/m. (略)=metro メートル,(略)=minuto 分,(略)男性名詞
/ma'cula しみ,斑点
/ma'gico,ca +1 魔法の,魔術の,魔術師
/ma'gico,ca +2 心を奪うような,魅力のある
/ma'quina +1 (一般に動力を用いる)機械
/ma'quina +2 タイプライター
/ma'quina +3 機関車
/ma'quina +4 組織,機構
/ma'quina de coser ミシン
/ma'quina de escribir タイプライター
/ma'quina de segar 刈り取り機
/ma'quina de tricotar 編み機
/ma'quina expendedora de billetes 切符自動販売機
/ma'quina franqueadora 郵便料金計器
/ma'quina neuma'tica エアポンプ
/ma'quinas herramienta 工作機械
/ma'rfil 象牙
/ma'rgen 余白,欄外
/ma'rmol 大理石
/ma'rtir 殉教者
/ma's +1 (形容詞・副詞の優等比較級)もっと,さらに多く
/ma's +2 (動詞を修飾)もっと,さらに多く
/ma's +3 (否定文で)もう〜ない
/ma's +4 (定冠詞・所有形容詞を伴なって優等最上級)最も〜
/ma's +5 より多くの
/ma's +6 (数学)プラス
/ma's +7 (感嘆文で)とても!
/ma's +8 (+定冠詞)大多数,大部分
/ma's +de (数量・程度の比較)〜以上
/ma's --- que nunca かつてないほど〜
/ma's adelante もっと先で,(ノックに応えて)どうぞ!,後で
/ma's agarrado que un chotis とてもけちな
/ma's alla' +1 さらに向こう
/ma's alla' +2 あの世
/ma's alla' de 〜の向こう側に,〜を越えて,〜以上は
/ma's amargo que el aci'bar とても苦い
/ma's bajo(ja) 最低の
/ma's bien むしろ
/ma's blando que una breva (口語)非常におとなしい
/ma's callado que un muerto 死人のように押し黙る,一言もしゃべらない
/ma's cercana 最寄りの
/ma's claro que al agua 明々白々な,火を見るより明らかな
/ma's contento que un nin~o con zapatos nuevos とても喜んでいる,はしゃいでいる
/ma's de 〜以上
/ma's de la cuenta 過度に
/ma's de una vez 一度ならず,再三再四
/ma's feliz que unas Pascuas とてもうれしそうな
/ma's feo que Picio (口語)非常に醜い
/ma's feo que un pecado (口語)ひどく醜い
/ma's fresco que una lechuga (口語)とても厚かましい,平然としている
/ma's grande 最大の,より大きい(具体的な大小)
/ma's largo que un di'a sin pan とても長い,長く感じる
/ma's listo que el hambre (口語)とてもずるがしこい
/ma's malo que la quina (口語)ひどい,いやな
/ma's nunca que かつてないほど
/ma's o menos だいたい,およそ,〜くらい,ころ,多かれ少なかれ,大体,まあまあ
/ma's pronto o ma's tarde 遅かれ早かれ
/ma's que もっと,さらに多く
/ma's que nadie 誰よりも
/ma's que nunca 今までになく,今まで以上に,かつてなく,かつてないほど
/ma's que siete (口語)たくさん,どっさり
/ma's sordo que una tapia (口語)ひどく耳が遠い
/ma's tarde 後で,その後,後ほど,もっと後で
/ma's tarde o ma's temprano 遅かれ早かれ,いずれ
/ma's tieso que un ajo うぬぼれた,得意になった
/ma's todavi'a まして,なおさら
/ma's vale +(infinitivo) 〜する方がよい,〜したほうがいい
/ma's vale que +(subjuntivo) 〜する方がよい
/ma's valiera 〜する方がましだ,〜する方がよいだろう
/ma's vjiejo que andar a pie 非常に古い
/ma's y ma's ますます,いっそう
/ma'scara 仮面,(f.)マスク,仮面をつけた人
/ma'scare de oxi'geno 酸素マスク
/ma'stil さお,ネック,マスト,帆柱,(弦楽器の)棹
/ma'xima 格言,金言,モットー;最高気温
/ma'xime まして
/ma'ximo 最大限,極限
/ma'ximo autorizado 天井価格,公認された最高(価格)
/ma'ximo,ma 最大の(量,程度),最高の(量,程度)
/macabro.bra 不気味な
/macadam 砕石
/macarrones (料理)マカロニ
/macarrones al grati'n (料理)マカロニグラタン
/macedonia (料理)マセドニアサラダ
/macedonia de frutas (料理)果物のマセドニア
/macerar 浸す,漬ける
/maceta 植木鉢
/machacar 叩いて潰す,しつこく〜する
/machacar en hierro fri'o 徒労に終わる,無駄なことをする
/machete <ラ>山刀
/machismo 男性優位主義
/machista 男性優位主義の(者)
/macho +1 雄の
/macho +2 雄
/macho +3 男らしい男,男っぽい男
/macho +4 (呼び掛け)お前
/macho cabri'o 雄山羊
/machucar 傷つける,たたき割る
/machucarse (体の部分を)打って(はさんで)けがをする
/macizo +1 花壇
/macizo +2 塊,山塊
/macizo,za がんじょうな,筋骨たくましい
/madeja (糸の)(糸の長さの単位)かせ,(毛髪の)房,(m)怠け者,ぐうたら
/madera +1 木材,材木
/madera +2 素質,才能
/madera en bruta 原木
/madero 丸太,角材
/madidas 対策
/madrastra 継母
/madre +1 母,母親,お母さん
/madre +2 (女子修道院の)マザー
/madre +3 源泉
/madre adoptiva 養母
/madre del cordero (口語)問題点
/madre partia 母国,本国(植民地時代のラテンアメリカから見たスペイン)
/madreperla 真珠貝
/madreselva スイカズラ
/madridista (サッカー)Real Madrid の選手,Real Madrid のファン
/madriguera (ウサギなどの)穴
/madrilen~o,n~a マドリの(人)
/madrina 代母,結婚式の介添え人
/madrugada 夜明け,早朝,明け方
/madrugador,ra 早起きする(人),早起きの
/madrugar 早起きする
/madurar +1 成熟させる,熟させる
/madurar +2 成熟する,熟する
/madurar +3 (計画などを)練る
/madurez 成熟,円熟(期),壮年期
/maduro,ra 熟した,成熟した,円熟した
/maestri'a 名人芸
/maestro de ceremonias 儀典長
/maestro venerado 恩師
/maestro,ra +1 (主に小学校の)先生,教師,師匠
/maestro,ra +2 大芸術家,巨匠,名人,(職人の)親方
/maestro,ra +3 優れた,完璧な
/maestro,ra +4 主要な
/magdalenas (料理)マドレーヌ
/magia 魔法,魔力
/magisterio 教職,(集合的に)教員
/magistrado 司法官,行政官
/magistral 先生の,教師としての,名人芸の
/magistratura del trabajo 労働委員会
/magna'animo,ma 寛大な,心の広い
/magnate 大物,実力者
/magna~animo,ma 寛大な
/magne'tico,ca 磁気の
/magnesio マグネシウム
/magnetizar 磁化する
/magneto'fono テープレコーダー
/magnetofo'nico,ca テープレコーダーの
/magni'fico,ca 結構な,素晴らしい,壮大な
/magnicidio 要人の暗殺,(文語)国家元首などに対する殺人
/magnifico すばらしい,壮麗な,見事な
/magnitud (f.)大きさ(長さ,重さ,速度など),(地震の)(地震規模単位)マグニチュード,(星の)(天文)光度,重要性,等級
/magnolia 泰山木の木(花)
/mago,ga 魔術師,魔法使い,手品師
/magro,gra やせた,(肉が)脂身のない,赤身の
/maguey リュウゼツラン,龍舌蘭,(m.)(中南米)竜舌蘭
/magulladura あざ,打撲傷
/magullar (体に)打撲傷を負わせる
/mahistratura del trabajo 労働委員会
/mahometano,na マホメットの,イスラム教の
/mahometismo イスラム教
/mahonesa マヨネーズ
/mai'z トウモロコシ,とうもろこし
/maizal トウモロコシ畑
/majadero すりこぎ
/majadero,ra 愚かな,くだらない
/majar すりつぶす,挽く
/majestad (国王などに対する敬称)陛下,(f.)威厳
/majestuosidad 荘厳さ
/majestuoso,sa 堂々たる,威厳のある,荘厳な
/majo,ja 素敵な,粋な(人),だてな,格好のいい,美男,美女
/major 年長の,成人
/mal +1 悪く,下手に,不適切に
/mal +2 よく〜ない,不十分に
/mal +3 悪,悪事,害悪
/mal +4 病気,痛み
/mal aliento 口臭
/mal alumbrado,da 照明が暗い
/mal asunto やっかいな問題
/mal avisado 無思慮な,思慮のない
/mal carado 人相が悪い
/mal criado,da 育ちの悪い
/mal de amores 恋の病
/mal de montan~a 高山病
/mal educado,da 不作法な,育ちの悪い,躾の悪い
/mal gusto 悪趣味
/mal hablado 言葉遣いが悪い
/mal hadado 運が悪い
/mal hecho 出来の悪い
/mal intencionado 悪意の
/mal mirado(da) 悪く見られた,悪く思われた
/mal nacido しつけの悪い,育ちの悪い,生まれの卑しい
/mal olor de boca 口臭
/mal orden pu'blico 治安が悪い
/mal parecido 容姿の悪い
/mal pensado 意地が悪い
/mal que +(subjuntivo) 〜であっても
/mal que bien (色々あったが)どうにかこうにか
/mal que le pase いやでも
/mal que te pase いやでも
/mal tallado 貧相な
/mal tiempo 悪天候
/mal trajeado(da) 身なりの悪い
/mal trazado(da) 外見の悪い,容貌の悪い
/mal vestido,da 身なりの良くない
/mal visto 悪く思われている,世間体が悪い,適切でない,よくない
/mala 逆境
/mala baba 悪意
/mala calidad 低品質
/mala cosecha 不作
/mala costumbre 癖
/mala fe 悪意
/mala hierba +1 雑草
/mala hierba +2 ごろつき,ろくでなし
/mala intenci'on 悪意
/mala leche +1 (俗)不機嫌
/mala leche +2 (俗)悪意
/mala noticia 悪いニュース
/mala pasada ひどい仕打ち,汚ない手段
/mala pata (口語)不運
/mala sangre 意地の悪い人
/malabarismo 軽業,曲芸
/malabarisra 曲芸師
/malabarista 軽業師,曲芸師
/malaconsejado,da 無分別な,思慮のない
/malagastar 浪費する
/malaria マラリア
/malas hierbas 雑草
/malas lenguas 悪口,毒舌
/malcriado,da 甘やかされた,しつけの悪い
/maldad 悪さ,悪事,悪行
/maldecir 呪う,ののしる
/maldecir de 〜を悪く言う,けなす
/maldicio'n 呪い,悪口,中傷
/maldito,ta 呪われた,いまいましい,いやな,不快な
/male'volo,la 悪質な,悪意のある,邪悪な
