/ga'ngster ギャング
/ga'rgaras (f.)(pl.)うがい
/ga'rgola 樋の吐水口(怪獣の形をしているものがある)
/gaba'n 外套,トップコート
/gabardina 布のレインコート,ギャバジン,(服飾)コート,スリーシーズンコート
/gabinete +1 内閣
/gabinete +2 書斎,研究室,応接室,診療室,(弁護士などの)事務所,小部屋
/gabinete +3 陳列室,展示室
/gacela カモシカ
/gaceta (昔の)新聞,官報
/gachas 粥
/gaditano カディスの
/gadolinio (元素)ガドリニウム
/gafas めがね
/gafas de sol サングラス
/gafe 悪運をもたらす人
/gafo,fa らい病の
/gaita バグパイプ
/gajes del oficio 職業上のわずらわしさ,仕事の煩わしさ
/gajo (オレンジなどの)(m.)房,袋
/gala +1 盛装,晴れ着
/gala +2 花形,精華,最良のもの
/gala +3 パーティ
/gala'n +1 美男子,伊達男,女性に言い寄る男
/gala'n +2 (演劇)主役,二枚目
/gala'pago 海亀,(m.)(動物)(大型の)ウミガメ
/galano,na (a.)おしゃれな,上品な,単数名詞の前で gala'n
/galante (女性に)親切な,礼儀正しい
/galantear 〜に言い寄る,くどく
/galanteri'a 親切さ,礼儀正しさ,お世辞
/galardo'n 褒美,報酬
/galardonado,da 受賞者
/galardonar 〜に賞を与える
/galaxia 銀河
/gale's,sa ウェールズの(人)
/galeo'n ガレオン船
/galera ガレー船,四輪馬車
/galeri'a +1 画廊,ギャラリー,陳列室
/galeri'a +2 廻廊,細長い部屋
/galeri'a +3 坑道,地下道,地下溝
/galeri'a +4 (演劇)天井桟敷(の観客)
/galgo,ga 猟犬,グレーハウンド
/galicismo フランス的な語法,フランス語からの借用語
/galimati'as わけのわからない話(文章),(m.)わけのわからぬおしゃべり
/galinero 天井桟敷
/galio (元素)ガリウム
/gallardi'a りりしさ,堂々とした態度
/gallardo,da さっそうとした,堂々とした
/gallego ガリシア語
/gallego,ga ガリシアの(人),ガリシア語の
/galleta (f.)ビスケット,クッキー
/gallina +1 雌鳥
/gallina +2 (口語)臆病者
/gallina ciega 目隠し鬼(遊び)
/gallina en pepitoria (料理)鶏肉のぶつ切りの卵黄ソース煮,(料理)鶏肉のペピトリアソース
/gallinero 鶏小屋
/gallo 雄鶏
/galo'n +1 (服飾)モール,飾り紐,(軍事)袖章,山形記章
/galo'n +2 (容量の単位)ガロン
/galones モール
/galopar ギャロップで走る
/galope 襲歩(乗馬),ギャロップ
/galvanizar 亜鉛メッキをする
/gama 音階,レベル,水準,(f.)全音階,全範囲,全般,段階,度合い
/gama de productos 製品構成
/gamba 小エビ,シバエビ,芝エビ,芝海老;(大きさ順:langosta>langostino>gamba)
/gamberrada 非行,暴力行為
/gamberrismo 非行,暴力行為
/gamberro,rra ちんぴら,非行少年(少女)
/gamma (ギリシア文字の)ガンマ
/gamuza (動物)シャモア,セーム皮,アルプスカモシカ,(服装)スエード
/gana 意欲,願望
/gana'rsela (口語)お仕置きを受ける
/ganaderi'a +1 牧畜,畜産
/ganaderi'a +2 (集合的)家畜
/ganadero,ra +1 牧畜の
/ganadero,ra +2 牧畜業者
/ganado (m.)(集合名詞)家畜,家畜類
/ganador,ra 勝ちの,勝者,勝利者
/ganancia 儲け,利益,収益
/ganancia bruta 粗利益
/ganancias 儲け,利益
/ganapa'n 粗野な人,無教養な人
/ganar +1 稼ぐ,得る,獲得する,儲ける,得をする
/ganar +2 (勝負などに)勝つ,賞をもらう
/ganar --- en limpio 純利益は〜である
/ganar an~o (口語)受かる,進級する
/ganar buena fama 名声を博する
