティキック
/tiro largo (サッカー)ロングシュート
/tiro libre (サッカー)フリーキック
/tiro reve's バックハンド・ドライブ
/tiro'n +1 強く引っ張ること,(m.)強く引くこと,(乱暴に)引っ張ること
/tiro'n +2 (口語)かなりの距離
/tiro'n +3 (口語)ひったくり
/tiroides +1 (解)甲状腺の
/tiroides +2 (解)甲状腺
/tironear 引っ張る,引きずる,<tirar
/tirotear (繰り返し)発砲する,狙撃する,連射する
/tirotearse 撃ち合う,言い争う
/tiroteo +1 銃撃戦,撃ち合い,発砲
/tiroteo +2 言い争い
/tirria (口語)敵意,憎悪,反感
/tisis 肺結核,(f.)肺病
/tisu' 金糸,銀糸を織り込んだ絹地,ラメ
/tita'n +1 (ギリシア神話)タイタン,巨人族
/tita'n +2 巨人,大立者
/tita'nico,ca 超人的な,巨大な
/titanio チタン
/titi' (動物)ティティモンキー
/titilar +1 (体の一部が)びくびく動く,震える,痙攣する
/titileo (星の)またたき,(光などの)明滅
/titirar +2 (星・光などが)きらめく,またたく
/titiritar (寒さ・恐怖に)震える,身震いする,おののく
/titiritero,ra 人形使い,軽業師,曲芸師
/titubeante +1 (a.)口ごもる,ためらう
/titubeante +2 (a.)揺れる,ふらつく
/titubear +1 口ごもる,ためらう,言い淀む,ちゅうちょする
/titubear +2 ふらつく
/titubeo +1 ちゅうちょ,口ごもり,ためらい
/titubeo +2 ふらつき
/titulacio'n 表題をつけること;学位
/titulado,da +1 肩書きのある,〜と題した,〜というタイトルの
/titulado,da +2 資格を持った,学位を持った,肩書きのある
/titular (サッカー)先発の
/titular +1 肩書きのある,資格のある,正規に任じられた
/titular +2 資格所有者
/titular +3 〜に題名をつける
/titular +4 (新聞などの)見出し,(ラジオ・テレビの)トップニュース
/titularidad (サッカー)先発
/titularse 〜という題名である,〜という見出しが付けられる
/titularse en 学位を得る
/tiza +1 チョーク,白墨
/tiza +2 (ビリヤード)(キューにつける)チョーク
/tiznar (煤などで)黒く汚す,煤煙で汚す
/tizne 煤,煤煙,燃えさし
/tizno'n 黒い汚れ;染み
/tizo'n 燃えさし,燠
/tlapaleri'a 小間物店,雑貨店
/to'mate-tu' 鬼ごっこ
/to'mbola トンボラ(慈善目的の福引き) <- italiano
/to'nica +1 風潮,動向
/to'nica +2 (飲料)トニック
/to'nica +3 (音楽)主音
/to'nico +1 強壮剤
/to'nico +2 スキンローション
/to'nico capilar ヘアトニック
/to'nico,ca +1 強壮にする,元気づける
/to'nico,ca +2 (言語)アクセントのある
/to'nico,ca +3 (音楽)主音の
/to'nico,ca +4 (医)局部的な
/to'pico +1 陳腐,決まり文句,常套句
/to'pico +2 主題,論題,テーマ;(言語)話題
/to'pico +3 (医)外用薬,局所剤
/to'pico,ca +1 陳腐な,月並な,ありふれた
/to'rax 胸郭,胸部,胸
/to'rrido,da 非常に暑い,酷熱の,灼熱の,熱帯の
/to'rtola (鳥)キジバト,コキジバト
/to'rtolo +1 (雄の)キジバト
/to'rtolo +2 恋に夢中な男
/to'rtolos 仲むつまじい男女
/to'tem トーテム,トーテムポール
/to'xico 毒物
/to'xico,ca 有毒の,毒のある,毒性のある
/toalia de ban~o バスタオル
/toalla タオル
/toalla de ban~o バスタオル
/toallero タオル掛け
/tobillera くるぶし用のサポーター
/tobillo 足首,くるぶし
/toboga'n +1 滑り台
/toboga'n +2 トボガン(小型のソリ),トボガン競技用のコース
/toca (婦人の)かぶりもの,(修道女の)ずきん
/toca'rselas (口語)まんまと逃げる
/tocadiscos レコードプレイヤー,CDプレーヤー
/tocadiscos tragamonedas ジュークボックス
/tocado +1 (女性の)髪型
/tocado +2 (帽子・ベールなどの)かぶり物,髪飾り
/tocado de la cabeza 頭がおかしい,気がふれている
/tocado,da +1 (果物などが)腐りかけた
/tocado,da +2 頭が少しおかしい,気のふれた
/tocador +1 化粧台,鏡台,化粧品入れ
/tocador +2 化粧室,(女性用)洗面所
/tocante a 〜に関しては
/tocar +(infinitivo) 〜する義務がある
/tocar +01 触る,ふれる,達する,接する
/tocar +02 (楽器を)弾く,演奏する,音を出す
/tocar +03 言及する
/tocar +04 関係する
/tocar +05 (鐘などが)鳴る
/tocar +06 交換する
/tocar +07 (同情・感謝・後悔などを)感じさせる,(痛い所などを)突く
/tocar +08 (鐘などを)鳴らす
/tocar +09 〜の番である,順番である
/tocar +10 近づく
/tocar a (くじ,順番などが)当たる
/tocar a ___ en el alma (口語)琴線にふれる
/tocar a ___ en la herida 〜に嫌なことを思い出させる,〜の痛いところを突く
/tocar a ___ la loteri'a 〜に宝くじが当たる
/tocar a su fin 終わりになる
/tocar de cerca 経験する
/tocar el cierto con las manos 天にも昇る気持である,有頂天になる
/tocar el claxon クラクションを鳴らす
/tocar el tambor 太鼓を打つ
/tocar el tiembre ベルを鳴らす
/tocar fondo 困難に直面する
/tocar la bocina クラクションを鳴らす
/tocar la campana 鐘を撞く,鐘を鳴らす
/ tocar madera そうならなければよいと思う(不吉なことを聞いたり言ったりした後,木材にふれると悪運がなくなると信じられている)
/tocar rebato 警報を鳴らす
/tocar todos los regidtros あらゆる手を尽くす,できる限りの人に頼む
/tocar una tecla 手を打つ,処置をとる
/tocar varias piezas 数曲演奏する
/tocarse con かぶる
/tocarse la barriga (口語)のらくらと暮らす
/tocata +1 (音楽)トッカータ
/tocata +2 (口語)殴打
/tocayo,ya 同名の人,同名異人
/tocino +1 燻製していないベーコン,塩漬けした豚の三枚肉
/tocino +2 豚の脂身,ラード
/tocino ahumado ベーコン
/tocino de cielo (料理)黄身だけのプリン
/toco'logo,ga (医)産家医
/toco'n 切り株
/tocologi'a (医)産科学
/toda clase de あらゆる種類の
/toda la ciudad 町全体
/toda la noche 一晩中
/toda la semana 1週間ずっと
/toda la vida 一生
/toda suerte de あらゆる種類の
/toda vez que 〜なので
/todas las man~anas 毎朝
/todas las noches 毎晩
/todas las veses 毎回
/todavi'a +1 まだ(〜ない)
/todavi'a +2 (比較級の前で)なお,ずっと,相変わらず
/todavi'a +3 しかし,ところが,それでも
/todavi'a es pronto para +(infinitivo) 〜するのはまだ早い
/todavi'a es temprano(na) para 〜にはまだ早い
/todavi'a ma's もっと,いっそう
/todo +1 (m.)全部,全体
/todo +2 (ad.)すっかり,まったく,全部
/todo alrededor あたり一面に
/todo el an~o 一年中
/todo el di'a 一日中
/todo el invierno 冬じゅう
/todo el mundo 皆,全部の人,世界中,誰も彼も,みんな,全員
/todo el tiempo ずっと,いつも
/todo la noche 一晩中
/todo lo +(adjetivo) 最大限の,まったくの
/todo lo --- que poder できるだけ
/todo lo ma's +1 できるだけ
/todo lo ma's +2 多くても,せいぜい
/todo lo posible 可能な限り
/todo o nada (妥協を廃して)すべてか無か,オール・オア・ナッシング
/todo puede ser que +(subjuntivo) ひょっとして〜かもしれない
/todo quisque (口語)めいめい,それぞれ
/todo seguido 一気に
/todo,da +1 すべての
/todo,da +2 (単数形で定冠詞・所有形容詞・指示形容詞の前で)〜のすべて,〜の全体,〜中
/todo,da +3 (強調)まったくの,完全な,立派な,〜そのもの
/todo,da +4 (無冠詞名詞の前で)どんな〜でも,あらゆる,すべて
/todo,da +5 (単数形で)すべてのこと
/todo,da +6 (地名につけて)〜全域
/todo,da +7 (単数形でloと組んで直接目的語)すべての事・物
/todo,da +8 すっかり,まったく
/todopoderoso,sa 絶大な力を持つ,全能の
/todos las semanas 毎週
/todos los an~os 毎年
/todos los di'as 毎日
/todos los gastos pagados 諸経費込みで
/todos,das +1 (複数形で定冠詞・所有形容詞,指示形容詞の前で)すべての
/todos,das +2 (複数形で)すべての人・物
/toga +1 長衣,(教授や裁判官の)ガウン
/toga +2 トーガ(古代ローマのゆったりとした長衣)
/toiso'n 羊の毛,羊毛皮
/tokiota 東京の,<Tokio
/toldo 天幕,日除け,雨覆い,(車の)幌,シート
/tole 大騒ぎ,怒号,どよめき
/toledano,na (a.)トレドの
/toledano,na +2 トレドの住民
/tolerable 耐えられる,許容できる
/tolerancia +1 (宗教・思想などに関する)寛容
/tolerancia +2 許容,容認
/tolerancia +3 耐性,抵抗力
/tolerancia religiosa 信仰の自由
/tolerante 寛容な;(重圧などに)耐えられる
/tolerar 自制する,我慢する,許容する,耐える,大目に見る
/toma +1 取ること,引き受けること
/toma +2 (薬の)服用,一服
/toma +3 コンセント,蛇口,栓,(水・空気などの)取り込み口
/toma +4 占領,奪取,占拠
/toma +5 (映画の)1シーン,1ショット
/toma de conciencia 自覚,認識
/toma de posesio'n 就任(式)
/toma de sangre 採血
/toma de vistas 撮影
/toma y daca ギブ・アンド・テイク,持ちつ持たれつ
/tomado 声がかすれた
/tomadura de pelo からかい,冗談
/tomar +01 (手に)取る,つかむ,得る,手に入れる,受け取る,受け入れる
/tomar +02 食べる,飲む
/tomar +03 (乗り物に)乗る
/tomar +04 (道を)行く
/tomar +05 判断する,考える,見なす,(物事を)〜と受けとめる
/tomar +06 得る,手に入れる,買う,借りる
/tomar +07 (手段などを)講じる
/tomar +08 選び取る,選択する
/tomar +09 占領する,占める