/maleante ごろつき(の),ならず者(の)
/maleco'n (m.)堤防,防波堤,桟橋,突堤
/maledicencia 悪口,中傷
/maleducado,da しつけの悪い(人),行儀の悪い(人)
/maleficio 呪い
/malentendido 誤解
/malestar 不快(感),(体の)不調
/maleta スーツケース(veliz はあまり使われない)
/maletas 手荷物
/maletero トランク
/maleti'n トランク,アタッシュケース,書類鞄,小型のスーツケース,ブリーフケース
/maleza 雑草,茂み
/malformacio'n 奇形
/malgastar (vt.)浪費する,無駄遣いする
/malgastar el tiempo 時間を浪費する
/malhechor,ra 悪人,犯罪者
/malhumorado,da 不機嫌な
/malicia +1 悪意,下心,意地悪
/malicia +2 悪賢さ,ずるさ,性悪さ
/malicioso,sa 悪質な,悪意のある,下心のある
/maliense マリの,マリ人の,マリ人
/maligno,na +1 悪意のある
/maligno,na +2 (病気が)悪性の
/malintencionado,da 悪意のある
/malla 網の目,(服飾)メッシュ,ネット
/mallas タイツ,レオタード
/mallorqui'n,na マジョルカ島の人,マジョルカ島の
/malnutrido,da 栄養失調の <-nutrir
/malo,la +1 悪い
/malo,la +2 病気の
/malo,la +3 下手,悪人,悪者
/malograr (機会などを)逸する
/malograr una ocasio'n 好機を逸する
/malograrse (計画などが)挫折する
/maloliente 悪臭を放つ
/malparado,da ひどい目にあった
/malparir 流産する
/malquistarse (互いに)敵対する
/malsano,na 健康に悪い,不健全な,不健康な
/malte's,sa マルタ島の(人)
/maltratamiento 虐待
/maltratar 虐待する,いじめる
/maltrecho,cha みじめな状態の,ぼろぼろの,ひどい目にあって
/malva 葵
/malvado,da 悪事を働く,凶悪な
/malvavisco ウスベニタチアオイ(植物)
/malversar 横領する,着服する
/mama 乳房,(マドリード)ママ
/mama' お母さん(身内の呼称),(f.)ママ,おかあさん
/mama' grande (中南米)おばあさん
/mamar 乳を吸う
/mamarracho 奇妙な人(物),風変わりな人,阿呆
/mamey マミーの木(食用の実がなる熱帯アメリカ原産の木),マミーリンゴ
/mami'fero 哺乳類
/mamo derecha 右手
/mampara ついたて,スクリーン,(f.)つい立て
/mamposteri'a 荒石積み,石造建築
/mamut マンモス
/manada 群れ
/managu:ense マナグアの(人)
/manantial 泉,源
/manar 湧く,わき出る
/mancebo 若者
/mancha +1 しみ,汚れ
/mancha +2 斑点,まだら
/mancha +3 汚点
/mancha de sangre 血痕
/mancha mongo'lica 蒙古斑
/manchado(da) de sangre 血に染まった
/manchar (名声などを)汚す,しみをつける
/manchar la ropa con lodo 泥で服を汚す
/mancharse (自分の体や服を)汚す
/mancharse de barro 汚辱にまみれる
/manchego,ga ラ・マンチャの(人)
/mancilla 汚名,不名誉
/manco,ca (手・腕が)不自由な(人),(手・腕が)不具の
/mancomunar 集める,結集する,(法律)連帯責任を負わせる
/mancomunidad 協力,協同,連盟,連帯責任
/mandado 用事,使い,命令
/mandamiento +1 命令,掟
/mandamiento +2 (宗教)戒律
/mandante 委任者
/mandar +(infinitivo) 〜するよう命令する
/mandar +1 命令する
/mandar +2 送る,発送する
/mandar +3 (vi.)指揮する,支配する
/mandar a 派遣する,使いにやる,出向かせる
/mandar a --- a paseo (口語)〜を追い払う,追い出す
/mandar a ___ a escandar cebollinos 〜を追い払う,〜に冷たくする
/mandar a ___ a freir espa'rragos (口語)怒って人を追い出す,追い払う
/mandar a ___ a hacer ga'rgaras 〜を拒否する,追い払う
/mandar a ___ a la caseta (スポーツ)〜に退場を命じる
/mandar a ___ a la miedra (俗)〜をののしる
/mandar a ___ a la porra 〜を追い払う
/mandar a ___ al carajo 〜に冷たくする,〜と絶交する
/mandar a ___ al infierno 〜をののしる
/mandar a ___ con viento fresco (人を)追い出す
/mandar a ___ fei'r monas (口語)〜に罵声を浴びせる
/mandar por avio'n 航空便で送る
/mandar por correo 郵送する,投函する,郵便を出す
/mandar que +(subjuntivo) 〜するよう命令する
/mandar trabajo fuera 下請に出す
/mandar un telegrama 電報を送る
/mandarina みかん,マンダリンオレンジ,ミカン,蜜柑
/mandatario,ria 受任者,受託者
/mandato +1 命令
/mandato +2 (議員などの)任期
/mandato +3 委任統治
/mandi'bula あご;顎骨,あご骨
/mando +1 命令,指令,指揮(権),制御(力),支配
/mando +2 駆動装置,コントロール,操縦装置
/mando +3 (議員などの)任期
/mando a distancia リモコン
/mandos 理事会,首脳部,幹部
/mandos intermedios 中間管理職
/manecilla (時計の)針,<mano -c -illa<-illo
/maneja'rselas (口語)何とかうまくやる
/manejable 扱いやすい,操縦しやすい
/manejar +1 (手で)操る,扱う,操作する,操縦する
/manejar +2 管理する,運用する,(人・言葉などを)操る
/manejar +3 〈ラ〉(車を)運転する
/manejarse (どうにか)処理する,やってゆく
/manejo (m.)操作,操縦,取り扱い,経営
/manejos 術策,小細工
/manera 仕方,方法
/maneras 態度,行儀(作法)
/manga +1 袖
/manga +2 ホース
/manga +3 漫画
/manga por hombro 乱雑に,無頓着に
/manganeso (元素)マンガン
/mango +1 (道具の)柄,(フライパンの)取っ手
/mango +2 (植物)マンゴ
/mani' (m.)ピーナッツ,落花生
/mani'a +1 妄想,(医学)蹂病
/mani'a +2 奇癖,偏愛,熱中,毛嫌い
/mani'aco,ca 蹂病の,蹂病の患者
/mania'tico,ca マニア的な,蹂病の(患者),偏執的な(人)
/maniatar 〜の手を縛る
/manicomio 精神病院
/manicura マニキュア
/manifestacio'n +1 (感情・意志の)表明,表れ
/manifestacio'n +2 デモ,示威運動,示威集会
/manifestacio'n deportiva 競技大会
/manifestantes デモ隊
/manifestar 表明する,示す,明示する
/manifestar solidaridad 連帯を示す
/manifestar su descontento 不満の意を表明する
/manifestar su intencio'n de dimitir 辞意を表明する
/manifestar su opinio'n 意見を述べる
/manifestarse 表面に表れる,自分の立場を明らかにする,デモをする
/manifesto 声明文,宣言書
/manifiesto 積荷目録
/manifiesto,ta 明らかな
/manija (器具などの)柄,取っ手
/manillar ハンドル
/maniobra +1 操作,運転
/maniobra +2 術策,かけひき
/maniobrar 操作する,操縦する,運転する
/maniobras 軍事演習
/manipulacio'n 取り扱い,操作,工作
/manipular +1 (機械などを)操作する,取り扱う
/manipular +2 操る
/manipular la opinio'n pu'blica 世論を操作する
/maniqui' +1 マネキン人形,あやつり人形のような人
/maniqui' +2 ファッションモデル
/manirroto,ta 浪費家(の)
/manivela クランク(ハンドル)
/manjar 料理,食物
/manjar el timo'n 舵を取る
/manjar exquisito ごちそう
/mano +1 手,(動物の)前脚
/mano +2 塗り,塗装
/mano +3 勝負
/mano +4 (サッカー)ハンドリング
/mano de obra 人手,労働力,マンパワー
/mano de obra barata 安い労働力
/mano de obra cualificada 熟練労働者
/mano de obra para el proyecto プロジェクトの人的資源
/mano de santo 妙薬,特効薬
/mano derecha 右腕,片腕
/mano sobre mano 何もしないで
/mano sucia 汚い手
/mano'metro 残圧計
/manojo 一握り,一束
/manolo,la 粋でくったくのないマドリッドの下町っ子
/manopla (服飾)ミトン,親指だけ分かれた手袋
/manoseado,da 使い古した
/manosear いじくる,繰り返し利用する(取り組む),<ラ>愛撫する
/manotazo 平手打ち
/mansedumbre おとなしさ,我慢強さ
/mansio'n 屋敷,邸宅,豪邸
/manso,sa 温和な,おとなしい
/manta 毛布,ポンチョ
/manta fina 薄手の毛布
/mantan~a 山
/manteca バター,脂肪
/manteca de cacahuete ピーナツバター
/manteca de cerdo ラード
/manteca de vaca 牛脂,ヘット
/mantecado カスタード
/mantel (m.)テーブルクロス
/manteleri'a 食卓用リネン,テーブルクロスやナプキンなど,テーブルクロスとナプキンのひとそろい
/mantenar a la familia 家族を養う
/mantenar correspondencia con 文通する
/mantener +1 維持する,保つ
/mantener +2 支える,養う
/mantener +3 (行為を)続ける
/mantener a --- su favor +1 〜を追いつめる,〜に脅しをかける
/mantener a su familia 一家を支える
/mantener correspondencia con 〜と文通する
/mantener el equilibrio バランスを保つ
/mantener el statuquo 現状を維持する
/mantener el tipo 敢然と立ち向かう,たじろがない,沈着に行動する
/mantener en secreto 秘密にしておく
/mantener la amistad con 〜との親交を続ける
/mantener la calma 平静を保つ
/mantener la li'nea スタイルを保つ
/mantener la tradicio'n 伝統を守る
/mantener orden 秩序を保つ
/mantener un dia'logo 対談する
/mantener una cierta distancia 一定の距離を置く
/mantener una estrecha relacio'n con 〜と密接な関係を保つ
/mantener una pelea けんかをする
/mantenerse +1 (姿勢・状態を)保つ,態度を取り続ける,持ちこたえる
/mantenerse +2 生計を立てる,養う
/mantenerse al di'a 時勢についていく
/mantenerse al margen 傍観する
/ mantenerse en (sus) trece (口語)自分の考えを変えようとしない,自分の態度を変えようとしない,頑として譲らない
/mantenerse en el te'rmino medio 中道に立つ
/mantenerse neutral 中立を保つ