/ganar dinero 金を稼ぐ,儲ける
/ganar el campeonato 優勝する
/ganar el partido 試合に勝つ
/ganar el pleito 訴訟に勝つ,勝訴する
/ganar el premio 懸賞に当選する
/ganar el primer premio 一等賞をとる
/ganar el tiempo 時間を節約する,時間稼ぎをする,時を稼ぐ
/ganar la batalla 戦いに勝つ
/ganar la carrera 一着になる,競争に勝つ
/ganar la confjienza de 〜の信用を得る
/ganar la vida 生計を立てる
/ganar la voluntad de 〜を味方に引き入れる,〜の気持をつかむ,〜の好意を得る
/ganar por abandono 不戦勝になる
/ganar por la mano 出し抜く,機先を制する
/ganar por una nariz (競馬で)鼻一つの差で勝つ,僅差で勝つ
/ganar terreno 地歩を占める,優勢になる,進む,前進する
/ganar tiempo 時間を稼ぐ,遅れを取り戻す
/ganar un premio 賞を取る
/ganar una medalla メダルを獲得する
/ganarle a ___ la gracias 人に先んずる
/ganarse +1 稼ぐ
/ganarse +2 得る
/ganarse a 〜の心を捉える
/ganarse al pulso 自分の手で勝ち取る
/ganarse el cielo (善行によって)天国へ行く
/ganarse el pan 生活費を稼ぐ
/ganarse la vida 生計を立てる,稼ぐ
/ganarse la voluntad de 〜を味方に引き入れる,〜の気持をつかむ,〜の好意を得る
/gancho フック(ボクシング),鉤,(m.)(物をひっかける)かぎ
/gandul,la 怠け者(の),ぐうたら(な)
/ganga 掘り出しもの,(f.)特価品,もうけもの,バーゲン
/ganglionar (a.)神経節の;リンパ節の
/gangrena 壊疸,脱疸,えそ
/gansada 馬鹿なこと(話)
/ganso,sa +1 (鳥)ガチョウ,雁
/ganso,sa +2 (口語)馬鹿者,うすのろ
/ganzu'a ピッキング(錠前を開ける道具)
/garabatear 殴り書きする,走り書きする
/garabato 殴り書き,走り書き
/garaje +1 車庫,ガレージ
/garaje +2 自動車修理工場
/garan amigo(ga) 親友
/garandes dan~os 大きな被害
/garante (a.)保証する(形容詞),〜の保証人になる
/garanti'a +1 保証,保証金,保証書
/garanti'a +2 担保
/garantizar 保証する,請け合う,<garanti'a
/garbanzo エジプト豆
/garbanzo negro やっかい者
/garbo 優雅さ,上品さ
/garboso,sa 優美な,上品な,寛大な
/gardun~o,n~a こそ泥
/garfio 鉤,フック
/garganta のど,喉,咽
/gargantilla (服飾)チョーカー,短い首飾り,(短い)首飾り
/gargarismo うがい薬,(m.)うがい
/garita 見張り小屋,哨舎
/garito 賭博場
/garra 鉤爪,鳥獣の爪,(比喩)人の手
/garrafa (ワインなどを入れておく)カラフ
/garrapata ダニ
/garrapatear なぐり書きする,走り書きする
/garrote 棍棒
/garu'a <ラ>霧雨
/garza さぎ,アオサギ,(f.)(鳥)サギ
/garzo,za (a.)(目の色が)青みがかった,青い目の
/gas (m.)ガス,気体,炭酸
/gas carbo'nico 炭酸ガス
/gas ciudad 都市ガス
/gas nocivo 有毒ガス
/gas to'xico 有毒ガス
/gasa ガーゼ,紗
/gasa sutil 薄いガーゼ
/gaseosa 炭酸水,炭酸飲料,ソーダ水,サイダー
/gaseoso,sa 気体の,ガス(状)の
/gasfitero <ラ>ガス配管(器具取付)工事人
/gaso'leo ガス油,軽油
/gasoducto ガスパイプライン,ガス・パイプライン
/gasoil ガス油,軽油
/gasolina ガソリン
/gasolinera ガソリンスタンド
/gastado,da すりきれた,使い古した
/gastar 費やす,消費する,支出する,使う
/gastar bromas 冗談を言う,いたずらをする