/tomar +10 (態度・行動などを)取る,(感情などを)抱く
/tomar +11 (写真を)撮る
/tomar +12 計測する
/tomar +13 (風呂に)入る,(シャワー・日光などを)浴びる
/tomar --- a juego 〜を冗談にとる,〜をいいかげんにする
/tomar --- a risa 〜を一笑に付す
/tomar --- como modelo 〜を手本にする
/tomar --- con filosofi'a 〜を甘んじて受ける
/tomar --- en consideracio'n 〜を考慮する,考慮に入れる
/tomar --- por --- 〜を〜と見なす,〜を〜と誤って思い込む
/tomar --- por la tremenda 〜を大げさに考える
/tomar ___ a la ligera 〜を軽視する
/tomar ___ a pecho 〜を本気にする
/tomar ___ por el con~o de Bernarda (俗)〜をからかう
/tomar a 進む,<ラ>酒を飲む
/tomar a ___ como ejemplo 見習う
/tomar a ___ de improviso 〜にとって思いがけないことになる
/tomar a ___ el pelo 〜をからかう
/tomar a ___ el pulso 〜(人)の脈を取る
/tomar a ___ por mujer 〜と結婚する,〜を妻に迎える
/tomar a ____ como modelo 〜をモデルにする
/tomar a bien いい方に考える,善意に解釈する
/tomar a broma 冗談に取る
/tomar a mal 悪い方に考える,悪くとる
/tomar al toro por los cuernos 勇気を持って立ち向かう
/tomar altura 高度を上げる
/tomar apuntes ノートをとる
/tomar asiento 座る,腰かける,席につく
/tomar camote a (中南米)〜を好きになる
/tomar carrerilla 助走する
/tomar cerveza ビールを飲む
/tomar color +1 色づく
/tomar color +2 格好がつく,どうにか出来上がる
/tomar como ejemplo a ___ 〜を見習う
/tomar direccio'n de 〜の指揮を取る
/tomar el aire 散歩に出る,外に出て空気を吸う
/tomar el almuerzo 朝食をとる,軽食をとる
/tomar el ascensor エレベーターに乗る
/tomar el autobu's バスに乗る
/tomar el avio'n 飛行機に乗る
/tomar el camino ma's corto 近道を行く
/tomar el desayuno 朝食をとる
/tomar el fresco 涼をとる
/tomar el metro 地下鉄に乗る
/tomar el pelo a (口語)〜を馬鹿にする,からかう
/tomar el pelo a ___ 〜をからかう
/tomar el pulso a 〜の脈をとる
/tomar el ra'bano por la hojas (口語)取り違える,誤解する
/tomar el sol 日光浴をする,日に当たる
/tomar el tole 退散する,そそくさと立ち去る
/tomar el tren 電車に乗る
/tomar en broma 本気にしない
/tomar en consideracio'n 考慮に入れる
/tomar en cuenta 気にかける
/tomar en serio 本気にする,真に受ける
/tomar estado 結婚する
/tomar hospedaje 宿泊する
/tomar la calle 道を行く
/tomar la cena 夕食をとる
/tomar la con ___ 〜を責める,非難する
/tomar la decisio'n de +(infinitivo) 〜する決心をする
/tomar la decisio'n definitiva 最終決断を下す
/tomar la delantera +1 先頭に立つ
/tomar la delantera +2 〜の先を越す,先手を打つ
/tomar la direccio'n de la operacio'n 作戦の指揮をとる
/tomar la iniciativa イニシアティブをとる,率先する
/tomar la mano en 〜に着手する
/tomar la merienda おやつを食べる
/tomar la palabra 発言する,話し始める,約束を守らせる
/tomar la prevencio'n 予防策をとる
/tomar la puerta 立ち去る
/tomar la resolucio'n de +(infinitivo) 〜する決心をする
/tomar la responsabilidad de 〜の責任を取る
/tomar la revencha 仕返しをする
/tomar la salida スタートを切る
/tomar la temperatura a 〜の体温を計る
/tomar las dimensio'n de 〜の寸法を計る
/tomar las medida de 〜の寸法を計る
/tomar las medidas de 寸法を取る
/tomar las medidas necesarias 必要な処置を取る
/tomar las onces <ラ>間食をする,午後のおやつを食べる
/tomar las vacaciones 休暇を取る
/tomar los medos adecuados 適切な手段をとる
/tomar medidas 対策をとる
/tomar medidas adecuadas 適切な処置をとる
/tomar medidas ene'rgicas 断固とした処置をする
/tomar medidas para 〜の措置を講じる
/tomar mujer 結婚する
/tomar nota +1 書き留める,メモをとる
/tomar nota +2 留意する,気をつける
/tomar notas ノートする,メモする,議事録に書き込む
/tomar parte activa en 〜に積極的に参加する
/tomar parte en 〜に参加する
/tomar partido 決定する
/tomar partido en 〜の味方をする,〜を支持する
/tomar partido por 〜の方に味方する,〜を支持する
/tomar por 〜と見なす
/tomar posesio'n 就任する
/tomar posesio'n de 〜を獲得する,〜を手に入れる,〜に就任する
/tomar precauciones 用心する,予防措置をとる
/tomar prestado(da) 借用する,借りる
/tomar procesio'n 獲得する,就任する
/tomar puerto 入港する,安全な場所に逃げ込む
/tomar realidad 現実化する,現実となる
/tomar represalisas 報復する
/tomar soleta 逃げ出す
/tomar su porcio'n 自分の分け前をとる
/tomar tiempo 時間がかかる
/tomar tierra +1 入港する,上陸する,接岸する
/tomar tierra +2 着陸する
/tomar tierra +3 慣れる,様子がわかる
/tomar todas las precauciones 厳戒する
/tomar un atajo 近道を行く
/tomar un ban~o 水を浴びる,風呂に入る
/tomar un cafe' en la barra カウンターでコーヒーを一杯飲む
/tomar un descanso en trabajo 仕事に一区切りがつく
/tomar un mal sesgo 悪い方へ向かう
/tomar un medicina 薬を飲む
/tomar un taxi タクシーに乗る
/tomar un te' お茶を飲む
/tomar un trago de 〜を一杯やる
/tomar una actitud de amenaza 威嚇的な態度をとる
/tomar una actitud pasiva 消極的な態度をとる
/tomar una actitud positiva 積極的な態度をとる
/tomar una copa 酒を一杯やる
/tomar una curva カーブを曲がる,カーブを切る
/tomar una decisio'n 決心する
/tomar una determinacio'n 決断を下す
/tomar una ducha シャワーを浴びる
/tomar venganza en ___ 〜に復讐する
/tomar verocidad スピードがつく
/tomar vuelo 増加する,盛んになる,重大になる,発展する
/tomar y --- (口語)突然〜する
/tomarla con 〜に恨みを抱く,〜に悪意を抱く,難癖をつける
/tomarlo con tiempo 時間をかける
/tomarse 飲む,とる
/tomarse (su) tiempo 時間の余裕を見る
/tomarse --- a chunga 〜を冗談にとる
/tomarse ___ a pecho 〜を本気にする
/tomarse a pecho とても気にする,真剣に受け止める
/tomarse demasiadas libertades あまりになれなれしくする
/tomarse el trabajo de +(infinitivo) 〜の労をとる,労を惜しまず〜する
/tomarse la libertad de +(infinitivo) 〜させていただく,失礼を省みず〜する
/tomarse la molestia de +(infinitivo) わざわざ〜してくださる
/tomarse las cosas a la tremenda 大げさに考える
/tomarse los dichos (教会で)婚約する
/tomarse tiempo 時間をかける
/tomate (m.)トマト,トマトの実
/tomatera (植物)トマトの木
/tomates rellenos (料理)トマトにマグロ・オリーブなどを詰めたもの
/tomavistas (小型の)撮影機,8ミリカメラ
/tomillo (植物)タイム(香草),タチジャコウソウ
/tomo +1 (書物の)巻,分冊
/tomo +2 かさばる物,体の大きな人,恰幅のいい人
/tomo +3 重要性,価値
/ton. (略)トン=tonelada
/tonada +1 歌,歌詞,メロディー,(f.)歌曲用の詩,節,曲
/tonada +2 〈ラ〉口調,なまり
/tonadilla (音楽)トナディーリャ,短い歌曲
/tonal +1 (音楽)音調の,音色の
/tonal +2 (美術)色調の,色合いの
/tonalidad +1 (音楽)調,調性,調子
/tonalidad +2 (美術)色調,色の配合
/tonalidad +3 (ラジオ・テレビの)音質,トーン
/tonalidad mayor (音楽)長調
/tonalidad memor (音楽)短調
/tonel +1 樽,大きな桶
/tonel +2 非常に太っている人
/tonelada (船舶の容積)トン
/tonelaje (船・車両の)トン数,積載量
/tonelero,ra +1 樽の,桶の
/tonelero,ra +2 樽職人,桶職人
/toner (PC)トナー
/tongo 八百長
/tonificacio'n 強壮にすること
/tonificante (a.)強壮にする,元気づける
/tonificar 〜に活力を与える,元気づける,強壮にする
/tonillo なまり;一本調子
/tono +1 (声の)調子,口調,音の高さ,音調
/tono +2 (文章・会話などの)調子,スタイル
/tono +3 色調,トーン
/tono alto 高い音調
/tono bajo 低い音調
/tono de ocupado 話し中音
/tono mayor 長調
/tono menor 短調
/tono pastel パステルカラー
/tontaina +1 (口語)馬鹿な,間抜けな
/tontaina +2 馬鹿,間抜け
/tontear +1 ふざける,くだらないことを言う
/tontear +2 (異性に)言い寄る,(男女が)いちゃつく
/tonteri'a +1 愚かさ,馬鹿げたこと,愚かな言動
/tonteri'a +2 価値のないもの,取るに足りないこと(もの)
/tonto de capirote (口語)まったくの馬鹿者,のろまな人
/tonto de remate どうしようもない馬鹿
/tonto,ta +1 馬鹿な,愚かな,くだらない,馬鹿げた
/tonto,ta +2 お人好しの
/tonto,ta +3 涙もろい