/mantenimiento 維持,保持,メンテナンス,整備
/mantequera バター皿
/mantequilla バター
/mantequilla derretida 溶かしバター
/mantequilla tostada 焦がしバター
/mantienen 養う,扶養する,支える,支持する
/mantilla (服飾)マンティーリャ
/mantillas (乳児用の)おくるみ,(乳児用のおくるみ
/mantis カマキリ
/manto +1 マント
/manto +2 (地球)マントル
/manto'n ショール,マントン(フラメンコ),肩掛け
/manto'n de Manila (衣)大きな絹のショール
/manual +1 (a.)手を使う
/manual +2 (m.)手引書,マニュアル,ハンドブック,入門書
/manual de funcionamiento 運転マニュアル
/manual de mantenimiento サービスマニュアル
/manufactura +1 (手工業)製品
/manufactura +2 工場
/manufacturado 工業製品
/manuscrito 手稿本,手写本,(m.)写本
/manuscrito,ta 手書きの
/manutencio'n 養うこと,扶養,維持,保全
/manzana +1 リンゴ
/manzana +2 街区,街の区画,ブロック
/ manzana de la discordia (ギリシア神話)争いの種(もっとも美しい者に与えられるリンゴ,これを求めてヘラ,アテネ,アフロディテの3人の女神が争った)
/manzanas al horno (料理)焼き林檎
/manzanilla (飲料)カミツレ茶,(植物)カミツレ,マンサニージャ茶
/manzano リンゴ(の木)
/man~a +1 器用さ,巧みさ
/man~a +2 抜け目のなさ,ずる賢さ
/man~ana +1 朝,午前
/man~ana +2 (ad.)あした,明日
/man~ana +3 未来
/man~ana por la man~ana 明日の朝(午前中)
/man~ana por la noche 明晩,明日の夜
/man~anero,ra 早起きの
/man~oso,sa 手先が器用な,巧みな,ずる賢い
/mapa (m.)地図
/mapa de carreteras 道路地図
/mapa de rutas 路線図
/mapa meterolo'gico 天気図
/mapa preciso 正確な地図
/mapache (動物)アライグマ
/maqueta 模型,ひな型,実物大模型,モデル
/maquillaje 化粧,メイキャップ
/maquillaje de fondo ファンデーション
/maquillar 〜に化粧をする
/maquillarse 化粧する
/maquinacio'n 陰謀,奸策
/maquinal 機械的な
/maquinaria 機械設備,機械類,機械装置,メカニズム
/maquinilla 安全かみそり
/maquinilla de afeitar 安全かみそり
/maquinilla ele'ctrica 電気かみそり
/maquinista +1 (列車の)機関士
/maquinista +2 機械工,(機械の)操作係,オペレーター
/mar (m.)(f.)海
/mar adentro 沖に
/mar de sangre 血の海,大虐殺
/maracado,da 目立つ,著しい
/maracas マラカス
/maran~a 茂み,紛糾
/maran~o'n カシュー
/marasmo 衰弱,不振,(医学)消耗症
/marato'n マラソン
/maravilla +1 驚異,驚嘆(すべきもの),感嘆
/maravilla +2 オシロイバナ,キンセンカ
/maravillado,da 驚嘆した
/maravillar 驚嘆させる
/maravillarse 驚嘆する
/maravillosamente すばらしく,驚くほどに
/maravillso,sa 立派な,見事な,驚異的な,素敵な,素晴らしい,絶好の
/marca +1 印,符号,目印,痕跡
/marca +2 商標,銘柄,ブランド
/marca +3 (スポーツ)記録
/marca comercial 商標,ブランド名
/marca registrada 登録商標
/marcadamente 顕著に
/marcado,da 顕著な
/marcador +1 スコアボード,得点掲示板,(サッカー)得点記録係,スコアラー
/marcador +2 マーカーペン
/marcador central (サッカー)ストッパー
/marcar +1 〜に印をつける
/marcar +2 表示する,示す,指示する,指す
/marcar +3 (電話番号を)回す・押す,(電話番号を)回す,押す
/marcar +4 (スポーツ)得点を入れる,得点を記録する
/marcar +5 (髪を)セットする
/marcar el paso (歩調をそろえて)行進する,足踏みする
/marcar un nu'mero ダイヤルを回す
/marcarse un farol 見せびらかす,自慢する,虚勢を張る
/marcha +1 行進,歩み,歩行,ウォーキング,ハイキング
/marcha +2 進行,進展,出発,経過
/marcha +3 (自動車)ギア
/marcha +4 (音楽)行進曲
/marcha atle'tica 競歩
/marcha atra's バック,後退
/marcha de negocio 商売の進展
/marcha nupcial 結婚行進曲
/marchante 画商
/marchar +1 進む,行く,行進する
/marchar +2 (機械などが)動く,(物事が)進展する,進行する,(物事)うまく運ぶ
/marchar sobre ruedas 好調である,うまく行っている
/marcharse 去る,立ち去る,離れる,帰る,出かける
/marcharse por el foro 人に知られないように姿を消す
/marchitar しなびさせる,しおれさせる,やつれさせる
/marchitarse しなびる,しおれる,やつれる
/marchito,ta しなびた,しおれた
/marchoso (隠語)活発な,ずるい,おもしろい
/marcial 戦争の,軍隊の
/marciano 火星人
/marco +1 枠,フレーム,額縁,範囲,窓枠
/marco +2 (問題の)枠組み,(ドイツの貨幣単位)マルク
/marco +3 (ドイツの貨幣単位)マルク
/marco +4 (サッカー)ゴールポスト
/marea 潮(の干満)
/mareado,da 気分が悪い
/marear +1 乗りもの酔いさせる
/marear +2 うんざりさせる
/marearse 乗り物に酔う,めまいがする,気分が悪くなる,乗り物酔いする;くよくよ考える
/maremoto 海底地震,(m.)津波
/mareo めまい,船酔い,乗物酔い,乗り物酔い
/mareo de avion 飛行機酔い
/marfil 象牙
/marfil vegetal (植)ゾウゲヤシ
/margarina マーガリン
/margarita +1 マーガレット,ヒナギク,デージー,雛菊
/margarita +2 (酒)マリガリータ(テキーラベースのカクテル)
/margen +1 縁,周辺
/margen +2 (本などの)余白,欄外
/margen +3 (時間・行動などの)余裕,余地,許容範囲
/margen +4 (商業)利ザヤ,マージン
/margen +5 河岸,岸辺
/margen +6 機会
/margen de beneficio 利ざや,利幅
/margen neto 純マージン
/marginado,da 社会から疎外された(人),落伍者
/marginal のけ者の,のけ者にされた
/mari'timo,ma 海の,海上の
/marianismo (宗)聖母マリア崇拝
/marica 女みたいな男,ホモ
/marico'n 女みたいな男,ホモ
/marido 夫
/mariguana マリファナ
/marihuana マリファナ
/marijuana マリファナ
/marimacho 男のような女
/marina +1 海軍
/marina +2 (集合的)船舶
/marina mercante 商船隊,海運力
/marinar マリネにする
/marinera セーラー服
/marinero 船乗り,水兵,船員,水夫
/marinero,ra 船舶の,海運の,航海の
/marino 船乗り,船員,海軍士官
/marino,na 海の
/marioneta あやつり人形,マリオネット,(f.)操り人形
/mariposa 蝶,バタフライ(水泳),蛾
/mariposa nocturna 蛾
/mariposeo 幾人もの女に言い寄ること,移り気
/mariquita テントウムシ
/marisco 貝,海の幸,(料理)(主にpl.)海産物(貝,海老,蟹,時に蛸,烏賊,まれに魚も含まれる)
/marisma (海岸近くの)沼地,塩性沼沢地
/marisqueri'a シーフードレストラン
/marmita (ふた付きの)鍋
/marmota (動物)マーモット,眠たがり屋,(f.)モルモット
/marque's 侯爵
/marquesa 女侯爵,侯爵夫人
/marquesina 張り出し屋根,キャノピー,ガラス張りの屋根
/marrciano,na 火星の
/marro'n (a.)茶色い,茶色,栗色の;(m.)クリ,栗
/marroqui' モロッコの(人),(m.)モロッコ革
/marroquineri'a 皮革小物製品
/marta (動物)テン(貂),テンの毛皮
/marta cebellina (動物)クロテン(黒貂)
/martes 火曜日
/martes y trece 13日の火曜日(不吉な日とされる)
/marti'n pescador (鳥)カワセミ
/martillar (かなづちなどで)打つ
/martillo かなづち,ハンマー,つち骨,(中耳の)槌骨
/martirio (m.)殉教,殉死,受難,苦難,殉難,苦痛
/martirizar 異端者として殺す,迫害する,責めさいなむ,苦しめる
/marxismo マルクス主義
/marxista マルクス主義の(者)
/marzo 3月,三月
/mas tarde o ma's temprano 遅かれ早かれ
/mas viejo que la tin~a 古くさい,古ぼけた
/masa +1 かたまり,集団,大量
/masa +2 大衆,民衆
/masa +3 パン生地
/masa +4 (物理)質量
/masacre 大量虐殺,殺戮
/masaje (m.)マッサージ,あんま
/masajista マッサージ師
/masas 大衆,民衆
/mascar かみ砕く,かむ,もぐもぐ言う
/mascar un chile チューインガムをかむ
/mascarada 仮装行列,仮装舞踏会
/mascarilla (医師などの)マスク(野球),野球のマスク,(美顔用の)パック
/mascarilla de oxi'geno 酸素マスク
/masculino,na +1 男の,男らしい,男性的な
/masculino,na +2 (文法)男性の
/mascullar もぐもぐ言う,ぶつぶつ言う
/masi'a 畑や牧場に囲まれたカタルーニャの農家
/masilla パテ(技術)
/masivo,va 大量の,大勢の
/maso'n フリーメーソンの会員
/masoneri'a フリーメーソン
/masoquismo マゾヒズム
/masoquista マゾヒスト
/masti'n マスティフ(犬)
/masticar 噛み砕く,(vt.)かむ,咀嚼する,噛む
/masticar bien los alimentos 食べものをよくかむ
/masturbacio'n マスターベーション,自慰
/masturbarse 自慰をする
/mata 茂み,草むら
/mataca'n 投石孔
/matadero 畜殺所
/matador (闘牛)マタドール
/matador,ra (a.)殺す(形容詞),殺人者,闘牛士
/matamoscas ハエタタキ
/matanza (大量)虐殺,殺戮
/matar +1 殺す
/matar +2 (飢え・渇きを)(飢えなどを)いやす
/matar +3 (時間を)つぶす
/matar a --- de un golpe de espada 刺し殺す,刺殺する
/matar a ___ a disgustos (口語)〜の手を焼かせる,〜を悩ませる
/matar a tiros 射殺する
/matar el gusanillo (口語)朝起きがけに酒を一口飲む
/matar el hambre 空腹をまぎらわす
/matar el tiempo 暇つぶしをする,時間を潰す
/matar la culebra (中米)暇つぶしをする
/matarlas callando 猫をかぶる
/matarse 自殺する,(事故で)死ぬ
/matasanos やぶ医者(単複同形)
/matasellos 消印
/mate +1 つや消し,絹目(写真),くすんだ,つやのない,(a.)ツヤ消しの
/mate +2 (チェス)詰め,メイト
/mate +3 マテ茶,マテ茶の器
/mate cocido (m.)(煎じ)マテ茶
/matema'tica 数学
/matema'ticas 数学(f.)