/gastar dinero 金を使う
/gastar dinero como agua 湯水のごとく金を使う
/gastar el tiempo 時間をむだにする,無駄なことをする
/gastar excesivamente 予算超過する
/gastar mucha gasolina ガソリンをよく食う
/gastar saliva 話しても無駄になる
/gastar una locura 大金を使う
/gastarlas (口語)振る舞う,行動する
/gastarse 消費される,すり減る
/gasto +1 出費,支出,費用,経費,支出高
/gasto +2 消費,消費量
/gasto de tramitacio'n 手数料
/gasto innecesario 不要な出費
/gastos 経費,出費,支出,費用,消費(量),料金
/gastos adicionales 追加費用
/gastos bancarios 銀行手数料
/gastos corrientes 運営費
/gastos de capital 固定資産の取得費用
/gastos de comida 食費
/gastos de concervacio'n 維持費
/gastos de descarga 陸揚費
/gastos de envi'o 送料
/gastos de estudios 学費
/gastos de explotacio'n 操業コスト
/gastos de franqueo 郵便料金
/gastos de mantenimiento 維持費
/gastos de personal 人件費
/gastos de produccio'n 製造コスト
/gastos de transporte 貨物コスト
/gastos de viaje 旅費
/gastos del Estado 歳出
/gastos diversos 雑費
/gastos generales 製造コスト
/gastos generales de fabricacio'n 製造間接費
/gastos imprevistos 思いがけない出費
/gastos menores 細かな出費,不正費用
/gastos varios 雑費
/gastritis 胃炎
/gastro'nomo,ma 美食家
/gastronomi'a 美食(学)
/gatillo 銃の引き金,抜歯用の鉗子
/gatito 子猫,<gato -ito
/gato (技術)ジャッキ
/gato abisinio アビシニアン(猫)
/gato siame's シャム猫
/gato,ta 猫
/gaucho,cha ガウチョ(の)
/gaveta 引き出し
/gavila'n ハイタカ
/gavilla 穀草,蔓草などの束
/gaviota かもめ
/gay ゲイ(の),ホモ(の)
/gazapo 子ウサギ
/gazpacho (料理)ガスパチョ
/gazpacho andaluz (料理)アンダルシアの冷たい野菜スープ
/ge アルファベット g の名称
/ge'lido,da 冷たい,凍るような
/ge'nero +1 種類,(芸術の)ジャンル,分野
/ge'nero +2 (商業)品物,商品
/ge'nero +3 (文法)性
/ge'nero +4 (生物)属,種族
/ge'nero +5 流儀,やり方
/ge'nero feminino 女性
/ge'nero humano 人類
/ge'nero literario 文学のジャンル
/ge'nero masculino 男性
/ge'neros de punto ニット
/ge'ologo,ga 地質学者
/gelatina ゼラチン
/gelentina ゼラチン,煮こごり,ゼリー
/gelificante ゲル状化剤(お菓子の添加剤表示に)
/gema 宝石
/gemelo,la 双生児,ふたご
/gemelos +1 カフスボタン,カフスリンクス
/gemelos +2 双眼鏡,オペラグラス
/gemelos,las 双子
/gemido うめき(声),嘆き
/gemir うめく,うなる,嘆き悲しむ
/gendarmeri'a 憲兵隊
/gene 遺伝子
/gene'tica 遺伝学
/gene'ticamente 遺伝的に
/gene'tico,ca (a.)遺伝学の
/genealo'gico,ca 家系(図)の
/genealogi'a (f.)家系(図);血統書
/generacio'n +1 世代,代
/generacio'n +2 (生物)発生,生殖
/generacio'n de energi'a 発電
/generador 発電機,ジェネレーター