/tonto,ta +4 馬鹿者,愚か者,間抜け
/topacio トパーズ,黄玉
/toparse con 〜にぶつかる,出くわす,突き当たる,〜を偶然見つける
/toparse contra 〜にぶつかる
/toparse en 〜にぶつかる
/tope +1 最大の,(最大)限度,限界
/tope +2 先端
/tope +3 (車両の)緩衝器,バンパー;留め具
/tope +4 衝突,角の突き合い
/topetazo 衝突
/topo +1 (動物)モグラ
/topo +2 へまな人,間抜け
/topo'grafo,fa 地形学者,地誌学者
/topo'nimo 地名
/topogra'fico,ca 地形上の,地形学的な
/topografi'a 地形測量,地形図,地形学,地勢
/toponi'mico,ca 地名の,地名学の
/toponimia +1 (ある地域・国の)地名
/toponimia +2 地名学,地名研究
/toque +1 さわること,接触
/toque +2 (鐘・楽器などの)(鐘などの)音,合図,(軍事)ラッパの合図,警報,警告,注意
/toque +3 (絵などの)タッチ,筆使い,趣き
/toque +4 フラメンコのギター演奏
/toque +5 要点,核心
/toque +6 (スポーツ)玉扱い,キック
/toque de alarma 警鐘
/toque de difuntos 弔いの鐘
/toque de queda 夜間外出禁止令
/toquetear いじる,やたらにさわる,なで回す,愛撫する
/toquilla ネッカチーフ,ショール,肩掛け
/tora'cico,ca (解)胸部の,胸郭の
/torbellino +1 竜巻,つむじ風,疾風,旋風
/torbellino +2 (ものごとの)めまぐるしい動き
/torcedura 捻挫,ねじること,ねじれ,ねんざ,筋違い
/torcer +1 ねじる,よじる
/torcer +2 ねじ曲げる,ゆがめる
/torcer +3 (方向などを)変える,向きを変える,傾ける
/torcer +4 (vi.)(道路・車などが)曲がる
/torcer +5 曲解する,歪曲する
/torcer a la derecha 右折する
/torcer el gesto 顔をしかめる
/torcer el rumbo 方針を変える
/torcer la ropa 洗濯物を絞る
/torcer la vista 横目で見る
/torcerse +1 捻挫する,くじく
/torcerse +2 ねじれる,曲がる,挫折する,墜落する
/torcido,da +1 ねじれた,曲がった,ひねった,歪んだ,傾いた
/torcido,da +2 ひねくれた,よこしまな,下心のある
/tordillo 葦毛の
/tordo (鳥)ツグミ
/tordo,da 黒褐色の,(馬が)葦毛の
/torear +1 (闘牛)牛をあしらう
/torear +2 (人・困難などを)避ける,かわす
/torear +3 人をあしらう,からかう
/torear +4 闘牛をする
/toreo +1 闘牛(術)
/toreo +2 (口語)からかい
/torero,ra +1 闘牛士の,闘牛の
/torero,ra +2 闘牛士
/toril (闘牛)(出場前の)牛の囲い場
/torio (元素)トリウム
/tormasolado,da 玉虫色に光る
/tormenta +1 雷雨,嵐,暴風雨,時化
/tormenta +2 (感情の)爆発,激情,心の乱れ
/tormenta violenta 激しい雷雨
/tormento +1 拷問,責め苦
/tormento +2 (肉体的・精神的な)激しい苦しみ,苦痛,苦しみ
/tormento +3 苦痛のもと,苦悩のもと
/tormentoso,sa 嵐の,荒れ模様の,波乱に富んだ,激烈な
/torna +1 帰ること,返却
/torna +2 用水路の堰,仕切
/tornado トルネード,ハリケーン
/tornar +1 戻る,帰る
/tornar +2 返す,元に戻す,返還する,返却する
/tornar +3 変える
/tornar a +(infinitivo) ふたたび〜をする
/tornar en 〜に変える,〜にする
/tornarse 〜に変わる,〜になる
/tornasol +1 (植物)ヒマワリ
/tornasol +2 玉虫色の光沢
/tornasol +3 (科学)リトマス試験紙,人工のリング
/tornasol +4 (化)リトマス
/tornear +1 旋盤で削る;ろくろかんなで作る
/tornear +2 旋回する,回転する
/tornear +3 考えをめぐらす
/tornear +4 (史)馬上試合に出場する
/torneo +1 (スポーツ)トーナメント,勝ち抜き戦
/torneo +2 (史)(中世騎士の)馬上試合
/tornero 旋盤工
/tornillo ねじ,ねじ釘,ボルト
/torniquete +1 回転木戸,回転式出札口
/torniquete +2 (医)止血帯
/torno +1 巻き上げ機,ウインチ
/torno +2 旋盤,ろくろ
/toro +1 (去勢していない)雄牛
/toro +2 頑強な男,たくましい男
/toro bravo 闘牛用の牛
/toronja グレープフルーツ
/toros 闘牛
/torpe +1 動きの鈍い(遅い),不器用な,よく動かない,どじな,のろい,へまな
/torpe +2 愚鈍な,頭の鈍い,間抜けな
/torpedero 魚雷艇
/torpedo 魚雷
/torpemente ぎこちなく,不器用に,のろのろと
/torpeza 鈍さ,のろさ,不器用,愚鈍,へま,どじ
/torre +1 搭,タワー,やぐら
/torre +2 (チェス)ルーク
/torre de a'ngulo 隅塔
/torre de control 管制塔
/torre de homenaje (城の)主塔,天守閣
/torre de iglesia 鐘楼,鐘塔
/torre de marfil 象牙の塔
/torre de viento 空中の楼閣
/torre flanqueante 壁塔
/torrecilla 小塔,やぐら,(船舶の)司令塔
/torrefaccio'n 炒ること,(コーヒーの)焙煎
/torrefacto,ta 焙じた,炒った
/torrencial 急流のような,激流の,奔流のような
/torrencialmente 滝のように(雨が降る)
/torrente +1 激流,急流,土砂流
/torrente +2 殺到
/torreo'n 大きな塔
/torrija フレンチトースト
/torsio'n ねじること,ねじれ,よじれ,ひねり
/torsio'n intestinal 腸捻転
/torso (人の)胴体,上半身,(美術)トルソ
/torta +1 パイ,ケーキ,(料理・菓子)トルテ,(粗末な)スポンジケーキ
/torta +2 (俗語)平手打ち,殴打
/torta +3 酔い
/torta de frutas ショートケーキ
/tortazo (口語)平手打ち;衝突
/torti'colis 寝違え,首筋の痛み
/tortilla +1 オムレツ
/tortilla +2 〈ラ〉トルティリャ(トウモロコシ粉の薄焼き)
/tortilla a la francesa プレーンオムレツ
/tortilla campesina (料理)田舎風オムレツ
/tortilla de atu'n (料理)マグロ入りオムレツ
/tortilla de champin~ones (料理)シャンピニオン入りオムレツ
/tortilla de chorizo (料理)サラミ入りオムレツ
/tortilla de espa'rragos (料理)アスパラガス入りオムレツ
/tortilla de espinacas (料理)ほうれん草入りオムレツ
/tortilla de gambas (料理)小エビ入りオムレツ
/tortilla de jamo'n (料理)生ハム入りオムレツ
/tortilla de patatas ポテト入りオムレツ
/tortilla espan~ola スペイン風オムレツ
/tortilla francesa プレーンオムレツ
/tortilla vasca (料理) 三色オムレツ
/tortita de masa ホットケーキ
/tortuga (動物)亀,(f.)カメ
/tortuosidad +1 曲折,カーブの多いこと
/tortuosidad +2 陰険さ,よこしま
/tortuoso,sa +1 曲がりくねった
/tortuoso,sa +2 陰険な,よこしまな
/tortura +1 拷問,責め苦
/tortura +2 ひどい苦しみ,苦痛,苦悩
/torturar 拷問にかける,ひどく苦しめる,苦悩させる
/torturarse ひどく苦しむ,苦悩する
/torturarse el cerebro (口語)知恵を絞る
/torvo,va (目つき・顔つきが)恐ろしい,怖い
/tos (f.)咳
/tos ferina 百日ぜき
/tosco,ca +1 粗末な,粗雑な,雑な,簡素な
/tosco,ca +2 粗野な,不作法な
/toser 咳をする
/tosquedad 粗雑,粗野,不作法,無教養
/tostada トースト
/tostada con mantequilla バタートースト
/tostadero +1 焙煎器
/tostadero +2 灼熱の地
/tostado,da +1 香ばしい,焼いた
/tostado,da +2 トーストにした
/tostado,da +3 (肌が)日に焼けた,小麦色の,褐色の
/tostador トースター;焙煎器
/tostar +1 焦げ目をつける,きつね色に焼く
/tostar +2 (太陽が)肌を焼く
/tostar +3 炒る
/tostar el cafe' コーヒー豆を炒る
/tostar el pan パンをトーストする
/tostarse 日焼けする,焼ける
/tosto'n +1 (料理)クルトン;オリーブオイルを塗ったトースト
/tosto'n +2 (口語)うんざりするもの(人)
/total +1 全体の,全部の,全面的な,完全な
/total +2 総計,合計
/total +3 結局,その結果,要するに
/total acumulado 繰越総額
/total parcial 小計
/total,que --- 結局〜,つまり〜
/totalidad 全体,全部,合計,総計,総量
/totalitario,ria +1 包括的な,総括的な
/totalitario,ria +2 全体主義の
/totalitarismo 全体主義
/totalizar 合計で〜に達する,合計する
/totalmente 完全に,絶対に,すっかり,まったく,全面的に
/totobi'a モリヒバリ
/toxicidad 毒性
/toxico'mano,na +1 麻薬中毒の
/toxico'mano,na +2 麻薬中毒患者
/toxicolo'gico,ca 毒物学の
/toxicologi'a 毒物学
/toxicomani'a 麻薬中毒
/toxina 毒素
/tozudez 頑固,強情
/tozudo,da +1 頑固な,強情な
/tozudo,da +2 頑固者,強情な人
/tra'fico +1 交通,往来,輸送
/tra'fico +2 (不正な)取引,売買,密売
/tra'fico unilateral 片側通行
/tra'gico,ca +1 悲劇的な,悲劇の,悲惨な
/tra'gico,ca +2 悲劇作家,悲劇俳優
/tra'mites 手続き
/tra'mites aduaneros 通関手続
/tra'mites de inmigracio'n 入国手続き
/tra'nsfuga 脱走兵;転向者
/tra'nsito +1 通行,通過
/tra'nsito +2 昇天,他界
/tra'quea (解)気管
/tra'sfuga 転向者,変節漢
/traba +1 かいもの,輪留め,つなぐもの,結ぶもの
/traba +2 障害,妨げ
/trabacuenta 計算違い,言い争い
/trabajado,da 手の込んだ,入念な
/trabajador,ra +1 勤勉な,働き者の,よく働く
/trabajador,ra +2 労働者
/trabajador,ra +3 労働者,作業員,社員
/trabajadores pagados por horas 時間給の労働者
/trabajar +1 働く,仕事をする,勉強する
/trabajar +2 加工する,細工する,耕す
/trabajar +3 映画に出演する,(演劇)役を演じる
/trabajar +4 機能する,利く
/trabajar +5 処理する,手続きをする
/trabajar a destajo 請負仕事をする
/trabajar a jornal 日給で働く
/trabajar como un condenado (口語)懸命に働く