/matema'tico,ca 数学者
/materia +1 物質,物体
/materia +2 材料
/materia +3 事柄,題材
/materia +4 教科,科目
/materia prima 原料,素材,材料;たたき台
/material +1 物質の,物質的な
/material +2 肉体の
/material +3 材料,資料,素材
/material +4 実際上の
/material +5 機材一式,用具一式
/material de embalaje 梱包材
/material de escritorio 文房具
/material de exposicio'n ディスプレイ材料
/material de guerra 軍需物資
/materiales de construcio'n 建築資材
/materialismo 物質主義,唯物論,実利主義
/materialista (a.)物質主義の(者),唯物論の(者),実利主義の;(s.)物質主義者,実利主義者
/materias primas 原料
/maternal 母の,母親らしい
/maternidad 母親であること,母性
/materno,na 母の,母らしい,自国の
/matinal 朝の
/matine'e マチネー,昼興行
/matinee' マチネー
/matiz +1 色合い,色調
/matiz +2 ニュアンス
/matizar 色合いをつける,濃淡をつける,微妙な変化をつける,含みをもたせる
/mato'n やくざ,顔役
/matorral 小潅木の茂み
/matraca (玩具)(f.)がらがら,マトラカ(祭りなどで音を出す器具),しつこさ
/matri'cula +1 登録,入学手続き,履修登録,登記
/matri'cula +2 登録簿,(車の)ナンバープレート,名簿
/matri'cula de honor (大学での)成績優秀賞,特待生の資格
/matriculacio'n 登録手続,入学手続
/matricular 登録する
/matricularse 登録する,入学手続をする
/matricularse en 入学の手続きをする
/matrimonial 結婚の
/matrimonio +1 結婚,婚姻
/matrimonio +2 夫婦
/matriz +1 (f.)子宮
/matriz +2 本社,本店,本部
/matriz +3 (技術)型,抜き型
/matriz +4 (PC)マトリックス
/matriz de un talonario 控え
/matrona 年配の婦人,助産婦
/matutino,na 朝の
/maullar 猫が鳴く
/mausoleo 霊廟
/maxilar 顎骨
/mayo 5月,五月
/mayo'n 麻雀,(m.)マージャン
/mayonesa マヨネーズ
/mayor +1 さらに大きい,年上の
/mayor +2 年上の,(定冠詞・所有形容詞を伴なって,最上級)最大の,最年長の
/mayor +3 (定冠詞・所有形容詞を伴なって,最上級)最大の,最年長の,成人の,大人の,年配の,中年の
/mayor +4 成人の,大人の,年配の,中年の,大人,成人
/mayor +5 主要な,年長者
/mayor +6 大人,成人
/mayor +7 年長者
/mayor +8 (音楽)長調の
/mayor cantidad 最大級
/mayor de edad 成年,成人
/mayoral (m.)牧童頭,(農場の)監督,人夫頭,御者,(ラプラタ)電車の車掌
/mayordomo 執事,家令
/mayori'a +1 大部分,大多数,大半
/mayori'a +2 (得票の)過半数
/mayori'a absoluta 絶対多数
/mayori'a de edad 成年(スペインでは18歳)
/mayoria 大部分
/mayorista 卸売商,問屋,卸売業者
/mayoritario,ria 多数派の
/mayu'scula 大文字
/mayu'sculo,la +1 大文字の
/mayu'sculo,la +2 途方もなく大きな,巨大な
/mazapa'n マサパン(アーモンドの粉で作ったクッキー)
/mazcla 混合
/mazmorra 地下牢
/mazo 大槌,一束
/me +1 (直接目的)私を
/me +2 (間接目的)私に
/me +3 (再帰代名詞)私自身を,私自身に
/me da asco 気持ち悪い
/me da la gana de 〜したい
/me dan ganas de +(infinitivo) 〜したくなる
/me dejo' +(infinitivo) 〜してもらった
/me di cuenta de 〜に気づいた
/me falta ganas 意欲がない
/me gustari'a +(infinitivo) 〜したいのですが
/me he dado cuenta de que 〜であることに気づいた
/me he distraid ぼんやりしていた
/me las vi negras 大変だった
/me pongo 〜になる
/me quede' dormida 朝寝坊しました,寝過ごしました
/me sirve para 〜を兼ねて
/me toca +(infinitivo) わたしが〜する番だ
/me'dico de cabecera かかりつけの医者,ホームドクター
/me'dico de consulta 一般開業医
/me'dico especialista 専門医
/me'dico general 一般医
/me'dico,ca +1 医者,医師
/me'dico,ca +2 医学の,医療の
/me'dula 髄,脊髄
/me'dula oblonga 延髄
/me'dura espinala 脊髄
/me'rito +1 賞賛に値する点,価値,長所,取り柄
/me'rito +2 功績,手柄
/me'todo (体系的な)方法,方式,教本
/me'todo de ensen~anza 教授法
/me'todo seguro 堅実な方法,確実な方法
/me'trica 韻律(学)
/me'tricamente 韻を踏んで
/me'trico,ca +1 メートル(法)の
/me'trico,ca +2 韻律の,韻文の
/mea culpa 自らの過ち,過ちの告白
/mear (俗語)小便をする
/mear fuera del tiesto (俗)目立ちたがる
/mearse de risa (俗)おかしくてたまらない
/meca +1 メッカ
/meca +2 中心地
/meca'nica 力学,仕組み
/meca'nico,ca +1 機械の,機械的な
/meca'nico,ca +2 修理工,整備士
/mecanismo (m.)装置,機械の構造,仕掛け,メカニズム,機構
/mecanizacio'n 機械化
/mecanizar 機械化する
/mecano'grafo,fa タイピスト
/mecanografi'a タイプ技術,タイプライティング
/mecanografiar タイプライターで打つ
/mecedora ロッキングチェアー,揺り椅子
/mecer 揺する
/mecerse 揺れる
/mecha ろうそく・ランプなどの芯,灯心,導火線,信管,髪の房
/mechera 万引き人
/mechero ライター
/mecho'n (髪・毛の)房
/medalla メダル;勲章
/medalla de bronce 銅メダル
/medalla de oro 金メダル
/medalla de plata 銀メダル
/medallo'n 大型のメダル,形見入れ,ロケット
/medi'das fiscales 税法上の措置
/media +1 ストッキング,長靴下
/media +2 30分,(時間の)半分
/media +3 (数学)平均,平均値
/media hora 30分,半時間
/media luna +1 半月形,三日月形
/media luna +2 (チリ)ロデオの会場
/media naranja 伴侶,夫,妻,家内,女房
/media noche 真夜中
/media punta (サッカー)トップ下(ポジション)
/media vuelta 半回転
/mediacio'n 仲裁,調停
/mediado,da 半分満ちた,半分終えた
/mediador de conflictos 問題の解決者
/mediador,ra 仲裁人,調停者
/mediados 中ごろ,中旬
/medialuna クロワッサン
/mediano ミディアム
/mediano,na +1 中くらいの,並の,中規模の
/mediano,na +2 凡庸な,あまり良くない
/medianoche 真夜中(ごろ)
/mediante 〜によって,〜を使って
/mediapunta (サッカー)トップ下(ポジション),攻撃的センター・ハーフ
/mediar 仲介する,(月・季節などが)半ばになる,介入する,介在する
/mediar en un conflicto 紛争を調停する
/medias (f.)(pl.)ストッキング
/medias de nailon ナイロンストッキング
/medias tintas あいまいな言葉,漠然,あいまい,はっきりしない態度
/medicacio'n 医療行為,投薬
/medicamento 薬,医薬
/medicamento de uso externo 外用薬
/medicina +1 医学,医療
/medicina +2 薬
/medicina alternativa (医)代替医学
/medicina cli'nica (医)臨床医学
/medicina complementari'a (医)補足的医療(自然療法)
/medicina gastrointestinal (薬)胃腸薬
/medicina holi'stica (医)ホーリスティックメディシン
/medicina interna 内科
/medicina legal 法医学
/medicina no reconocisa (医)補助医療
/medicina para el esto'mago (薬)胃薬
/medicina preventiva (医)予防医学
/medicinal 薬用の
/medicio'n 測定,測量
/medicio'n de la rentabilidad 収益性の分析
/medico 医者
/medida +1 測定,計量,寸法
/medida +2 大きさ,寸法,措置,対策
/medida +3 措置,対策,処置,方策
/medida +4 節度,適度
/medida eficaz 効果的な手段
/medidas 対策,措置,サイズ
/medidas antiinflacionarias インフレ対策
/medidas de precaucio'n 安全対策
/medidas fiscales 税法上の措置
/medidas preventivas 予防策
/medidas sanitarias 医療処置
/medidor 計器,計量器,測量器
/medidor de gasolina 燃料計
/medieval 中世の
/medievo 中世
/medio +1 平均,中間,ショート(野球),真ん中
/medio +2 環境,〜界
/medio +3 手段,方策
/medio +4 (サッカー)ハーフ,ミッドフィルダー,ハーフバック
/medio --- medio --- 半ば〜半ば〜
/medio ambiente 環境
/medio asado ミディアムに焼いた
/medio centro (サッカー)センター・ハーフ
/medio de comunicacio'n de masas マスコミ
/medio en broma 冗談半分に
/medio en broma medio en serio 半ば冗談に半ば本気で
/medio galope 駆足(乗馬)
/medio hermano 異父兄弟
/medio mundo 多くの国々
/medio,dia +1 半分の
/medio,dia +2 中間の
/medio,dia +3 平均の,平均的な,普通の
/medio,dia +4 (ad.)半ば(副詞),中途半端に
/mediocre 凡庸な,ぼんくらな,並の
/mediodi'a 正午,(m.)真昼
/medios +1 手段,方策,機関,ハーフバック
/medios +2 資産,資力
/medios de comunicacio'n +1 交通機関
/medios de comunicacio'n +2 マスメディア
/medios de comunicacio'n de masas マスメディア,マスコミ
/medios de informacio'n メディア,情報機関
/medios de transporte 交通機関
/medios de transportes pu'blicos 公共輸送機関
/medios econo'micos 資産,資力
/medios fraudulentos 不正な方法
/medios legales 法的手段,合法的な手段
/medios poli'ticos 政界
/medir +1 計る,測定する,計測する
/medir +2 寸法が〜ある
/medir --- metro de estatura 身長が〜メートルある
/medir a --- las costillas (口語)(〜を)打つ,殴る
/medir la distancia 距離を計る
/medir las armas 剣を交える,戦う
/medir las fuerzas 力量を計る
/medir las palabras 慎重に話す
/meditacio'n 黙想,瞑想
/meditar 思索にふける,思いをめぐらす,(vt.)(vi.)よく考える
/meditar en 〜について深く考える
/meditar sobre 〜について深く考える
/mediterra'neo,a 地中海の
/medival 中世の
/medusa クラゲ
/mega pixel 100万画素
/megafo'no メガホン,拡声器
/megafoni'a 音響技術,音響装置
/megalo'mano,na 誇大妄想狂の人
/megalomani'a 誇大妄想狂
/mejicano,na メキシコの(人)
/mejilla ほほ
/mejillo'n (m.)ムール貝,ムラサキイガイ,ムラサキ貝
/mejillones a la vinegreta ムール貝の酢漬け
/mejor +1 さらに良い
/mejor +2 (定冠詞・所有形容詞を伴なって,最上級)もっとも良い
/mejor +3 (bienの比較級)さらに良く
/mejor dicho より正確に言えば,というよりはむしろ