/general +1 全般的な,たいていの,一般的な,総合的な,全体の,普通の,全面的
/general +2 将軍
/general de accionistas 株主総会
/general de divisio'n 少将
/generalidad 一般性
/generalizacio'n 一般化
/generalizar 一般化する,普及させる,概括する
/generalizarse 一般化する,普及する
/generalmente 普通は,たいてい,一般的に,一般に
/generar 発生させる
/generosidad 寛大さ,寛容,気前の良さ,高貴,高潔さ,りりしさ
/generoso,sa おおらか,気前のいい,寛大な,豊富な
/genial +1 天才的な
/genial +2 (口語)すばらしい
/genio +1 天分,天才
/genio +2 性格,性質,気質
/genio +3 機嫌,気分
/genio +4 精,霊
/genitales 外部生殖器
/genitivo 属格 PUERI 'del nin~o' LIBER 'libro'
/genocidio 大量殺戮,ジェノサイド
/genoti'pico,ca (a.)遺伝子型の
/gente 人びと,(f.)(集合名詞)人々,人
/gente de bien 誠実な人
/gente de paz 味方,仲間
/gente del pueblo 現地の人
/gente gorda 偉い人,お偉方
/gente menuda (口語)子どもたち,ちびっ子たち
/genti'o 人込み,群衆
/gentil +1 親切な,優しい
/gentil +2 上品な,優雅な,優美な
/gentileza 優美さ,礼儀正しさ,親切さ
/gentilhombre 侍従,紳士
/genuino,na 本物の,生粋の,真正の,純粋な
/geo'grafo,fa 地理学者
/geogra'fico,ca 地理学の
/geografi'a 地理,地理学
/geolo'gico,ca 地質学的な
/geologi'a 地質学
/geome'trico,ca 幾何学的な
/geometri'a 幾何学
/geote'rmico,ca 地熱の
/geranio ゼラニウム
/gerencia 支配人の職務,管理(職),経営,マネジメント
/gerente 支配人,支店長,管理責任者,経営者,(s.)部長,課長,係長,(サッカー)理事,取締役,上級管理者,管理者
/gerente general 総支配人
/geriatri'a 老人病学
/germa'nico ゲルマン語派,ゲルマン諸語
/germa'nico,ca +1 ゲルマン民族の,ゲルマン語の
/germa'nico,ca +2 ドイツ人の
/germa'nico,ca +3 ゲルマン人,ゲルマン民族
/germanio (元素)ゲルマニウム
/germano,na ゲルマン人(の)
/germen +1 (植物)芽,胚,胚芽
/germen +2 芽生え,根源
/germinar +1 (植物)発芽する,芽が出る
/germinar +2 (考えなどが)芽生える
/gerontologi'a 老人病学
/gerundio 現在分詞
/gestacio'n +1 準備期間
/gestacio'n +2 妊娠期間
/gestarse (計画などが)練られる
/gesticulacio'n さかんに身振りをすること,しかめっ面
/gesticular さかんに身振りをする,顔をしかめる,(vi.)盛んに身ぶりをする,いやな顔をする
/gestio'n +1 手続き,処置
/gestio'n +2 管理,経営
/gestionar +1 〜の手続きをする
/gestionar +2 管理する,運営する
/gestionar +3 交渉する
/gesto 身振り,表情,顔つき,手振り
/gesto brusco ぞんざいな態度
/gesto esponta'neo 自然な動作
/gibraltaren~o,n~a ジブラルタルの(人)
/gigante +1 巨人,大男
/gigante +2 巨大な
/gigantesco,ca 巨大な,巨人のような,膨大な
/gilipollas ばか(な)
/gimnasia (f.)体操
/gimnasia en el suelo 床運動(体操)
/gimnasia ri'tmica 新体操
/gimnasio アスレチッククラブ,体育館,(m.)ジム
/gimnasta 体操選手
/gimotear めそめそする,めそめそ泣く
/ginamucio スポーツジム
/ginebra ジン
/gineco'logo,ga 婦人科医
/ginecologi'a 産婦人科,(f.)婦人科
/gingo いちょう