/trabajar como un negro よく働く,せっせと働く
/trabajar con celo 熱心に働く
/trabajar con constancia 根気よく働く
/trabajar con desgana いやいや働く
/trabajar con la negra (チリ)資本なしで事業を始める
/trabajar el terreno 下準備をする,地均しをする,根回しする
/trabajar por horas アルバイトをする,パートで働く
/trabajo +1 仕事,労働,職業
/trabajo +2 作品,著作,論文,報告書
/trabajo +3 宿題
/trabajo +4 造作,細工
/trabajo +5 苦労,困窮,努力,困難
/trabajo +6 研究,研究論文
/trabajo a alzado 請負仕事
/trabajo a costo alzado 請負仕事
/trabajo a destajo 出来高仕事
/trabajo colectivo 共同作業
/trabajo corporal 肉体労働
/trabajo de artesani'a 手工芸品
/trabajo de campo 実地調査,フィールドワーク
/trabajo de oficina 事務
/trabajo de tijera 寄せ集めの作品
/trabajo de zapa 地下工作
/trabajo diario 日々の労働
/trabajo dome'stico 家事
/trabajo duro きつい仕事,つらい仕事
/trabajo en cadena 流れ作業
/trabajo en curso 半製品
/trabajo en el terreno 現地調査,フィールドワーク
/trabajo estacional 季節労働
/trabajo eventual 臨時の仕事,アルバイト,臨時労働
/trabajo excesivo 働き過ぎ,過労
/trabajo fi'sco 肉体労働
/trabajo intelectual 頭脳労働
/trabajo manual 手工芸品,手仕事,肉体労働
/trabajo mental 頭脳労働
/trabajo pesado きつい仕事
/trabajo por horas アルバイト,パートタイムの仕事
/trabajo por turnos 交代勤務
/trabajo provisional アルバイト
/trabajo rutinario ルーティンワーク
/trabajo sencillo 簡単な作業
/trabajo simple 単純作業
/trabajo temporal 臨時の仕事
/trabajo urgente 商用,急ぎの仕事
/trabajos 作業
/trabajos forzados 強制労働
/trabajosamente 苦労して,やっと
/trabajoso,sa 面倒くさい,骨の折れる,手間のかかる,困難な,厄介な
/trabalenguas 早口言葉,発音しにくい語句
/trabamiento 接合,結合
/trabar +1 つなぎ合わせる,固定する,接合する,足かせをはめる
/trabar +2 (会話・関係を)始める,(関係などを)結ぶ
/trabar +3 かいものをする
/trabar +4 邪魔をする
/trabar amistad con ___ 〜と親しくなる
/trabarse +1 (舌などが)もつれる,口ごもる,からむ
/trabarse +2 (液体が)濃くなる
/trabarse +3 (機械などが)動かなくなる
/trabarse a --- la lengua 〜が口ごもる,言葉に窮する,舌がもつれる
/trabazo'n +1 接合,組み合わせ
/trabazo'n +2 関連,まとまり
/trabazo'n +3 (料理)とろみ,粘り;つなぎ
/trabucar 乱す,ごちゃごちゃにする,混同する,取り違える
/trabucarse 言い間違える,書き間違える
/trabuco 豆鉄砲,らっぱ銃
/traca 爆竹
/traccio'n 引っ張ること,牽引,引くこと
/traccio'n a las cuatro ruedas 4輪駆動
/traccio'n delantera 前輪駆動
/traccio'n integral 四輪駆動
/traccio'n trasera 後輪駆動
/tracio'n +1 裏切り,背信
/tracio'n +2 反逆罪
/tracoma (病気)トラホーム
/tractor トラクター
/tradicio'n +1 伝統,しきたり,慣習
/tradicio'n +2 伝承,口碑
/tradicio'n popular 民間伝承
/tradicional (a.)伝統的な,恒例の
/tradicionalismo 伝統主義
/tradicionalista +1 伝統主義者の
/tradicionalista +2 伝統主義者
/tradicionalmente 伝統的に
/traduccio'n (f.)翻訳,通訳,訳文,翻訳書
/traduccio'n directa 原語からの翻訳
/traduccio'n japonesa 日本語訳
/traduccio'n libre 意訳
/traduccio'n literal 直訳,逐語訳
/traduccio'n simulta'nea 同時通訳
/traducible 翻訳可能な
/traducir +1 翻訳する,通訳する
/traducir +2 表す,表現する
/traducir en 〜に変える
/traducir palabra por palabra 直訳する
/traducirse en 〜という結果になる,〜に変わる
/traductor (PC)翻訳プログラム(ルーチン)
/traductor,ra 翻訳者,翻訳家
/trae'selas (口語)ひどい,やっかいだ,厳しい
/traer +1 持ってくる,連れてくる
/traer +2 もたらす,生じさせる
/traer +3 着ている
/traer +4 掲載している,記載している
/traer +5 引き寄せる,引きつける
/traer +6 (ある状態に)させる
/traer +7 身につけている,持っている
/traer --- a colacio'n 〜を話題にする,引き合いに出す
/traer --- a la mente 〜を思い出させる
/traer --- escrito en la frente 顔に出ている
/traer ___ entre ojos 〜を憎んでいる,嫌っている
/traer a ___ de cabeza +1 〜をてんてこ舞いさせる,心配させる
/traer a ___ de cabeza +2 夢中にさせる
/traer a la memoria 思い出させる
/traer a mal +1 困らせる,いらだたせる,うろたえさせる
/traer a mal +2 虐待する,むち打つ,酷使する
/traer al fresco a (口語)〜にとってどうでもよい
/traer aparejado(da) もたらす
/traer buenas consecuencia 好ましい結果をもたらす
/traer cola 大きな影響を与える,重大な結果を招く
/traer consecuencias 重大な結果をもたらす
/traer consigo もたらす,引き起こす
/traer entre manos (よくないことを)たくらむ
/traer por la calle de la amarugura つらい目にあわせる
/traer y llevar a +1 〜のいろいろな噂をする,〜の陰口を言ってまわる
/traer y llevar a +2 〜を困らせる,いらだたせる,虐待する,痛めつける
/traerse 企む,画策する
/traerse entre manos (よくないことを)たくらむ
/traficante 取引業者,麻薬密売人
/traficante en (a.)〜を密売する
/traficar 不正な取引をする,密売する
/tragaderas (口語)喉
/tragaluz 明かり取りの窓,天窓
/tragaperras スロットマシーン,ゲームマシン;自動販売機
/tragar quina (口語)ぐっと我慢する
/tragar saliva 怒りを抑える,気持をこらえる
/tragarse +1 飲み込む,飲み干す;もりもり食べる
/tragarse +2 信じ込む,鵜呑みにする
/tragarse +3 こらえる,忍ぶ
/tragarse +4 消費する
/tragarse a ___ la tierra 〜が忽然と姿を消す
/tragarse la pi'ldora 嘘を信じ込む
/tragarse saliva つばを飲み込む,怒りを抑える
/tragedia +1 悲劇
/tragedia +2 悲劇的な事件,悲惨な出来事
/tragico'mico,ca 悲喜劇の,泣き笑いの
/tragicomedia 悲喜劇
/trago +1 一口,一飲み,(酒の)一杯
/trago +2 酒,飲酒
/trago +3 (口語)逆境,不幸,不運
/trago'n,na +1 (口語)大食らいの
/trago'n,na +2 (口語)大食らい,大食漢
/trai'do por los cabellos 無理な,こじつけの
/trai'do por los pelos 無理にこじつけた,不自然な
/trai'do y llevado 言い古された,陳腐な
/trai'do,da 着古した,使い古した
/trai'lla +1 (犬をつなぐ)革ひも;革ひもでつながれた犬の群
/trai'lla +2 スクレーパー;地均し機
/traicio'n +1 裏切り,背信
/traicio'n +2 反逆罪
/traicionar +1 裏切る,背く
/traicionar +2 暴く,ばらす
/traicionero,ra +1 裏切りの,偽りの,油断のならない,不実な
/traicionero,ra +2 裏切り者,不実な人;反逆者
/traidor,ra +1 裏切りの,反逆の;不誠実な
/traidor,ra +2 裏切り者;反逆者;背信者
/trailer +1 トレーラー
/trailer +2 (映画)予告編 -<ingle's
/trainera 引き網漁船
/traje 服,スーツ,背広,(m.)衣服
/traje a cuadros チェックの服
/traje a la medida オーダーメイドのスーツ
/traje a medida 注文服
/traje de ban~o 水着
/traje de caballero 紳士服
/traje de ceremonia 礼服
/traje de chaqueta 上着とスカートのスーツ,(女性の)スーツ
/traje de cruzado ダブルのスーツ
/traje de cuadros チェックの服
/traje de etiqueta 礼服
/traje de hombre 紳士服
/traje de lana ウールの服
/traje de luces 闘牛士の服,闘牛服
/traje de noche カクテルドレス,イブニングドレス,夜会服,タキシード
/traje de novia ウエディングドレス,花嫁衣装
/traje llamativo 派手な服
/traje regional 地方独特の衣装
/trajes de u'ltima moda 最新の服
/traji'n +1 (俗語)大忙し,せわしく動き回ること,奔走
/traji'n +2 (口語)仕事,雑用
/traji'n +3 (商品の)運送,配送
/trajinar +1 忙しく動き回る,あくせく働く,奔走する
/trajinar +2 運搬する,運送する,配送する
/trama +1 (小説などの)筋,構想
/trama +2 陰謀
/trama +3 (織物の)横糸
/tramar たくらむ,企てる,画策する
/tramitacio'n 手続き
/tramitar +1 手続きをとる,〜の手続きをする
/tramitar +2 処理する,扱う
/tramitar +3 伝える,伝達する
/tramitar el pago de un cheque 小切手を清算する
/tramo +1 区間,部分
/tramo +2 (踊り場と踊り場の間の)階段
/tramontana 北風;北側,北部
/tramoya +1 からくり(舞台),仕掛け
/tramoya +2 策略,陰謀,奸策
/tramoyista +1 (演劇)大道具方
/tramoyista +2 策士,ペテン師,陰謀家
/trampa +1 (狩猟用の)罠
/trampa +2 いかさま,策略,奸計
/trampa +3 (床・天井の)揚げ戸,跳ね上げ戸
/trampear あちこちから借金して暮らす,細々と暮らす,やりくりする,なんとかやっていく
/trampilla (建築)(床の)跳ね上げ戸