/mejor que +(subjuntivo) 〜した方がいい
/mejora 改善,改良
/mejorana (香料)マヨラナ
/mejorando lo presente ここのおられる方は除いて
/mejorar +1 より良くする,改善する,改良する,良くする,向上する
/mejorar +2 良くなる,向上する
/mejorarse 回復する,良くなる
/mejori'a (病気の)回復,改善
/melanco'lico,ca 憂鬱な,わびしい
/melancoli'a 憂鬱
/melanina メラニン色素
/melena +1 長髪,乱れ髪,お下げ髪
/melena +2 (ライオンの)たてがみ
/melenudo,da 長髪の
/mellizo,za 双生児(の)
/melo'n メロン
/melocoto'n 桃
/melodi'a メロディー,旋律
/melodrama メロドラマ
/melodrama'tico,ca メロドラマ調(の)
/meloso,sa 蜂蜜の(ような),やわらかい,甘い
/membrana 表皮,膜,膜組織
/membrete レターヘッド
/membrillo マルメロ,カリン
/memorable 記憶すべき,忘れ難い
/memorandum (外交の)覚書,メモ(帳),(m.)覚え書き
/memoria (PC)メモリ
/memoria +1 記憶,記憶力
/memoria +2 報告書,論文
/memoria +3 (PC)記憶装置,メモリー
/memoria amarga 苦い思い出
/memoria cache' (PC)キャッシュメモリ
/memoria de acceso aleatorio ランダム・アクセス・メモリー(RAM)
/memoria de so'lo lectura リード・オンリー・メモリー(ROM)
/memoria de trabajo (PC)作業用メモリー
/memoria intermedia (PC)記憶バッファ
/memorias 回想録,手記
/memorizar 暗記する
/menaje 所帯道具
/menaje de cocina 台所用品
/menbrana mucosa 粘膜
/mencio'n 言及,記載
/mencionar +1 言及する,記載する,述べる
/mencionar +2 参照する
/mendelevio (元素)メンデレビウム
/mendigar 乞食をする,施しを乞う
/mendigo,ga 乞食
/mendrugo 固くなったパンのかけら
/menea'rsela (俗)自慰をする
/menear 動かす,振る
/menear el esqueleto (口語)踊る,体を動かす
/menear la cola 尾を振る
/menearse 動く
/menester 必要性
/menesteres 職,仕事
/menestra (野菜と肉の)煮込み,ミネストラ
/menetario,ria 通貨の
/mengano,na 某,ある人
/menguante (a.)減少する(形容詞),月が欠けていく
/menguar +1 減る,減少する
/menguar +2 減らす
/meningitis 髄膜炎
/menisco (医) 半月板,関節間軟骨
/menopaisia 閉経,更年期
/menor +1 さらに小さい,年下の
/menor +2 (定冠詞・所有形容詞を伴なって,最上級)最小の,最年少の,ごくわずかの
/menor +3 年少の,未成年の
/menor +4 ごくわずかの,未成年者
/menor +5 未成年の
/menor +6 (音楽)短調の
/menor +7 年下の人,目下の人,後輩
/menor +8 未成年者
/menor de edad 未成年者
/menorqui'n,na メノルカ島の(人)
/menos +1 少なく,さらに少なく
/menos +2 (形容詞・副詞の劣等比較級)少なく,さらに少なく
/menos +3 (動詞を修飾)少なく,さらに少なく
/menos +4 (定冠詞・所有形容詞を伴なって,劣等最上級)もっとも少なく
/menos +5 (前置詞的に)〜を除いて,〜以外
/menos +6 (数学)マイナス,引いて
/menos +7 (時刻)〜分前
/menos +8 (a.)より少ない
/menos --- que --- 〜ほど〜でない
/menos de 〜以下,〜未満
/menos mal que 幸いにも,〜でよかった
/menos mal que +(indicativo) 〜なのでよかった
/menoscabar (vt.)減らす,損なう
/menospreciar 侮る,軽視する,軽蔑する
/menosprecio 軽視,軽蔑
/mensaje 伝言,メッセージ
/mensajeri'a 運送業務,配達業,運送会社,(昔の)駅馬車,運輸会社
/mensajero,ra 使節,使者,メッセンジャー
/menstruacio'n (医学)月経,月経周期
/menstruar 月経がある
/mensual 月一回の,毎月の
/mensualidad 月給,月々支払う金
/menta ミント,ハッカ,はっか
/menta'rsela (俗)〜を侮辱する
/mental (a.)精神の,精神的な,心の,知的な
/mentalidad 考え方,精神状態,気質
/mentar 〜の名前をあげる,言及する
/mentar la madre a (メキシコ)〜の母親を侮辱する
/mente 精神,(f.)心,考え,知力
/mente en blanco 何も分からないこと,頭の中が真っ白になること
/mentecato,ta 愚かな(人),ばか(な)
/menter la pata しくじる
/menterse 入る
/menti's (m.)(単複同形)(文語)否認,打ち消し
/mentir (vi.)(vt.)嘘をつく
/mentir ma's que hablar 大うそつきだ
/mentir ma's que la gaceta (口語)大嘘をつく
/mentira 嘘,虚偽
/mentira como una casa (口語)大嘘
/mentiroso,sa 嘘つき(の)
/menu' 献立表,メニュー
/menu' cubierto 定食
/menu' variado 日替わりメニュー
/menu'del di'a 日替わり定食
/menudo 小銭
/menudo,da +1 非常に小さい,細かい
/menudo,da +2 ささいな,取るに足りない,重要でない
/menudo,da +3 (口語)すごい
/men~ique 小指
/meollo 実質,真髄
/mera casualicad まったくの偶然
/mercader 商人
/mercaderi'a 商品
/mercado +1 市場(いちば),市(いち)
/mercado +2 市場(しじょう),マーチャンダイジング
/mercado +3 (m.)景気
/mercado a futuros 先物市場
/mercado al aire libre 青空市場
/mercado cautivo 閉鎖市場
/mercado cerrado 閉鎖市場
/mercado de divisas 外国為替市場
/mercado de invierno (サッカー)「冬のマーケット」(12月15日〜1月15日頃に移籍が認められる期間 )
/mercado de valores 株式市場
/mercado dome'stico 国内市場
/mercado exteriores 海外市場
/mercado interior 国内市場
/mercado libre 自由市場
/mercado nacional 国内市場
/mercado negro ブラックマーケット,闇市場,闇市,闇相場
/mercado potencial 潜在市場
/mercado previso ターゲットマーケット
/mercadotencia マーケティング
/mercanci'a 貨物,商品
/mercanci'a exportada 輸出
/mercanci'as 製品
/mercanci'as a precio reducido 特価品
/mercanci'as perecederas 生鮮食品
/mercante 商業の
/mercantil 商業の
/mercantilismo 商業主義
/merce a 〜のおかげで
/merced 恩恵,(f.)慈悲,(ad.)おかげで
/merced a 〜のおかげで
/mercenario,ria 外国の軍隊に雇われた,賃金をもらう,金目当ての,外国人傭兵,日雇い労働者
/merceri'a 手芸材料店,小間物店
/mercurio 水銀
/merecedor,ra 称賛に値する
/merecer 〜に値する
/merecer +(infinitivo) 〜に値する
/merecer +(nombre) 〜に値する
/merecer la horca (口語)(皮肉に)吊し首にしてやりたい
/merecer la pena +(infinitivo) 〜するだけの価値がある,〜するかいがある
/merecer la pena que +(subjuntivo) 〜するのは価値がある,〜するかいがある
/merecer que +(subjuntivo) 〜に値する,〜する価値がある
/merecido 当然の罰
/merecido,da 当然の
/merendar +1 おやつを食べる
/merendar +2 おやつに〜を食べる
/ merengue (料理)(音楽)メレンゲ(卵白を泡立てて焼いた菓子)(ドミニカ,ハイチの踊り),(サッカー)レアル・マドリッドの
/meridiano 子午線,経線
/meridional 南の
/merienda おやつ,夕食前の軽食,間食,(ピクニックなどの)弁当,軽食
/merienda campestre ピクニック料理(戸外での食事全般)
/merienda de negros (口語)不当な分け前
/meriodinal 南の
/merluza +1 (魚)メルルーサ,スズキ
/merluza +2 (口語)酔い
/merluza a la cazuela (料理)白身魚のトマト煮込み
/merluza a la coquera (料理)メルルーサを野菜と煮たもの
/merluza a la marinera (料理)メルルーサとトマトのワイン煮
/merluza en caldeirada (料理)ガリシア地方のゆで魚
/merluza en salsa verde (料理)白身魚のヴェルデソース煮込み
/merma 減少,(商品の)目減り,損耗
/mermar (分量を)減らす,減る
/mermerlada ジャム,マーマレード
/mero +1 オヒョウ,(魚)シマハタ,マハタ,スズキ科マハタ属の食用魚,(魚)スズキ
/mero mero (メキシコ・中米)ボス
/mero,ra 単なる,まったくの
/merodear (目的があって)うろつく
/mes 月,1ヶ月,月給
/mes +2 月給
/mes civil 常用月
/mes mayor 臨月
/mes pro'ximo 来月
/mesa +1 テーブル,机,台
/mesa +2 食卓
/mesa de cocina de madera 木製キッチンテーブル
/mesa de despacho 机,デスク
/mesa de noche ナイトテーブル
/mesa rodonda 円卓会議,討論会,(集合的に)円卓会議の出席者
/mesarse los cabellos 髪の毛をかきむしる
/mescalina (薬)メスカリン
/mescer 揺する
/mesero de bebidas ソムリエ
/mesero,ra <ラ>ウェイター,ウェイトレス
/meseta 高原,台地,(階段の)踊り場
/mesilla ナイトテーブル,小さい机
/mesita de noche ナイトテーブル
/meso'n (m.)居酒屋,料理屋兼宿屋
/mesonero,ra 宿屋の主人,居酒屋の主人,おかみ
/mesosfera (地球)中間圏
/mester de clereci'a 教養派の文芸(中世の主に聖職者による定型的な韻文)
/mester de juglari'a 遍歴芸人の文学(中世の遍歴芸人による自由な韻文)
/mesti'zaje 交配
/mestizo,za 白人とインディオの混血の(人),(生物)交配の,雑種の,白人とインディオの混血
/mesura 節度,慎み
/meta +1 (スポーツ)ゴール,ゴールキーパー
/meta +2 目標,目的
/meta'fora 隠喩,暗喩
/meta'lico 硬貨,お金,現金
/meta'lico,ca 金属的な,金属(性)の
/meta'tesis 音位転換, peligro < periglo < PERICULUM
/metabolismo 新陳代謝
/metadona (薬)メタドン
/metal +1 (m.)金属
/metal +2 金管楽器
/metal precioso 貴金属
/metalurgia 治金,金属工業
/meteoro 大気現象
/meteorolo'gico,ca 気象(の),気象学(の)
/meteorologi'a 気象学
/meter 入れる
/meter a ___ en cintura (口語)〜を厳しくしつける,〜に言うことを聞かす
/meter a ___ en la ca'rcel 〜を投獄する
/meter aguja por sacar reja <諺>針で格子を引き上げる(海老で鯛を釣る)
/meter aguja y sacar reja 針を入れて鉄格子を引き出す(海老で鯛を釣る)
/meter baza 干渉する,口出しする
/meter cizan~a トラブルを起こす,不和の種をまく
/meter el coche en el garaje 車を車庫に入れる
/meter el hocico en (俗)〜に鼻を突っ込む,〜を詮索する
/meter en la cabeza --- a ___ 〜に〜を納得させる,説得する
/meter en razo'n a 〜を諭す
/meter en vereda a 〜にまっとうな生活をさせる
/meter la carta en el sobre 手紙を封筒に入れる
/meter la pata へまをする,お節介をする,失言する,いらぬ口出しをする
/meter las manos al fuego por 〜のことは間違いないと請け合う
/meter las narices en 〜に首を突っ込む,口を出す,(他人のことなどに)干渉する,おせっかいを焼く,〜を詮索する