/gira +1 地方巡業
/gira +2 周遊,一周旅行,遠足
/giradiscos レコードプレーヤー
/girar +1 回る,回転する,旋回する
/girar +2 (道・車などが)曲がる
/girar +3 (話が)めぐる
/girar +4 回転させる,旋回させる
/girar +5 (郵便為替で)送金する
/girar +6 (商業)手形を振り出す,小切手を振り出す
/girar a la derecha 右折する
/girar a la izquierda 左折する
/girar el volante ハンドルを切る
/girar en redondo 180度方向を変える
/girasol ひまわり,(m.)(植物)ヒマワリ
/giratorio,ria (a.)回転する(形容詞),旋回する
/giro +1 回転,旋回
/giro +2 (商業)為替,(手形・小切手の)振り出し,送金
/giro +3 表現,言い回し,文体
/giro a la vista 一覧払い手形
/giro bancario 銀行為替手形
/giro postal 郵便為替
/giro postal internacional 外国郵便為替
/giro telegra'fico 電信為替
/gis チョーク,白墨
/gitano,na ジプシー(の)
/gla'ndula (f.)腺(解剖),分泌腺
/gla'ndula lacrimal 涙腺
/glaciacio'n (f.)氷河期
/glacial 氷の(ような),冷淡な
/glaciar 氷河
/gladi'olo グラジオラス
/glauco,ca (a.)ライトグリーンの
/glo'bulo 小球体,血球
/global 全体の,包括的な
/globo +1 球,球体
/globo +2 地球,地球儀
/globo +3 風船,気球
/globo aerosta'tico 熱気球
/globo terra'queo 地球儀,地球
/gloria +1 栄光,誉れ,誇り
/gloria +2 (宗教)天国,天上の栄光,御栄え
/gloria +3 (口語)喜び,楽しみ
/glorieta あずまや,円形広場
/glorificar 賛美する,天の栄光を授ける
/glorioso,sa 栄光ある,輝かしい,至福を受けた
/glosa 注釈,注解
/glosar 注釈をつける
/glosario 巻末などの用語解説,語彙集
/gloto'n,na がつがつ食う,大食らいの(人)
/glu'teo,a 臀部の,臀筋の
/glutamina グルタミン
/gluten グルテン
/go'ndola (船)ゴンドラ
/go'tica ゴシック書体
/go'tico ゴシック様式,ゴート語
/go'tico,ca ゴシックの
/gobernacio'n 統治
/gobernador,ra 知事,総裁
/gobernante 支配者,統治者,為政者,(a.)与党の;統治者の;政権担当者の
/gobernar 統治する,支配する,治める
/gobierno 政府,内閣,統治
/gobierno central 中央政府
/gobierno militar 軍事政権
/gobierno provincial 臨時政府
/goce 楽しみ,喜び
/gol (サッカー)ゴール,得点
/gol de marca すばらしいゴール
/gol oli'mpico (サッカー)コーナーより直接入ったゴール
/goleador (サッカー)ストライカー,高得点をあげる選手
/goleador,ra ゴールゲッター
/golf ゴルフ
/golfa 売春婦
/golfo +1 湾
/golfo +2 いたずらっ子,腕白小僧
/golfo +3 ごろつき,宿なし
/golfo,fa いたずらな
/golondorina ツバメ
/golosina 甘いもの,菓子
/goloso,sa 甘党の(人)
/golpe +1 打撃,殴打,パンチ,衝撃
/golpe +2 突発
/golpe +3 襲撃
/golpe +4 (野球)安打
/golpe +5 (サッカー)キック
/golpe bajo +1 ローブロー(ボクシング)
/golpe bajo +2 裏切り,背信行為
/golpe de Estado クーデター
/golpe de tos 咳の発作,咳込み
/golpe de viento 突風
/golpe de vista 一瞥,一目見ること
/golpear 殴る,叩く,打つ,(サッカー)(vt.)蹴る
/golpear la puerta ドアを叩く,バタンと閉める
/goma +1 ゴム
/goma +2 消しゴム,輪ゴム,ゴム糊,ゴムひも
/goma de borrar 消しゴム