/trampoli'n +1 スプリングボード,跳躍板,踏切台,ジャンプ台,(水泳の)飛び板,トランポリン
/trampoli'n +2 (出世の)踏み台
/tramposo,sa +1 いかさまの,嘘つきの
/tramposo,sa +2 いかさまをする人
/tranca +1 棍棒
/tranca +2 閂,かんぬき
/tranca +3 (口語)酔い
/trancar 〜にかんぬきをさす,閉じる
/trancazo +1 棍棒での殴打
/trancazo +2 (口語)インフルエンザ,流行性感冒
/trance +1 (重大な)(危急の)時,危機,難局,窮地
/trance +2 時点,時期
/trance +3 恍惚,忘我の境,神がかりの状態
/tranco +1 広い歩幅,大股,闊歩
/tranco +2 跳躍,飛躍
/trangresor,ra +1 (a.)違反する
/trangresor,ra +2 違反者
/tranquilamente 静かに,安心して,平静に,落ち着いて,落ちついて,穏やかに,安らかに;悠々と
/tranquilidad +1 静けさ,平穏,穏やかさ
/tranquilidad +2 平静,安心,沈着,落ち着き
/tranquilizador,ra 心を落ち着かせる,安心させる
/tranquilizante +1 (薬)精神安定剤,トランキライザー,(a.)静める,鎮静させる
/tranquilizar 〜の心を静める,安心させる,落ち着かせる
/tranquilizarse 安心する,落ち着く,静まる,和む
/tranquillo (口語)要領,こつ
/tranquilo,la +1 静かな,穏やかな,落ち着きのある,平穏な,落ち着いた,安心した,平静な,安らかな
/tranquilo,la +2 おっとりした人,鷹揚な人
/transaccio'n +1 取引き,売買,処理;協定,契約
/transaccio'n +2 妥協,譲歩
/transaccio'n globar 一括取引
/transatla'ntico (m.)大西洋横断船
/transatla'ntico,ca 大西洋横断の,大西洋の向こう側の
/transbordador 連絡船,フェリー
/transbordador espacial スペースシャトル
/transbordadorse 乗り換える
/transbordar +1 積み替える,乗り換えさせる
/transbordar +2 乗り換える
/transbordo 乗り換え,積み替え,転送,組み替え,乗り継ぎ
/transcendencia 重要性
/transcendental きわめて重要な,たいへん意義のある
/transcender (情報が)もれ広がる,知れ渡る,(影響などが)広がる,波及する
/transcribir +1 写す,書き写す,文字化する,表記する
/transcribir +2 (音楽)編曲する
/transcripcio'n +1 (口述などの)筆記,表記
/transcripcio'n +2 写し,コピー;成績証明書
/transcripcio'n +3 (音楽)編曲
/transcurrir (時が)経過する,(vi.)推移する,(時間が)経つ
/transcurso 時の経過,推移,(サッカー)経過,期間,時間
/transductor (PC)変換器
/transeu'nte +1 通行人
/transeu'nte +2 通過客,短期滞在者,一時寄港の旅客
/transeu'nte +3 (a.)通過する,通過の,通行人の,通り過ぎる,短期滞在の
/transexual +1 性転換をした
/transexual +2 性転換者
/transferencia +1 譲渡,名義変更
/transferencia +2 (商業)振替,為替
/transferencia +3 移転,移動,転送
/transferencia bancaria 銀行為替,銀行口座振替
/transferencia de fondos 予算の流用
/transferencia de tecnologi'a 技術移転
/transferir +1 譲渡する
/transferir +2 移動させる,移す
/transferir +3 送金する,(口座へ)振り込む
/transferir datos データを転送する
/transfiguracio'n 変容,変貌
/transfigurar 〜の様相を変える,変貌させる
/transfigurarse 変貌する,変身する
/transformacio'n +1 変形,変化
/transformacio'n +2 加工;改築
/transformacio'n +3 (PC)データの変換
/transformacio'n +4 (物理・化学)変化,(数学)変換,(言語)変形
/transformacional 変形の
/transformador 変圧器,トランス
/transformador,ra (a.)形を変える,変形させる,変化させる
/transformar +1 形を変える,変形する
/transformar +2 〜に加工する
/transformar en (形・性質などを)〜に変える,変形する
/transformarse en 〜に変わる,変化する
/transformista 早変わり,百面相
/transfundir +1 (液体を)少しずつ移し替える
/transfundir +2 流布させる
/transfundirse 流布する
/transfusio'n 輸血;(液体の)移し替え
/transfusio'n de sangre 輸血
/transge'nico,ca 遺伝子組み換えの
/transgedir (法などを)破る,違反する
/transgresio'n 違反
/transicio'n 推移,移り変わり,過渡期,変わり目
/transido(da) de 〜に苦しむ,さいなまれた
/transido,da 動揺した,取り乱した
/transigencia 妥協,譲歩,寛大
/transigente 妥協的な,寛大な
/transigir 妥協する,和解する,〜を許す,黙って見過ごす
/transigir con 〜を許す
/transistor トランジスター,トランジスターラジオ
/transitable 通行できる,通行可能な
/transitar 通行する,通る
/transitivo 他動詞
/transitivo,va 他動詞の
/transitoriamente 暫定的に
/transitoriedad 一過性,一時的なこと,はかなさ
/transitorio,ria 一時限りの,はかない,その場限りの,暫定的な
/transmigracio'n +1 移住,移民
/transmigracio'n +2 (宗教)輪廻,生まれ変わり
/transmigrar +1 移住する,移民する
/transmigrar +2 (宗教)生まれ変わる,転生する
/transmisio'n +1 伝達
/transmisio'n +2 放送,送信
/transmisio'n +3 譲渡,委譲,継承
/transmisio'n +4 (機械)伝道装置,トランスミッション
/transmisio'n de datos データ通信
/transmisio'n de energi'a 送電
/transmisio'n en diferido 録画放送
/transmisio'n por sate'lite 衛星放送
/transmisor 送信機,送話器
/transmisor,ra (a.)伝達する,送信する
/transmitir +1 伝える,伝達する,伝送する,転送する,送信する,伝導する
/transmitir +2 放送する,中継する
/transmitir +3 (病気を)伝染させる,感染させる
/transmitir +4 譲渡する,委譲する,受け継がせる
/transmitir +5 (運動・熱などを)伝導する
/transmitir en directo 生放送する
/transmutacio'n 変形,変質
/transmutar 変形させる,変質させる
/transparencia +1 透明,透明度
/transparencia +2 (情報などの)公開性,ガラス張り
/transparencia +3 (写真)スライド;(映画)(特殊撮影の)スクリーン・プロセス
/transparentar +1 (透けて)見せる,透過させる
/transparentar +2 表す,うかがわせる
/transparentarse +1 透けて見える
/transparentarse +2 表れる,うかがえる
/transparente +1 透明な,澄んだ,透明の,透き通った
/transparente +2 見え透いた,明白な
/transparente +3 薄手のカーテン,薄手のスクリーン
/transparente +4 (建築)(祭壇の後ろの)ステンドグラス
/transpiracio'n (植物)蒸散;発汗
/transpirar 蒸散する;汗をかく
/transponer +1 移動する,移転する
/transponer +2 (太陽が山などの)後ろに隠れる,沈む
/transponerse +1 (太陽が)沈む
/transponerse +2 まどろむ,うとうとする
/transportador +1 運搬機器,コンベヤー
/transportador +2 分度器
/transportador,ra (a.)輸送の,運搬の
/transportar 輸送する,運送する,運ぶ,運搬する
/transportarse de 〜に我を忘れる,陶然となる
/transporte +1 輸送,運送,運輸
/transporte +2 運送料,運賃,輸送費,交通費
/transporte +3 交通機関,運輸機関
/transporte ae'reo 空輸
/transporte mari'timo 海上輸送
/transporte por carretera 陸上輸送
/transporte pu'blico 公共輸送機関
/transporte terrstre 陸上輸送
/transportes colectivos 公共交通機関
/transportista 運送人,発信人,運送業者
/transposicio'n +1 (f.)移動,移転
/transposicio'n +2 (修辞)転置
/transposicio'n +3 (音楽)移調
/transversal +1 (a.)横切る,横断の
/transversal +2 傍系の
/transversal +3 (数学)横軸,交軸
/transversal +4 傍系親族
/tranvi'a 路面電車,市電,電車
/tranvi'a urbano 市街電車
/tranviario,ria +1 路面電車の
/tranviario,ria +2 路面電車の乗務員,路面電車の運転手
/trapacero,ra +1 いかさまの,いんちきの
/trapacero,ra +2 いかさま師,詐欺師
/trapajoso,sa +1 ぼろを着た
/trapajoso,sa +2 (a.)ぼそぼそしゃべる
/trapecio +1 (サーカスの)空中ブランコ
/trapecio +2 (数学)台形,梯形
/trapecio +3 (解)僧帽筋
/trapecista 空中ブランコ乗り
/trapense +1 (宗)トラピストの,トラピスト会の
/trapense +2 トラピスト会修道士[修道女]
/trapero,ra くず物商,廃品回収業者
/trapezoide (数)不等辺四辺形
/trapi'o +1 (闘牛)(牛の)気迫;勇姿
/trapi'o +2 (口語)(女性の)優雅さ,気品
/trapichear +1 (口語)不正取引する
/trapichear +2 小売りする
/trapicheo 巧妙な手口,不正取引,裏工作
/trapisonda (口語)大騒ぎ,けんか
/trapisondista (口語)騒ぎを起こす人,けんか好きの人
/trapo +1 布きれ,ぞうきん,ぼろきれ
/trapo +2 ふきん
/trapos (口語)(女性の)衣服
/traqueotomi'a (医)気管切開(術)
/traquetear +1 ガタゴト揺れる,ガタガタ音を立てて動く
/traquetear +2 音を立てて揺らす,激しく振る
/traqueteo 乗り物などの振動,ガタガタする音,ゴトゴトする音;(爆竹の)炸裂音
/traro con cuidado 取扱注意
/tras +1 (時間)〜の後に,あとで
/tras +2 (空間)〜のうしろに,〜を追って
/tras de 〜である上に,さらに
/trasbordador フェリーボート
/trasbordar 積み替える,乗り換えさせる
/trasbordo 乗り換え,積み替え
/trascendencia 重要性,重大さ
/trascendental きわめて重要な,たいへん意義のある