/meter mano a 〜をつかむ,捕らえる
/meter prisa a 〜を急がせる,せかす
/meter ruido 大騒ぎになる
/meter ruido +1 音を立てる
/meter ruido +2 物議をかもす
/meter tijera en 〜に口をはさむ
/meter un paquete a (口語)〜にお仕置きをする,罰する,〜を怒鳴りつける
/meterle a ___ el resuello en el cuerpo 〜を脅迫する,威嚇する
/meterse +1 入る,入り込む
/meterse +2 介入する
/meterse +3 〜になる
/meterse +4 (自分の〜に)入れる
/meterse --- en la cabeza 〜を頭に入れる
/meterse a ___ en el bolsillo (口語)〜を自分の味方にする,引き込む
/meterse con 口を挟む,干渉する,〜ともめる,挑発する
/meterse con ___ 〜ともめる,〜を挑発する
/meterse en agua el tiempo 天気が崩れる
/meterse en camisa de once varas (口語)お節介をやく,口出しする
/meterse en el caparazo'n 殻に閉じこもる
/meterse en la boca del lobo 進んで危険に飛び込む
/meterse en la cama ベッドにもぐりこむ
/meterse en si' mismo 自分の殻に閉じこもる
/meterse en su concha 自分の殻に閉じこもる,人と交わらない
/meterse en un berenjenal 面倒なことに巻き込まれる
/meterse en un li'o やっかいなことに巻き込まれる
/meterse en un vericueto 困難な目に遭う
/meterse en vidas ajenas 他人に干渉する
/meterse soldado 軍人になる
/meticuloso,sa 細心の,細かい
/metido en carnes ふくよかな,太り気味の
/metido(da) con 〜とかかわる,付き合う
/metido(da) en 〜でいっぱいの,〜に没頭している
/meto'dico,da 順序立った,秩序立った,体系的な,きちょうめんな
/meto'do 体系的な方法,手順
/metodismo メシジスト派(の教義)
/metodizar 順序立てる
/metralla 散弾,ぶどう弾,(炸裂した弾の)破片,鉄片
/metralleta 軽機関銃,自動小銃
/metro +1 メートル
/metro +2 地下鉄
/metro cu'bico 立方メートル
/metro cuadrado 平方メートル
/metro'nomo メトロノーム
/metropolitano,na 首都の
/metros cuadrados 平方メートル
/mexicano,na メキシコの(人),メキシコ人(の)人
/mexiquense メキシコの
/mezcla 混合(物)
/mezclado 混ぜた
/mezclar 混ぜる,混合する
/mezclarse 混じる,混ざり合う
/mezclarse en 介入する,干渉する
/mezclarse entre la muchedumbre 群集の中にまぎれこむ
/mezcolanza ごった煮
/mezquindad けち
/mezquino,na けちな,しみったれた,さもしい
/mezquita 回教寺院,モスク
/mezzo soprano (音楽)メゾソプラノ
/mg. (略)ミリグラム=miligramo
/mi +1 私(のために)(前置詞格代名詞),私の
/mi +2 ミ(音階)
/mi alma <呼びかけ>あなた,愛しい人よ
/mi amor あなた
/mi bien ねえ,あなた,ねえおまえ(呼びかけ)
/mi cara mitad (口語)私のつれ合い,伴侶
/mi mejor amigo 私の親友
/mi parte 当方
/mi querido amigo (手紙の書き出し)親愛なる友へ,拝啓
/mi su padre (俗)誰も〜ない
/mi vida ねえ,君,おまえ(愛情を込めた呼びかけ)
/mi' (前置詞の後に置かれる人称代名詞1人称単数形)私(前置詞の後で)(前置詞格)
/mi'mica 身振り,手振,パントマイム,ジェスチャー
/mi'mico,ca 身振り手振りによる,パントマイムの
/mi'nimo 最小,最低限
/mi'nimo,ma 最小の,最低の
/mi'o,a +1 (名詞の後で)私の
/mi'o,a +2 (主語の補助)私の
/mi'o,a +3 (所有代名詞・定冠詞をつけて)私のそれ
/mi'tico,ca 伝説(上)の,神話(上)の,架空の
/mi(s) 私の
/miaja (パンなどの)かけら,くず
/mica 雲母
/michelines (m.)贅肉
/micro <ラ>マイクロバス,(チリ)バス
/micro'fono マイク,マイクロフォン
/micro'fono incorporado 内蔵マイク
/microbio ばい菌,病原菌,微生物,細菌
/microbu's マイクロバス
/microonda マイクロ波
/microondas 電子レンジ,= horno microondas
/microordenador マイクロコンピュータ,マイコン
/microprocesador (PC)マイクロプロセッサー,(PC)マイクロプロセッサ
/microscopio 顕微鏡
/mie'rcoles 水曜日
/miedo 恐れ,不安,恐怖,危惧,おびえ
/miedo cerval 驚愕,ひどく恐れること
/miedoso,sa 臆病者,気の弱い,気の小さい,臆病な,怖がりの
/miel 蜜,(f.)蜂蜜
/miel sobre hojuelas なおさら結構なこと
/miembro +1 一員,会員,メンバー
/miembro +2 手足,肢
/miembro de una comisio'n 委員
/miembro viril 陰茎,男根
/miembros 顔ぶれ,(pl.)四肢
/mientras +(比較級),(比較級) 〜すればするほどますます〜になる
/mientras +1 〜している間,その間
/mientras +2 (対比)〜する一方で
/mientras +3 その間に
/mientras +4 〜すればするほど
/mientras que 〜の一方で
/mientras que +(subjuntivo) 〜する限り
/mientras tanto そうこうする間に,その間に
/miercoles 水曜日
/mierda (俗語)くそっ,ちぇっ
/mies 穀物,穀類,小麦
/miga +1 パンくず
/miga +2 パンの中身
/miga +3 実質,内容
/migas (料理)炒めパン・ミガス
/migracio'n +1 移住,(民族などの)移動
/migracio'n +2 (鳥などの)渡り,回遊
/mil 1000(の),千(の)
/milagro 奇跡
/milagroso,sa 奇跡的な,奇跡の,奇跡による
/milenaria 1000の,1000年の
/milenio 千年期,千年間
/miles de 数千の,何千という,たくさんの
/mili 兵役
/mili'metro ミリメートル
/milicia +1 (集合的)民兵,義勇軍,軍隊
/milicia +2 兵役
/militante +1 (a.)戦闘的な,行動的な
/militante +2 闘士,活動家
/militar +1 軍隊の,軍人の
/militar +2 軍人
/militar +3 兵役を務める,党員として活動する,闘う
/militarismo 軍国主義
/militarmente 軍事的に
/milla マイル,海里
/millar 千(のまとまり),(m.)1000
/millo'n 100万
/millonario,ria 大金持,億万長者,百万長者
/mimar 甘やかす,ちやほやする,ひいきする;パントマイムで表現する,身ぶりで表現する;大切に扱う
/mimbre 柳の枝
/mimbrero 柳(籐)細工職人
/mimo +1 甘やかし,過保護
/mimo +2 パントマイム俳優
/mimoso,sa 甘えん坊の,甘ったれた
/mina +1 鉱山,採掘鉱,鉱脈
/mina +2 地雷,機雷
/mina +3 (鉛筆の)芯
/mina de carbo'n 炭坑
/minar 坑道を掘る,地雷を敷設する,機雷を敷設する
/minembro de honor 名誉会員
/mineral +1 鉱物の,鉱物性の
/mineral +2 鉱物,鉱石
/mineral de hulla コールタール
/mineri'a 鉱業
/minero,ra +1 鉱業の
/minero,ra +2 坑夫,鉱山労働者
/minestrone ミネストローネ
/miniatura +1 ミニチュア,小型模型
/miniatura +2 細密画
/minifalda ミニスカート
/minifundio 小規模農地(所有),<mini-
/ministerio 省
/ministro de Agricultura,Silvicultura y Pesca 農林水産大臣
/ministro,ra 大臣
/minori'a 少数,少数派
/minori'a de edad 未成年
/minorista 小売業者,小売の,小売商
/minoritario,ria 少数派の
/minu'scula 小文字
/minu'sculo,la +1 ごく小さい
/minu'sculo,la +2 小文字の
/minutero 分針,長針
/minuto +1 分
/minuto +2 短い時間
/mioglobina (薬)ミオグロビン
/miope (a.)(s.)近視の(人),近視の人
/mira +1 (銃などの)照準器
/mira +2 目標,狙い
/mira'ndose bien よく考えてみると
/mirada +1 視線,一瞥
/mirada +2 目つき,眼差し,にらみ
/mirado,da +1 〜に見られた,〜に思われた
/mirado,da +2 気配りのある,注意深い,慎重な
/mirador 展望台,出窓,ガラスのはまったバルコニー
/mirar +1 (vt.)(注意して)見る
/mirar +2 考える
/mirar +3 (命令形で注意を喚起して)ほら,ねえ
/mirar +4 (vi.)見る
/mirar --- por cima 〜にざっと目を通す
/mirar ___ por encima del hombro 〜を見下す,〜に馬鹿にした態度をとる
/mirar a 〜に面する
/mirar con buenos ojos a 〜を好意的に見る
/mirar de hito en hito (じっと)見つめる
/mirar de reojo +1 横目で見る
/mirar de reojo +2 憎む,にらむ
/mirar de soslayo 横目で見る
/mirar de trave's 横目で見る
/mirar fijamente じっと見つめる
/mirar hacia 〜の方を向く
/mirar hacia arriba 上の方を見る
/mirar hacia atra's 後ろを振り返って見る
/mirar para abajo 見下ろす
/mirarse +1 自分の姿を見る,自分の顔を見る
/mirarse +2 (互いに)顔を見合わせる
/mirarse +3 熟慮する,よく考える
/mirarse a la cara 顔を見合せる
/mirarse al espejo 鏡を見る
/mirarse en el espejo 鏡(に映して自分の姿)を見る
/mirilla (ドアなどの)のぞき窓
/mirin~aque クリノリン(鯨骨などで作られるスカートを膨らませるためのアンダースカート),安物の装身具
/mirlo (鳥)クロウタドリ
/miro'n 見物人
/mirto 銀梅花,桃金嬢,天人花,(m.)(植物)ミルテ,キンバイカ
/mis padres 私の両親
/misa (カトリック)ミサ
/misa del gallo (宗)クリスマスイブの真夜中のミサ
/misa solemne 荘厳ミサ
/miscela'nea 論文集
/miscela'neo,a 種々の,種々雑多の
/miserable +1 みすぼらしい,情けない,哀れな,極貧の,悲惨な
/miserable +2 けちな,些少の
/miserable +3 下劣な人
/miseria +1 貧窮,極貧,(f.)悲惨,不幸な出来事
/miseria +2 けち,わずかばかりのもの
/misericordia 慈悲,憐憫
/misil ミサイル
/misil bali'stico 弾道ミサイル
/misio'n +1 使命,任務,役割
/misio'n +2 使節団,代表団,派遣隊,科学調査団
/misio'n +3 布教,伝道,伝道団
/misio'n cienficia 学術調査団
/misionero,ra 宣教師,伝道師
/mismo ahora いますぐ
/mismo(ma) que 〜と同じ,同一の
/mismo,ma +1 (強調)まさにその,〜自身
/mismo,ma +2 (副詞・強調)まさに〜
/mismo,ma +3 (定冠詞をつけて)同じもの,同じこと
/misterio (m.)神秘,秘密,不可解な事,不思議な事,謎
/misterioso,sa 不思議な,神秘的な,謎の
/mitad (f.)半分
/mitad --- mitad --- 半分は〜で半分は〜
/mitad y mitad +1 半分ずつ
/mitad y mitad +2 どちらとも言えない,よくも悪くもない
/mitigar 緩和する,(苦しみ・刑罰などを)軽減する,和らげる
/mitin 政治的な集会
/mito 神話,伝説
/mitologi'a (集合的に)神話
/mitologi'a griega ギリシア神話
/mixto,ta 混成の,混合の
/mixtura 香水
/ml. (略)ミリリットル=mililitro
/mm. (略)ミリメートル=mili'metro
/mnesajero,ra 使い
/mo'dem (PC)モデム
/mo'dico,ca (金額が)わずかな
/mo'dulo (PC)モジュール
/mo'vil +1 動く,可動性の,移動できる,携帯電話
/mo'vil +2 動機,理由
/mo'vil +3 携帯電話
/mobiliario (集合的に)家具,調度
/mocasi'n モカシン,スリップオン
/mocedad 青年期,青春時代
/mochila (f.)リュックサック,ランドセル,背嚢
/mochilas リュクサック
/mochuelo (m.)(鳥)(ユーラシアに住む)フクロウ,コキンメンフクロウ;(口語)厄介な仕事
/mocio'n 動議,発議
/mocito,ta とても若い
/moco 鼻汁,鼻水
/moda (f.)流行,モード,ファッション
/modales 作法,エチケット,(m.)(pl.)行儀(作法),マナー,物腰
/modalidad 様式,方式
/mode de pago 決済方法
/mode de ser 性格
/modelar 〜の形をつくる,造形する
/modelo +1 模範,手本,ひな形,典型,例,見本,模型,規格
/modelo +2 型,型式,様式
/modelo +3 模範的な,典型的な
/modelo +4 (美術・ファッションの)モデル
/modelo a escala 実物大模型
/modelo de prueba デモンストレーションモデル
/modelos de pla'stico プラスチックモデル
/modem (PC)モデム
/moderacio'n 節制
/moderado,da +1 控え目な,節度のある,穏健派の
/moderado,da +2 手頃な,適度の
/moderar 控え目にする,和らげる
/moderarse 節制する,自制する
/moderarse en 控える
/moderato,ta 穏やかな
/modernismo モダニズム,近代主義
/modernizar 近代化する,現代化する,最新化する
/moderno,na +1 現代の,現代的な,近代の,近代的な,最新の
/moderno,na +2 (歴史)近代の
/modestamente 謙遜して
/modesti'sima たいへん質素な
/modestia +1 謙遜,謙虚,つつしみ深さ
/modestia +2 質素,つつましさ
/modesto,ta +1 謙虚な,控え目な,つつしみ深い,貞淑な
/modesto,ta +2 質素な,つつましい
/modificacio'n 変更,修正
/modificador (文法)修飾部(語)
/modificar 変更する,修正する
/modificar la Constitucio'n 憲法を改正する
/modificar la ley electoral 選挙法を改正する
/modificar un plan 計画を変更する
/modismo 熟語,慣用句
/modista デザイナー,婦人服デザイナー,ドレスメーカー
/modistia aparte 率直に言って
/modisto (男性の)ドレスメーカー,ファッションデザイナー
/modo +1 方法,やり方,様式
/modo +2 (文法)法
/modo de articulacio'n 調音法
/modo de empleo 使用法,取扱説明書
/modo de pago 決済方法
/modo de pensar 考え方
/modo de transferencia asi'ncrono (PC)非同期転送モード(ATM)
/modo de vivir 生き方,生活様式
/modo imperativo 命令法
/modo indicativo 直説法
/modo infinitivo 不定法
/modo subjuntivo (文法)接続法
/modorra ひどい眠気
/modos 行儀,作法
/modulacio'n (音・声の)(声などの)抑揚,(音楽)転調,(f.)(技)(ラジオなどの)変調
/modular (声などの)調子を変える
/mofa 愚弄,からかい
/mofarse de 〜をからかう
/mofeta スカンク
/mohi'n (ふざけて)唇を突き出すこと,しかめ面
/mohi'no,na 物憂げな,不機嫌な
/moho +1 かび
/moho +2 錆
/mohoso,sa 錆びた,カビの生えた
/mojado(da) hasta los huesos ずぶぬれの
/mojado,da 濡れた
/mojar +1 ぬらす,湿らす
/mojar +2 浸す,つける
/mojar el pan en la leche パンをミルクに浸す
/mojar una toalla con agua タオルを水でぬらす
/mojarse 濡れる,湿る,自分の体を濡らす
/mojarse hasta los huesos ずぶぬれになる
/mojito (飲み物の名前)モヒート(ラム酒をソーダで割り,生ミントとレモンを入れる)
/mojo'n 道標,境界線
/molares 大臼歯
/molde (m.)鋳型,型;(印刷)版
/moldear 鋳造する,型に入れて作る
/mole +1 大きな塊,巨体
/mole +2 <ラ>トウガラシ入りのソース
/moler +1 粉にする,挽く
/moler +2 ひどく疲れさせる,不快にする,立腹させる
/moler el cafe' コーヒー豆を挽く
/molerse 気を使う
/molerse en +(infinitivo) わざわざ〜する
/molestar 邪魔する,不快にする,〜に迷惑をかける,立腹させる,悩ます,迷惑をかける
/molestar a 〜に厄介をかける,〜にとって不快である
/molestarse 労をとる,気を使う
/molestarse en +(infinitivo) わざわざ〜する
/molestarse por 〜に気を使う
/molestia +1 迷惑,面倒,邪魔
/molestia +2 (医学)不快感,不調
/molesto,ta +1 迷惑な,わずらわしい,やっかいな,面倒な
/molesto,ta +2 不快な,嫌な,不快に思う
/molesto,ta +3 体調の悪い
/molibdeno モリブデン
/molicie 柔らかさ,過度な安楽さ,華美,逸楽
/molinillo (小型の)挽く器具
/molinillo de pimienta 胡椒挽き
/molino +1 風車,水車
/molino +2 挽き割り器,製粉機
/molino de agua 水車
/molino de viento 風車
/molusco 貝
/momenta'neo,nea 瞬間的な,一時的な,束の間の
/momento +1 一瞬,瞬間,短時間,瞬時
/momento +2 時機,時期,時点
/momento decisivo 決定的瞬間
/momia ミイラ
/mona ばば抜き,(f.)(雌の)サル,雌猿
/mona'quico,ca 君主制の,王党派(の)
/monada +1 (子どもの)かわいらしい仕草
/monada +2 かわいいもの,きれいなもの
/monarca 君主,帝王,国王,<-arca
/monarqui'a 君主制,王政,<-arqui'a
/monasterio 修道院,僧院
/mondadientes つまようじ
/mondar (果物などの)皮を剥く,(溝を)さらう,剥く
/mondarse de risa 大笑いする
/mondo y lirondo +1 (口語)あるがままの,純粋の
/mondo y lirondo +2 (口語)すっからぴんの
/moneda 貨幣,通貨,硬貨
/moneda conmemorativa 記念貨幣
/moneda convertible 強い外貨
/moneda de'bil 弱い通貨
/moneda extranjera 外貨
/moneda fuerte 強い通貨,交換可能通貨
/moneda meta'lica 硬貨
/moneda no convertible 弱い通貨
/monedas 貨幣,通貨,硬貨
/monedas en circulacio'n 流通している貨幣
/monedero 小銭入れ,財布
/monetario,ria 通貨の,貨幣の
/monitor (PC)モニター,(PC)モニタ
/monitor,ra 指導員,コーチ
/monja 修道女
/monje 修道士
/mono オーバーオール,つなぎ服,サル
/mono'logo ひとりごと,独白
/mono'tono,na 単調な,変化に乏しい
/mono'xido de carbono 一酸化炭素
/mono,na +1 猿
/mono,na +2 かわいい,きれいな,すてきな
/monogra'fico,ca 専門記事の,モノグラフの
/monografi'a 研究論文
/monopati'n スケートボード
/monopolio 独占,専売
/monopolio absoluto 絶対的独占
/monopolizar 独占する,専売する
/monorriel (m.)モノレール
/monotoni'a 単調さ
/monstruo 怪物,化け物
/monstruo espantoso 恐ろしい怪物
/monstruoso,sa 怪物のような,巨大な
/monta 合計金額
/monta de poca ささいな,つまらない
/monta'rselo guapo そつなくやる
/montaje +1 組み立て,やらせ
/montaje +2 映画の編集,舞台化,上演,(写真)モンタージュ
/montan~a (f.)山,山岳
/montan~a rocosa 岩山
/montan~a rusa ジェットコースター
/montan~e's,sa 山地に住む(人)
/montan~ero,ra 登山者
/montan~ismo 登山
/montan~oso,sa 山の多い
/montar +1 乗る
/montar +2 〜に乗る
/montar +3 組み立てる,設置する
/montar +4 映画の編集をする
/montar a (金額が)〜に達する
/montar a caballo 馬に乗る
/montar a la amazona (女性が)馬に横乗りする
/montar a la mujeriega (女性が)馬に横乗りする
/montar a pelo 裸馬に乗る
/montar en bicicleta 自転車に乗る
/montar en co'lera かっとなる,激怒する
/montar en moto バイクに乗る
/montar en pero 裸馬に乗る
/montar guardia 歩哨に立つ
/montar tienda テントを張る
/montar una escena (泣いたり大げさなことをして)騒ぎを起こす
/montar una estateri'a 本棚を組み立てる
/montaraz 野生の,(人が)野生的な,粗野な
/montarse en 〜に乗る
/monte (m.)山,山林,原野
/monte de Venus 恥丘
/monte de piedad 公益質店
/monte pelado はげ山
/montera (闘牛士がかぶる)帽子
/monti'culo ピッチャーマウンド
/monto 総額
/monto'n +1 山積み,一山,一盛り
/monto'n +2 多数,多量
/monto'n de basura ゴミの山
/montura +1 乗用の動物
/montura +2 馬具
/montura +3 (眼鏡の)フレーム,(宝石の)台座
/monumento 記念碑,史蹟,記念像,記念建造物,碑,史跡
/monumento funerario 慰霊碑
/monumento histo'rico 歴史的記念建造物
/monzo'n モンスーン,季節風
/mon~o シニョン,束ねて巻いた髪
/moqueta 敷き込み式のじゅうたん
/mora 桑の実
/morada 滞在,住居
/morado (m.)紫色,暗紫色,紫
/morado,da 紫の,暗紫色の
/morador 住人
/moral +1 道徳の,道徳的な,道徳にかなった
/moral +2 精神的な,心の
/moral +3 道徳,倫理,モラル
/moral +4 気力,士気,積極的な気持ち
/moraleja (物語などの)教訓
/moralizar 道徳的にする,教化する
/morar 住む,居住する
/moratoria モラトリアム,支払猶予(期間)
/moratorio,ria モラトリアムの,支払猶予の
/morbidez (とくに女性の体の)やわらかさ,繊細さ
/morboso,sa 病気にかかっている,病的な,不健全な
/morcilla (血入りの)腸詰め,ソーセージ
/morcillo すね肉
/mordaz 辛辣な,手厳しい
/mordaza さるぐつわ,挟み工具,やっとこ
/morder 噛む,かじる,噛みつく
/morder el anzuelo (口語)だまされる,罠にかかる
/morderse 自分の〜をかむ
/morderse la lengua 口をつぐむ,言いたいことを飲み込む,黙っている,口を慎む
/morderse las un~as 爪をかむ
/morderse los codos 我慢する,こらえる
/morderse los labios (笑いや怒りや言いたいのを我慢して)唇をかむ
/morderse los nudillos (いらいらして)指の間接を噛む
/mordisco 噛むこと,食いつくこと
/moreno,na 浅黒い,肌が褐色の,肌の黒い,(髪が)ブルネットの,褐色の
/morera 桑の木
/moreto'n 青あざ
/morfina (薬)モルヒネ
/moribundo,da 危篤の,瀕死の
/morir 死ぬ,死にそうである,危篤である;消滅する
/morir a mano airada 暴力を受けて死ぬ
/morir como un perro のたれ死にする
/morir con las botas puestas 急死する
/morir de 〜で死ぬ
/morir de fri'o 凍死する
/morir de hambre +1 餓死する
/morir de hambre +2 とても空腹である
/morir de hambre +3 食うや食わずの生活をする
/morir en acto de servicio 殉職する
/morir en la brecha 戦死する,仕事中に死ぬ,殉職する
/morir en olor de santidad 高徳の誉れを残して死ぬ
/morir en un accidente de tra'fico 交通事故で死ぬ
/morir joven 若死にする
/morir por 欲しくてたまらない,好きでたまらない
/morir por asfixia 窒息死する
/morirse 死ぬ,死んでしまう,死ぬ思いである
/morirse de 死ぬ思いである
/morirse por 〜したくてたまらない,〜が好きでたまらない