/trascendente きわめて重要な
/trascender +1 情報が漏れ広がる,知れ渡る,影響などが広がる,波及する,伝播する
/trascender +2 〜の限界を越える,超越する
/trascender a 〜の強い香りを放つ;〜をほのめかす
/trascender de 〜の限界を越える,超越する
/trascurrir 経つ,時間が経過する,推移する
/trascurso 経過,推移
/trasegar +1 かき回す,ひっくり返す,(書類などを)引っかき回す,ちらかす
/trasegar +2 (別の容器に)移し替える
/trasegar +3 (口語)酒を飲む,一杯やる
/trasera (家の)裏;(車の)後部
/trasero 尻,臀部
/trasero,ra 後ろの,後部の
/trasferencia 譲渡,名義変更,移動
/trasferir 譲渡する,移動させる
/trasfondo 底流,底意,背景
/trasformacio'n 変形,変化,加工
/trasformador 変圧器,トランス
/trasformador,ra 形を変える
/trasformar 変形させる,加工する,(形・性質を)変える
/trasfusio'n 輸血
/trasgredir 違反する
/trashumancia (季節ごとの)移動牧畜,季節移動,移牧
/trashumar (家畜が)新しい牧草地へ移動する
/trasiego +1 多忙,右往左往,混乱
/trasiego +2 (別の容器への)移し替え,詰め替え
/traslacio'n +1 移動,移転;(予定日の)変更
/traslacio'n +2 転写,複写
/trasladar +1 移動させる,移す,移転させる,移し替える
/trasladar +2 転任させる,転勤させる
/trasladar a +1 〜まで延期する;〜に繰り上げる
/trasladar a +2 〜に翻訳する
/trasladarse 移転する,移動する,引っ越す,移る,転居する
/traslado +1 転居,移転,移動,転任,引っ越し,転送,移送,転勤
/traslado +2 写し,模写
/traslu'cido,da (a.)透けて見える,半透明の
/traslucir 見せる,表す,示す,うかがわせる
/traslucirse +1 見える,わかる,表れる,うかがえる
/traslucirse +2 光を通す,透けて見える
/trasluz 間接光,反射光
/trasmisio'n 伝達,放送,譲渡,伝導,伝導装置,トランスミッション
/trasmitir 伝える,伝達する,放送する,(運動・熱などを)伝導する,(病気を)伝染させる,譲渡する
/trasmitirse 遺伝する
/trasnbordador フェリー,連絡船
/trasnochado,da 言い古された,陳腐な
/trasnochador,ra +1 宵っ張りの,徹夜の
/trasnochador,ra +2 宵っ張り
/trasnochar 徹夜する,夜更かしする
/trasparencia 透明,透明度
/trasparentar (透けて)見せる
/trasparentarse 透けて見える
/trasparente 透明な,明白な,見え透いた
/traspasar +1 貫く,貫通する;染み通る
/traspasar +2 横断する,横切る
/traspasar +3 移す,移動する,運ぶ,移籍させる,動かす
/traspasar +4 (範囲などを)越える,上回る,超える
/traspasar +5 譲渡する,不動産を譲渡する,譲り渡す,売り渡す
/traspasar +6 ふたたび通る
/traspasar +7 (プロの選手を)移籍させる
/traspasar +8 苦しめる
/traspaso +1 移動,横断
/traspaso +2 譲渡,売り渡し,不動産譲渡,財産移転業務,委譲
/traspaso +3 (スポーツ)選手の移籍,転任
/traspaso +4 苦悩,痛み
/traspie' つまずき,よろめき,しくじり,失態,(m.)足をすべらすこと
/traspirar 汗をかく
/trasplantar +1 (植物)移植する,植え替える
/trasplantar +2 移入する,導入する
/trasplantar +3 (医)移植する
/trasplantarse 移住する
/trasplante +1 植物の移植
/trasplante +2 臓器の移植
/trasplante cardi'aco (医)心臓移植
/trasplante de corazo'n (医)心臓移植
/trasplante de hi'gado (医)肝臓移植
/trasplante de o'rganos 臓器移植
/trasplante hepaico (医)肝臓移植
/trasponer 移し替える,移す
/trasportar 運ぶ,運搬する,輸送する
/trasporte 運送,輸送,運送料,運賃
/trasquilar (羊毛を)刈る;虎刈りにする
/trastable 人付き合いのよい,愛想のよい
/trastada (口語)いたずら,悪さ,悪巧み
/traste (ギターなどの)フレット,家具
/trastear +1 (闘牛)(牛を)ムレータであしらう
/trastear +2 (口語)意のままにする,自由に操る
/trastear +3 (ギターなどに)フレットを取りつける
/trastear +4 かき回す
/trastear +5 いたずらをする
/trastero,ra +1 物置の,収納用の
/trastero,ra +2 納戸,物置
/trastienda +1 (店の)奥の部屋
/trastienda +2 (口語)悪知恵,ずるさ
/trastienda +3 (口語)隠し立て,隠し事
/trasto +1 家具
/trasto +2 がらくた,不良品,廃品
/trasto +3 (口語)ろくでなし,役立たず
/trastocar 混乱させる
/trastocarse 取り乱す;気がふれる
/trastornar +1 混乱させる,乱す,ごちゃごちゃにする,めちゃくちゃにする
/trastornar +2 (精神的に)動揺させる,狂わせる,錯乱させる
/trastornar +3 夢中にさせる
/trastornarse 狂う,気がふれる,頭がおかしくなる,取り乱す
/trastorno +1 混乱,動揺,錯乱,転覆,逆上
/trastorno +2 (医)体の不調,障害
/trastorno mental 精神錯乱
/trastos 道具
/trasunto 複写
/trasvasar 他の容器に移す
/trasversal 横切る,横断の
/tratable 扱いやすい,好感のもてる,愛想のよい
/tratadista 学術書の著者,専門書の著者,論文執筆者
/tratado +1 (m.)条約(文書),協定,協約
/tratado +2 専門書
/tratado comercial 通商条約
/tratado de paz 平和条約
/tratamiento +1 扱い,待遇,取り扱い,もてなし
/tratamiento +2 敬称,尊称
/tratamiento +3 処理,加工,製法,工程
/tratamiento +4 治療,手当て,処置
/tratamiento de la informacio'n 情報処理
/tratamiento de textos ワードプロセッシング,文書処理
/tratamiento por lotes (PC)バッチ処理
/tratante 家畜商人,ディーラー,仲買人,商人
/tratar +1 扱う,取り扱う,遇する
/tratar +2 処理する,加工する
/tratar +3 治療する,処置する
/tratar +4 交渉する,談判する,協議する
/tratar a ___ a coces 〜を酷使する,こき使う
/tratar a ___ a zapatazos 〜を手荒く扱う
/tratar a ___ como a un(na) nin~o(n_a) 子供扱いする
/tratar a ___ de tonto 〜を馬鹿呼ばわりする
/tratar a ___ de tu' 〜に「君」を使って話す
/tratar a ___ de usted 〜に「あなた」を使って話す
/tratar a ___ por encima del hombro (口語)人を見下す
/tratar a ___ sin contemplaciones 〜を冷たくあしらう
/tratar a ___ sin miramientos 〜を冷たくあしらう
/tratar a la baqueta つらくあたる,厳しく扱う
/tratar a la vaqueta (中南米)無礼な扱いをする
/tratar a patadas 乱舞に扱う
/tratar al desuello 乱暴に扱う
/tratar bien ていねいに扱う
/tratar con +1 交際する,付き合う
/tratar con +2 操作する,使う
/tratar con carin~o 可愛がる
/tratar con consideracio'n 労る
/tratar de +(infinitivo) 〜しようとする,〜として扱う,〜しようと努める
/tratar de +1 〜として扱う,〜しようと試みる,〜と見なす,〜しようと努める
/tratar de +2 〜について論じる
/tratar de tu' 相手のことを tu' と親しく呼ぶ
/tratar de usted usted で話す,他人行儀になる
/tratar el degu:ello ひどく扱う,めちゃくちゃにする
/tratar en 商う,商売する,取り引きする,売買する
/tratar la paz 和平交渉をする
/tratar mal 粗末にする
/tratar que +(subjuntivo) 〜しようとする
/tratar sobre 〜について論じる,〜について述べる,〜を扱う
/tratarse +1 話は〜である,問題は〜である
/tratarse +2 つきあう
/trato +1 扱い,待遇,取り扱い,敬称
/trato +2 交際,交友関係
/trato +3 (商売上の)協定,契約,取引,協約,交渉
/trato carnal 肉体関係
/trato de gentes 人付き合い,人馴れ
/trato especial 特別待遇
/trato sexual 肉体関係
/trauma (医学)外傷,損傷,心理的外傷,心の傷
/trauma'tico,ca (医)外傷性の
/traumatismo (医)外傷
/traumatologi'a (医)災害外科学,外傷学
/trave's +1 傾斜,傾き
/trave's +2 不幸,災害,逆境
/trave's a ___ de 〜を通して,〜を介して
/travesan~o +1 横材,横木,横桟,貫(ぬき)
/travesan~o +2 (スポーツ)ゴールバー,(サッカー)ゴールのクロスバー
/travesi'a +1 横道,横丁,(大通を結ぶ)間道
/travesi'a +2 (船・飛行機による)横断,航海,長旅
/travesti' 女装趣味の人,男装趣味の人
/travesura (子どもの)いたずら,悪さ,悪ふざけ,戯れ
/traviesa 枕木
/travieso,sa いたずらな
/trayecto +1 道のり,行程,旅程,区間
/trayecto +2 路線,コース,ルート
/trayectoria 軌道,軌跡
/trayectoria +2 経歴
/trayectoria de un misil ミサイルの弾道
/trayectoria de una bala 弾道
/traza +1 設計,プラン,構想
/traza +2 外観,様子,外見,容貌
/traza +3 才能,素質
/trazado +1 図面,設計図,デザイン,図案,輪郭
/trazado +2 路線,ルート
/trazado(da) bien 外見のよい,容貌のよい
/trazado(da) mal 外見の悪い,容貌の悪い
/trazado,da 設計された,描かれた
/trazar +1 (線を)引く,(図形を)描く
/trazar +2 立案する,計画を立てる,構想する
/trazar +3 (簡潔に)描写する,素描する,スケッチする
/trazar +4 (建築)設計する,図面を引く
/trazar el plano de una casa 家の設計をする
/trazar planos 図面を引く
/trazar un tria'ngulo 三角形を描く
/trazar una curva 曲線を描く
/trazar una li'nea 線を引く
/trazar visuales 測量する
/trazo +1 (書かれた)線,描線,筆の運び
/trazo +2 顔だち,容貌,顔つき
/trazo +3 (美術)ドラベリー(布ひだの表現)