/moro,ra モーロ人(の)
/moros y cristianos モーロ人とキリスト教徒(両者の戦いを模した踊り)
/moroso(sa) deudor(ra) 不履行者
/moroso,sa 金払いの悪い,滞納する,払いの遅い人,不履行者,返済遅滞者
/morral +1 馬の首にかける袋
/morral +2 (猟の)獲物袋
/morral +3 ナップザック,背嚢
/morral +4 (口語)田舎者,がさつ者
/morral +5 (メキシコ)小銭
/morro +1 (動物の)鼻面
/morro +2 (機首・船首の)先端
/morsa セイウチ
/mortadela モルタデッラ・ソーセージ
/mortaja きょうかたびら,屍衣
/mortal 死すべき,致命的な;(s.)(主にpl.)人間
/mortalidad (f.)死亡率,死亡者数,><natalidad;死すべき運命
/mortandad 多数の死亡者,(f.)大勢の死亡者
/mortecino,na 死にかけた,消え入りそうな
/mortero +1 (建築)モルタル
/mortero +2 乳鉢
/morti'fero,ra 殺人用の,命取りの
/mortificar 苦しめる,さいなむ
/mosaicos モザイク(タイル)
/mosca 蝿
/mosca artificial ルアー
/moscatel マスカット
/moscovita モスクワの;モスクワの人,<Moscu'
/mosquearse 怒る
/mosqueto'n カラビナ(登山),(ばね式の)留め環
/mosquitero 蚊帳,蚊よけ
/mosquito 蚊
/mostar 示す
/mostar gran actividad 活躍する
/mostaza マスタード,辛子,カラシ
/mostrador 陳列ケース,カウンター,チェックインデスク,陳列台
/mostrador de facturacio'n チェックインカウンター
/mostrar 見せる,示す,デモンストレーションをする
/mostrar intere's en 〜に興味を示す,〜に関心を示す
/mostrar intere's por 〜に関心を示す,〜に興味を示す
/mostrar la hilacha ぼろを出す
/mostrar solidaridad 連帯を示す
/mostrar un beneficio 利益を上げる
/mostrarse +1 (態度などを)見せる
/mostrarse +2 姿を見せる
/mostrarse cansado 疲れているように見える
/mostrarse fri'o(a) con 冷たい態度を示す
/mostrarse optimista 楽観的な態度をとる
/mota ごく小さな破片(汚れ),水玉模様,斑点
/mote (m.)あだ名;表語,モットー(lema);(騎士の用いた)標章,盾の文言
/moti'n 暴動,騒動
/motivacio'n 動機,動機づけ
/motivado,da 動機のある
/motivar +1 〜の動機になる,〜を引き起こす,〜の理由になる
/motivar +2 動機づける,やる気を起こさせる
/motivo +1 動機,理由,根拠
/motivo +2 (音楽・絵画などの)主題,モチーフ
/motivo del viaje 渡航目的
/moto オートバイ
/motocicleta オートバイ
/motociclismo オートバイ競技
/motocro's モトクロス
/motonave モーターボート
/motor モーター,機関,エンジン
/motor de arranque スターター
/motor de explosio'n 内燃機関
/motor de gas ガスエンジン
/motor de reaccio'n ジェットエンジン
/motor ele'ctrico 電動機
/motor,ra モーターで動く,発動の,推進力となる
/motora モーターボート
/motorizacio'n モータリゼーション
/motorizar 機械化する
/motorizarse 自動車を保有する
/movedizo,za 可動の,不安定な
/mover +1 動かす
/mover +2 (気持ちを)駆り立てる,引き起こす
/mover cielo y tierra あらゆる手段を尽くす,奮闘する
/mover el agua a una mujer 〈ラ〉女性の気を引く,言い寄る
/mover la cabeza 頭を振る
/mover la cola 尻尾を振る
/mover los hilos 陰で糸を引く,黒幕となる
/moverse 移動する,動く
/movida (体制に反発するような)騒ぎ
/movilidad 運動性,可動性
/movilizaar capital 資本の流通化を図る
/movilizacio'n 動員
/movilizar (軍隊を)動員する
/movilizar capital 資本の流通化を図る
/movimiento +1 動き,物体の運動,動作,往来,活動,移動,運動
/movimiento +2 (社会的・芸術的な)運動
/movimiento de feminista 女性解放運動
/movimiento de los astros 天体の運動
/movimiento sismico 地震活動
/movimientos envolventes 包囲作戦
/moza'rabe モサラベ方言
/mozo ポーター,ウエーター,給仕
/mozo de bebidas ソムリエ
/mozo de ca'mara ボーイ
/mozo de servicio ポーター
/mozo,za +1 若い
/mozo,za +2 青年,若者,少女
/mozuelo,la 若者,若輩,小娘
/mu'jol (魚)ボラ
/mu'ltiple +1 多様な,さまざまの,多数の
/mu'ltiple +2 複式の,多重の,複合の
/mu'ltiple +3 分岐ソケット
/mu'sculo 筋肉
/mu'sculo triangular (解)三角筋
/mu'sica 音楽,楽譜
/mu'sica cla'sica クラシック音楽
/mu'sica de ca'mara 室内楽
/mu'sica de fondo バックグラウンドミュージック
/mu'sica folklo'rica 民族音楽
/mu'sica instrumental 器楽
/mu'sica pop ポップス
/mu'sica ratonera (皮肉で)騒々しい音楽
/mu'sica sacra 宗教音楽
/mu'sica vocal 声楽
/mu'sico,ca 音楽家,音楽の
/mucha gente たくさんの人
/muchacho,cha 少年,少女
/muchas gracias どうもありがとう
/muchas veces 何回も
/muchedumbre (f.)群衆,人混み
/muchi'simo muchoの絶対最上級
/muchisimas gracias 本当にどうもありがとう
/muchisimo とてもたくさんの
/mucho gusto はじめまして(どうぞよろしく)(喜び)
/mucho hombre とても男らしい人
/mucho ma's よりいっそう,大いに
/mucho rato 長時間
/mucho,cha +1 たくさんの,多くの,(程度が)たいへんな,大勢の,非常な
/mucho,cha +2 多くの人・物
/mucho,cha +3 (ad.)たくさん,とても,たいへん,ひじょうに
/muchos recuerdos a 〜によろしく
/muda 替えの下着一揃い,脱皮,抜け殻
/mudanza +1 引っ越し,転居,移転
/mudanza +2 変化
/mudar +1 変える
/mudar +2 変わる
/mudar a cualquier aire 変わりやすい,気まぐれである
/mudar de aires 転地療養する
/mudar de color (顔色が)青ざめる,顔色を変える
/mudar de semblante 顔色を変える
/mudar el semblante 顔色を変える
/mudar la voz (子どもが)声変わりする
/mudarse +1 着替える
/mudarse +2 引っ越す,移動する,転居する,移転する
/mudarse al nuevo piso 新しいマンションに引っ越す
/mudarse de vestido 服を着替える
/mudo,da 無言の,口のきけない,唖の,口の不自由な(人)
/mueble (m.)家具
/mueble bar ホームバー,サイドボード,酒類キャビネット
/mueble cama ユニット式折り畳みベッド
/mueble de acero スチール家具
/muebleri'a 家具屋
/mueca おどけ顔,しかめつら,渋面
/muela 歯,(特に)臼歯,奥歯
/muela del juicio (歯)親知らず
/muela picada 虫歯
/muelle +1 ばね,ぜんまい,スプリング
/muelle +2 桟橋,埠頭,波止場
/muelle +3 ドック
/muerte 死
/muerte civil 私権剥奪
/muerte de hambre 餓死
/muerte instanta'nea 即死
/muerte por accidente 事故死
/muerte prematura 早死に
/muerte repentina 急死
/muerto,ta +1 死んだ,(植物が)枯れた,生気のない,死にそうな
/muerto,ta +2 死者,故人
/muestra +1 見本,サンプル,手本,試供品
/muestra +2 あかし,証明,証拠,表明
/muestra aleatoria 無作為抽出見本
/muestra de inspeccio'n 検査用のサンプル
/muestra de prueba 試作品
/muestra gratuita 無料のサンプル
/muestra pequen~a 小見本
/muestreo (統計)サンプリング,標本抽出
/muestreo por a'reas サンプリング
/mugir (牛が)鳴く
/mugre 垢,汚れ,油汚れ
/mugriento,ta 垢だらけの
/mujer +1 女,女性,成人した女性
/mujer +2 妻
/mujer de la vida alegre 売春婦
/mujer de midiana edad 中年の女性
/mujer de negocios ビジネスウーマン
/mujer de su casa 家事が上手な女性
/mujer hermosa 美人
/mujer polici'a 婦人警官
/mujer pu'blica 売春婦
/mujeriego 女好きな男,女好きな
/mujeril 女性特有の
/mujerona 大女
/mula ラバ
/mulato,ta 白人と黒人の混血の(人),ムラート(の),浅黒い
/muleta +1 松葉杖
/muleta +2 (闘牛)ムレータ(布が平面になるように棒を差し込んだ赤い大きな布)
/mullido,da やわらかい
/mullir 〜をふわりとふくらませる
/mulo,la ラバ
/multa 罰金(刑)
/multar 〜に罰金を科する
/multicopista 複写機,コピー機
/multinacional 多国籍企業の,多国籍企業,多国籍
/multiplexacio'n por divisio'n del tiempo 時分割多重化
/multiplicacio'n +1 増加,増大,多重化
/multiplicacio'n +2 (数学)掛け算
/multiplicar +1 増やす
/multiplicar +2 (数学)掛ける
/multiplicarse 増加する,増大する,繁殖する
/multitud +1 群衆,多数
/multitud +2 多数
/multitud de 多数の〜
/mundano,na +1 この世の,世俗の,世俗的な
/mundano,na +2 社交界の
/mundial 世界の,世界的な,全世界の,<mundo
/mundial de fu'tbol ワールドカップ
/mundo 世界,大陸,世間,〜界
/mundo aparte 別世界
/mundo del cine 映画界
/mundo del especta'culo 興業界,芸能界
/municio'n 弾薬,軍需品
/municipal 市立の,(m.)市の(町・村)の,地方自治体の(市町村)の,市(町・村)の
/municipio +1 市町村
/municipio +2 市役所,町役場,村役場
/mun~eca 手首
/mun~eco de nieve 雪だるま
/mun~eco,ca 人形
/mural 壁上の,壁の,壁画
/muralla 城壁,防壁
/murcie'lago コウモリ
/murmullo ざわめき
/murmurar +1 ぶつぶつ言う,陰口を言う
/murmurar +2 (風・水などが)ざわめく,さらさら音を立てる,ひそひそと話す
/murmurar de 〜の陰口を言う
/murmuraracio'n 陰口,中傷
/muro 壁,塀
/musa'cea 芭蕉
/muscular 筋肉の
/musculoso,sa たくましい,筋肉質の
/museo 博物館,美術館
/museo de cera ろう人形館
/musgo 苔,(m.)こけ
/musica 音楽
/musical 音楽の
/musico'logo,ga 音楽研究者
/musitar ささやく,つぶやく
/muslo 腿,大腿部,大腿,もも
/mustio,tia +1 意気消沈した
/mustio,tia +2 (草花が)しおれた
/musulma'n,na イスラム教の,イスラム教徒の,イスラム教徒
/mutacio'n 変動,突然変異,変化
/mutilar (手足などを)切断する,破損する
/mutualidad 相互扶助,相互関係
/mutuamente 互いに,相互に
/mutuo,tua 互いの,相互の
/muy とても,非常に,大変
/muy bien pagado 高給の
/muy de +(nombre) 非常に
/muy de man~ana 朝早く
/muy hecho ウェルダンに焼いた
/muy hombre とても男らしい人
/muy moderno(na) 最新式の
/muy raro(ra) めったに〜ない
/muy relacionado 顔が広い,知人が多い
/muy suyo +1 彼(彼女,彼ら,彼女ら)らしい
/muy suyo +2 自己中心の,利己的な