/trazo rectili'neo まっすぐな線
/trazos de la escritura 筆跡
/tre'bol +1 (植物)クローバー,シロツメクサ
/tre'bol +2 (トランプ)クラブ
/tre'molo (音楽)トレモロ
/tre'mulo,la (a.)震える
/trece +1 13の,十三番目の
/trece +2 13
/treceavo 13分の1
/treceavo,va 13分の1の
/trecho +1 (不定の)距離,区間
/trecho +2 期間,間,時間
/tregua +1 休戦,停戦,停戦協定
/tregua +2 休止,休息
/treinta 30,三十
/treinta +1 30の,三十番目の
/treinta +2 30
/treinta y uno 31,三十一
/treintavo 30分の1
/treintavo,va 30分の1の
/tremebundo,da 不気味な
/tremedal 沼地,湿地
/tremendamente (口語)ひどく,大変に,途方もなく
/tremendo,da +1 恐ろしい
/tremendo,da +2 すごい,ひどい,ものすごい,たいへんな
/tremendo,da +3 (口語)すばらしい,非凡な
/trementina (化)テルペンチン
/tremolar +1 はためく,翻る
/tremolar +2 (旗などを)振る
/tremolina (口語)どよめき,騒ぎ
/tren +1 (m.)列車,汽車,電車
/tren +2 装置
/tren +3 歩く速度,ペース
/tren +4 ぜいたく,豪華さ
/tren bala 新幹線,超特急
/tren de alta velocidad 高速列車
/tren de aterrizaje 車輪,着陸装置
/tren de carga 貨物列車
/tren de cercani'as 郊外電車
/tren de empalme 接続列車
/tren de engranajes 歯車装置
/tren de largo recorrido 長距離列車
/tren directo 直通列車
/tren en marcha 走行中の列車
/tren especial 臨時列車
/tren expreso 急行列車
/tren extraordinario 臨時列車
/tren nocturno 夜行列車
/tren ordinario 普通列車
/tren ra'pido 特急列車
/trenca (衣)ダッフルコート
/trencilla (装飾用の)編みひも,組みひも
/trenza 三つ編み(の髪),組みひも
/trenzado 編み皮
/trenzar (髪を)三つ編みにする,ひもを編む
/trepador,ra (a.)(植物)つる性の;(鳥)(キツツキなど木をよじ登る)攀禽類の
/trepar よじのぼる,はい上がる,蔓がはう
/trepidacio'n (機械・地面の)振動,震動
/trepidar (機械・地面が)振動する,震動する
/tres +1 3の,三番目の
/tres +2 3
/tres mil 3000
/tres siete 21,ブラックジャック
/trescientos 300
/trescientos,tas 300の,三百番目の
/trescuartos +1 4分の3
/trescuartos +2 (衣)七分コート
/tresillo +1 応接3点セット
/tresillo +2 (音楽)3連音符
/treta +1 策略,計略
/treta +2 (フェンシングなどで)フェイント
/tri'ada 三つ組み,3連のもの
/tri'angulo 三角形
/tri'ceps +1 (解)三頭筋の
/tri'ceps +2 (解)三頭筋
/tri'o +1 三人組,トリオ
/tri'o +2 (音楽)三重奏,三重唱,三重奏団,三重唱団
/tri'o +3 スリーカード(ポーカー)
/tri'pode (カメラの)三脚;三脚椅子,三脚テーブル
/tri'ptico (美術)トリプティカ(3連の祭壇画)
/tria'ngulo +1 三角形
/tria'ngulo +2 (音楽)トライアングル
/tria'ngulo +3 (口語)三角関係
/tria'ngulo austral (天)三角座
/tria'ngulo equila'tero 正三角形
/tria'ngulo recta'ngulo 直角三角形
/triangular 三角形の,三角の
/triatlo'n トライアスロン
/tribal 部族の,種族の
/tribu 部族,種族
/tribulacio'n (f.)(主にpl.)苦悩,苦難
/tribuna +1 演壇
/tribuna +2 観覧席,桟敷席,傍聴席
/tribunal +1 法廷,裁判所
/tribunal +2 (集合)裁判官
/tribunal de Dios (宗)死語における神の裁き
/tribunal de arbitraje 仲裁裁判所
/tribunal de familia 家庭裁判所
/tribunal de justicia 調停委員会
/tribunal de la conciencia 良心,良識
/tribunal del distrito 地方裁判所
/tribunal supremo 最高裁判所
/tributacio'n 納税,貢納
/tributar +1 (貢物を)納める,納税する,年貢を納める
/tributar +2 (敬意を)表わす
/tributar homenaje a 〜に敬意を表する
/tributario,ria +1 税金の,納税の
/tributario,ria +2 納税者
/tributo +1 税金,貢物,租税
/tributo +2 敬意,代償,感謝のしるし,見返り
/tributo de agradecimiento 感謝のしるし
/tributo de la fama 名声の代償
/triciclo 三輪車
/tricolor 三色の
/tricornio 三角帽子
/tricot 編みもの,トリコット,ニットの衣料
/tricotar 編みものをする,編む
/tridente 三つ又の道具,三つ又の矛
/tridimensional 三次元の,立体的な
/triedro (数)三面体
/triedro,ra (数)三面の,三面体の
/trienal 3年の,3年間の;3年ごとの
/trienio 3年,3年間
/trifa'sico,ca (電気)三相の
/trifulca (口語)けんか,口論
/trigal 小麦畑
/trige'simo 30分の1
/trige'simo,ma 30番目の,30分の1の
/trigo 小麦
/trigonometri'a (数)三角法
/triguen~o,n~a 小麦色の
/triguero,ra 小麦の,小麦栽培に適した
/trilingu:e 3カ国語で書かれた,3カ国語を話す
/trilla 脱穀,脱穀期
/trillado,da ありふれた,陳腐な
/trilladora 脱穀機
/trillar 脱穀する
/trillizo,za +1 三つ子の
/trillizo,za +2 三つ子(の一人)
/trillo 脱穀機
/trilogi'a 三部作
/trimestral 3ヵ月間の,3ヵ月ごとの,四半期の,季刊の
/trimestre +1 3ヵ月間,四半期,(支払いなどの)3カ月分
/trimestre +2 (3学期制の)1学期
/trimestre escolar (三カ月の)学期
/trinar 鳥がさえずる,激怒する
/trinca 3つ組
/trincar +1 捕える,抑えつける,労にぶち込む
/trincar +2 (口語)酒を飲む
/trincar +3 (海)(ロープで)固定する
/trinchante +1 (肉を切り分ける)カービングナイフ
/trinchante +2 (食卓で)肉を切り分ける人
/trinchar (食卓で肉を)切り分ける
/trinchera +1 塹壕
/trinchera +2 トレンチコート
/trinchero (食卓の)サイドテーブル
/trineo そり,橇
/trinidad 三位一体(Padre,Hijo,Espi'ritu Santoの3つのペルソナを一体と見なすこと)
/trinitario,ria +1 (宗)聖三位一体修道会の
/trinitario,ria +2 (宗)聖三位一体修道会士[修道女]
/trino +1 鳥のさえずり
/trino +2 (音楽)トリル,顫音
/trinomio (数)三項式
/trinquete +1 (機械)歯止め
/trinquete +2 (海)フォアマスト,前檣
/tripa +1 腸
/tripa +2 腹,太鼓腹
/tripa +3 (かめなどの)腹の部分
/tripartito,ta 3分割した,3者間の,3国間の
/tripas 動物の腸,内蔵,はらわた
/triple +1 3倍の
/triple +2 三重の
/triple +3 3倍,三重
/triple salto 三段飛び,(brinco ホップ,paso ステップ, salto ジャンプ)
/triplicado 3通の
/triplicar 3倍にする,三重にする,書類を3部作成する
/triplicarse 3倍になる,三重になる
/triptongo (音声)三重母音
/tripudo,da (口語)腹の出た
/tripulacio'n 乗組員(集合的に),乗務員,クルー
/tripulante (船・飛行機の)乗組員,搭乗員,乗務員,クルー
/tripular 乗務する,乗り組む;運転する,操縦する
/triquin~uela 策略,言い逃れ,逃げ口上
/triquitraque +1 ガタゴトという音
/triquitraque +2 爆竹
/trisi'labo (文法)3音節語
/trisi'labo,ba +1 (文法)3音節の
/triste +1 悲しい,哀れな
/triste +2 寂しい,陰気な,物寂しい,陰鬱な
/triste +3 (色が)くすんだ,褪せた
/triste +4 (名詞の前で)貧弱な,わずかな
/tristemente 悲しげに,寂しそうに
/tristeza +1 哀しさ,悲しみ,心の痛み,悲嘆,悲しさ,悲哀
/tristeza +2 陰鬱,寂しさ,陰気さ
/tristo'n,na (口語)寂しげな
/trituracio'n 粉砕すること
/triturador ディスポーザー
/triturador,ra (a.)砕く
/trituradora 粉砕機
/triturar +1 砕く,すりつぶす,咀嚼する,かみ砕く
/triturar +2 ひどい目に遭わせる;酷評する
/triunfador,ra 勝利者
/triunfal 勝利の,凱旋の,勝ち誇った
/triunfalmente 意気揚々と
/triunfante 勝利の,勝利を収めた,成功した
/triunfar 優勝する,勝利を収める,成功する,(vi.)勝つ
/triunfar de 〜に打ち勝つ,〜を克服する
/triunfar el la vida 出世する
/triunfar en la lid 論争に勝つ
/triunfar sobre 〜に打ち勝つ,〜を克服する
/triunfo +1 勝利,優勝
/triunfo +2 優勝トロフィー
/triunfo +3 大成功,ヒット
/triunfo extraordinario 空前の大勝利
/triunfo redondo 完勝
/triunfo total 全面的勝利
/triunvirato (史)三頭政治,三巨頭
/triunviro (史)三執政官のひとり
/trivial つまらない,ささいな,取るに足りない,陳腐な,平凡な
/trivialidad ささいなこと,月並み,陳腐
/trivializar 矯小化する,軽視する
/triza 小片,かけら
/tro'pico 回帰線
/tro'pico de Ca'ncer 北回帰線
/tro'pico de Capricornio 南回帰線
/tro'picos 熱帯
/trocar 交換する,取り替える
/trocar en 〜に変える,変質させる,変換する
/trocar por 〜と交換する,物々交換する
/trocear 細かく切る
/trocha 小道,近道,抜け道
/trocito -> trozo
/trofeo +1 優勝トロフィー,優勝記念品,優勝
/trofeo +2 戦利品
/troica トロイカ(ロシアの3頭立て馬橇)
/trolebu's トロリーバス
/tromba 竜巻
/tromba de agua どしゃ降り,集中豪雨
/tromba de agua torrencial 集中豪雨
/tromba marina 海上の竜巻
/trombo (医)血栓,栓
/trombo'n トロンボーン,トロンボーン奏者
/trombosis (医学)血栓症,血栓病
/trompa +1 (音楽)ホルン,ホルン奏者
/trompa +2 (象の)鼻,(昆虫の)吻
/trompa +3 (玩具)コマ
/trompa +4 (口語)酔い
/trompeta トランペット,ラッパ,トランペット奏者
/trompico'n つまずき
/trompo コマ,独楽
/tronar +1 雷が鳴る
/tronar +2 轟音を発する,鳴り響く,とどろき渡る
/tronar +3 〈ラ〉銃殺する
/tronar +4 怒鳴る,がなり立てる
/tronchar +1 折る,壊す,割る,へし折る
/tronchar +2 妨げる,阻む
/troncharse +1 折れる
/troncharse +2 大笑いする
/troncharse de risa (口語)笑いこける
/troncho (キャベツ・レタスなどの)芯
/tronco +1 (木の)幹,丸太
/tronco +2 (人・動物の)胴体,胴
/tronco +3 (隠語)友達
/tronco +4 祖先,家系
/tronera +1 銃眼(城),小窓,狭間
/tronera +2 (ビリヤードの)ポケット
/tronja ザボン,グレープフルーツ
/tronjo (植)ザボン,グレープフルーツ
/trono 王座,王位
/tropa +1 軍隊,部隊
/tropa +2 (集合)兵隊,兵士,下士官兵
/tropa +3 集団,一団,群衆
/tropa de turistas 観光客の一団
/tropas 軍隊,部隊
/tropas aliadas 同盟軍,連合軍
/tropas enemigas 敵軍
/tropel 群衆,雑踏,ごった返し
/tropeli'a +1 不法行為,暴挙
/tropeli'a +2 大慌て,大急ぎ
/tropezar +1 つまづく,(障害に)ぶつかる
/tropezar +2 偶然出会う,出くわす,遭遇する
/tropezar con (障害に)ぶつかる,つまずく,偶然出会う
/tropezar con un obsta'culo (比喩的に)壁にぶつかる
/tropezar con una dificultad 困難にぶつかる
/tropezar en la china つまらないことに関わり合う
/tropezarse つまづく,(互いに)偶然会う
/tropezarse con 〜に足を取られて
/tropezo'n +1 つまづき
/tropezo'n +2 過ち,しくじり,失敗
/tropezones (スープ・サラダなどの)具
/tropical 熱帯の,熱帯性の
/tropiezo +1 障害,困難,邪魔,過ち,しくじり,つまずき
/tropiezo +2 (サッカー)失策
/troposfera (地球)対流圏
/trotamundos 世界を駆け巡る人,旅行家
/trotar +1 (馬)速歩で駆ける
/trotar +2 急ぐ,駆けずり回る
/trote +1 速足(乗馬),トロット
/trote +2 かけずり回ること,激務,忙しい仕事(活動)
/trote +3 (口語)厄介,面倒
/trova 詩,韻文;(吟遊詩人が作った)恋愛歌
/trovador (史)吟遊詩人,トルヴァドゥール(12-13世紀,南フランスを中心に活躍)
/troyano,na +1 トロヤの
/troyano,na +2 トロヤ人
/trozo 断片,かけら,小片,切れはし,一片,片,切れ
/trozo de madera 木切れ
/trozo de papel 紙切れ
/trucaje (映画)トリック撮影,特撮
/trucha (魚)マス,鱒
/trucha arco iris ニジマス
/trucha con salsa de almendras (料理)ニジマスのアーモンドソースがけ
/truchas a la navarra (料理)マスのナバラ風
/truchas al horno (料理)マスの天火焼き
/truco トリック,からくり,うまいやり方,こつ,いかさま
/truculencia 残忍,残虐(な行為)
/truculento,ta 残酷な,残忍な,恐ろしい,ぞっとする
/trueno +1 雷,雷鳴,とどろき
/trueno +2 炸裂音,轟音
/trueque +1 交換,取り替え,バーター,物々交換
/trueque +2 (選手の)トレード
/trueques <ラ>お釣り,釣り銭
/trufa (植)トリュフ,西洋松露
/truha'n,na +1 やくざ,ごろつき,ペテン師,詐欺師
/truha'n,na +2 おどけ者,愉快な人
/truha'n,na +3 詐欺の,ぺてんの
/truha'n,na +4 こっけいな,おどけた
/truncar +1 削除する,(vt.)切り取る
/truncar +2 挫折させる,中断させる
/trust(e) トラスト,企業合同 <- ingle's
/tsetse' (昆虫)ツェツェバエ
/tu 君の,おまえの,あんたの
/tu' 君は,君が,おまえが,あんたが
/tu' y yo +1 2人用紅茶セット
/tu' y yo +2 2人掛け用ソファ
/tu'mulo 墳墓,古墳
/tu'nel トンネル
/tu'nica (衣)チュニック(ゆったりした長めの上着)
/tuba チューバ
/tube'rculo +1 (m.)(植物)塊茎,塊根
/tube'rculo +2 (医)隆起,結節
/tuberculina (医)ツベルクリン
/tuberculosis (医)結核,肺結核症
/tuberculoso,sa +1 (a.)結核性の
/tuberculoso,sa +2 結核患者
/tuberculoso,sa +3 結節のある;塊茎状の
/tuberi'a (集合的)管,パイプ,(ガスなどの)配管
/tuberosa (植物)月下香(メキシコ原産)
/tubo +1 管,パイプ
/tubo +2 チューブ
/tubo +3 (解)管
/tubo de Braun ブラウン管
/tubo de agua 水道管
/tubo de degestivo 消化管
/tubo de desagu:e 排水管
/tubo de ensayo 試験管
/tubo de escape 排気管,エキゾーストパイプ
/tubo de pasta dinti'fricia 練り歯磨のチューブ
/tubo de pintura 絵の具のチューブ
/tubo de rayos cato'dicos 陰極管
/tubo de respiracio'n シュノーケル
/tuca'n (鳥)オニオオハシ(南アメリカの熱帯雨林に生息する大きなくちばしを持つ鳥)
/tue'tano +1 (解)髄,骨髄
/tue'tano +2 真髄,精髄,根底
/tuerca ナット,雌ネジ
/tuerca de aletas 蝶ナット
/tuerca de mariposa 蝶ナット
/tuerca de orejas 蝶ナット
/tuerto,ta +1 片目の,独眼の
/tuerto,ta +2 片目の人
/tueste きつね色に焼くこと
/tufo ガス,悪臭,人いきれ,むっとする空気
/tufos 気取り
/tugurio あばら家,ぼろ家
/tul (繊維)チュール
/tulio (元素)ツリウム
/tulipa'n チューリップ
/tullido,da +1 手足の不自由な,不随の,麻痺した
/tullido,da +2 体の不自由な人,身体障害者
/tullir 不随にする,麻痺させる
/tullirse 不随になる,麻痺する
/tumba 墓,墓石,墓所,お墓,墓穴
/tumbar +1 (vt.)倒す,なぎ倒す,横倒しにする
/tumbar +2 (口語)失敗させる,落第させる
/tumbar +3 仰天させる,呆然とさせる
/tumbarse +1 横になる,寝そべる,寝る,倒れ込む
/tumbarse +2 (口語)やる気をなくす,だらける
/tumbo 激しい揺れ,振動
/tumbona (f.)デッキチェア,ビーチマット
/tumefaccio'n (医)腫れ物,むくみ,腫脹
/tumefacto,ta 腫れ上がった,むくんだ
/tumor (医)腫瘍,腫瘤
/tumulto 騒動,騒ぎ,暴動,混乱,喧噪,反乱
/tumultuoso,sa 騒然とした,暴動の,騒乱の
/tuna +1 (学生の)流しの小楽団
/tuna +2 (植物)ノバルサボテン
/tunante,ta +1 いたずらな,やくざな,ずる賢い,悪党の,悪漢の
/tunante,ta +2 悪漢,ごろつき
/tunda +1 めった打ち
/tunda +2 (口語)頑張りすぎ,過労
/tunda +3 剪毛
/tundir +1 (織布の)毛羽を刈る,剪毛する
/tundir +2 (口語)めった打ちにする
/tundir +3 (口語)へとへとに疲れさす
/tundra (地理)ツンドラ,凍土帯
/tunecino,na +1 チュニジアの,チュニスの
/tunecino,na +2 チュニジア人,チュニスの住民
/tuno,na やくざ,ろくでなし,流しの小楽団tunaの一員
/tupe' +1 前髪,額髪
/tupe' +2 (口語)厚かましさ,図太さ
/tupi' (a.)トゥピ族の(人),トゥピ語(の)
/tupi'-guarani' (m.)トゥピ・グアラニ族
/tupido,da +1 密な,詰まった,濃い,茂った
/tupido,da +2 鈍感な
/tupir 密にする,詰め込む,押し込む
/turba +1 群衆,烏合の衆
/turba +2 泥炭,ピート
/turbacio'n 混乱,無秩序,動揺,当惑
/turbante (衣)ターバン
/turbar +1 混乱させる,乱す,かき乱す
/turbar +2 困惑させる,どぎまぎさせる,動揺させる,動転させる
/turbarse 困惑する,混乱する,動揺する,動転する
/turbiedad +1 濁り,不透明
/turbiedad +2 曖昧さ,疑わしさ
/turbina (機械)タービン
/turbina de agua 水力タービン
/turbina de vapor 蒸気タービン
/turbio'n +1 (気象)スコール,強い風を伴ったにわか雨
/turbio'n +2 〜の雨
/turbio,bia +1 濁った,不透明な
/turbio,bia +2 あいまいな,怪しげな,疑わしい,混乱した,騒然とした
/turbohe'lice (航空)ターボプロップエンジン
/turborreactor (航空)ターボジェット(機)
/turbulencia +1 不鮮明,汚濁
/turbulencia +2 騒乱,混乱,騒がしさ
/turbulencia +3 (気象)乱気流
/turbulento,ta +1 大荒れの,騒がしい,騒然とした,混乱した,濁った
/turca (口語)酔い
/turco トルコ語
/turco,ca +1 トルコの
/turco,ca +2 トルコ人
/turi'stico,ca 観光の
/turismo +1 観光,観光旅行,旅行
/turismo +2 観光事業
/turismo +3 自家用車
/turista +1 観光客,旅行者
/turista +2 エコノミークラス
/turnar 順番にする,交替でやる
/turnarse (互いに)交替する,順番にする
/turno +1 順番,番,交替
/turno +2 (交替の)勤務時間,シフト
/turno de di'a 日勤
/turno de noche 夜勤
/turolense +1 テルエルの
/turolense +2 テルエルの住民
/turquesa +1 トルコ石,トルコ玉
/turquesa +2 ターコイスブルー,明るい緑がかった青色
/turquesa +3 ターコイスブルーの,青緑の
/turro'n トゥロン(クリスマス用の菓子)
/turronero,ra トゥロンを作る人,トゥロン売り
/turulato,ta (口語)(a.)呆然とした,唖然とした
/tute トゥテ(スペイン・トランプ,2〜3人で遊ぶ代表的なゲーム)
/tutear tu' を使って話す,君・僕で話す,(vt.)〜をtu'で呼ぶ
/tutearse 互いに tu' を使って話す,君・僕で話す
/tutela +1 (法律)後見,保護,監督,庇護
/tutela +2 指導;指導教師の職務
/tutelar +1 (法律)(a.)後見の,庇護する
/tutelar +2 (法律)後見する
/tuteo 標準スペイン語の tu', te, tu, tuyo,(文法)tu語法
/tutor,ra +1 後見人,保護者,守護者
/tutor,ra +2 家庭教師,指導教官,チューター
/tutori'a 指導教官の職務,後見職,保護者の任務,後見人の職務
/tutti fruti (料理)マセドニア
/tuyo,ya +1 (名詞の後で)君の,おまえの,あんたの
/tuyo,ya +2 (主語の補語)君のもの,おまえのもの
/tuyo,ya +3 (所有代名詞・定冠詞をつけて)君の,おまえの
/tweed ツイード