/goma de pegar ゴム糊
/gong ゴング
/gonorrea 淋病
/gordinflona まるまる太った,丸ぽちゃの
/gordo 宝くじの大当たり,一等賞
/gordo,da +1 太った,太い
/gordo,da +2 (俗語)大きい,太い,厚い
/gordo,da +3 太った人
/gordo,da +4 脂のある
/gordura 肥満,脂肪,脂肉
/gorila (m.)ゴリラ,用心棒,(南米,軽蔑)反動的な人
/gorjear 鳥がさえずる
/gorra ひさし付の帽子,ひさしのある帽子
/gorrino 子豚
/gorrio'n 雀
/gorro 縁なしの帽子,ボンネット
/gorro de ban~o 水泳帽
/gorro'n,na いつも他人におごってもらう人,居候
/gota +1 しずく,したたり,少量
/gota +2 (医学)痛風
/gota a gota 一滴ずつ,少しずつ
/gota de agua 水滴
/gotas para los ojos 目薬
/gotear 滴る,雨がポツポツ降る
/gotera 雨漏り(の箇所)
/gotita 小滴,微量,ほんの少し
/goza de 〜に恵まれる
/gozar +1 享受する,持っている
/gozar +2 楽しむ
/gozar de 享受する
/gozar de buena salud 健康に恵まれている
/gozar de prestigio 信望が厚い
/gozarla (口語)楽しむ
/gozne ちょうつがい
/gozo 喜び,楽しみ
/gr. (略)=gramo(s)
/gra'fico 図表
/gra'fico circular 円グラフ
/gra'fico de barras 棒グラフ
/gra'fico linea 折れ線グラフ
/gra'fico sectorial 円グラフ
/gra'fico,ca +1 グラフ(図形・写真・記号)で表わした,グラフィックの
/gra'fico,ca +2 グラフ,図表
/grabacio'n 録音,録画
/grabacio'n de vi'deo 録画
/grabado 版画,彫版(術),製版,挿絵
/grabado al agua fuerte エッチング
/grabado en madera 木版画
/grabador,ra 版画家
/grabadora テープレコーダー
/grabar +1 彫る,刻む
/grabar +2 録音する,録画する
/grabar una cancio'n 歌を録音する
/grabarse 録音される
/gracia +1 気品,優美さ,魅力,愛嬌
/gracia +2 おもしろさ,おかしさ
/gracia +3 (神の)恵み,恩寵,好意
/graciar 氷河
/gracias ありがとう,感謝
/gracias a 〜のおかげで
/gracioso,sa +1 こっけいな,面白い,機知に富んだ,気の利いた,愛嬌のある
/gracioso,sa +2 (演劇)道化役
/grada 段,観客席,階段席,(サッカー)スタンド,観覧席,階段座席
/graderi'a 階段席,スタンド
/grado +1 (温度・角度などの)度
/grado +2 程度,段階
/grado +3 (軍隊などの)階級
/graduacio'n +1 卒業,学位の授与(取得)
/graduacio'n +2 目盛り,度数,アルコール度
/graduado,da 卒業生
/graduar +1 調節する
/graduar +2 測定する
/graduar +3 等級をつける,目盛りをつける
/graduarse 卒業する
/grajo ミヤマガラス
/grama'tica (f.)文法
/grama'tica parda (口語)世知,やりくり上手
/gramatical 文法の,文法的な
/gramo (重さの単位)(m.)グラム
/gran 偉大な,大きい
/gran gasto 高コスト
/gran gira 大旅行
/gran idea すごいアイデア
/gran nu'mero de 多数の
/gran tour 大旅行
/grana +1 えんじ色,深紅色
/grana +2 (生物)エンジムシ,カイガラムシ
/grana del paraiso (植物)カルダモン
/granada +1 (植物)ザクロの実
/granada +2 (軍事)榴弾,手榴弾
/grande +1 大きい,広い,高い
/grande +2 (主に名詞の前で)偉大な,立派な,すばらしい
/grande +3 高官
/grandes costes 多額の出費
/grandes figuras de la historia 歴史上の大人物
/grandeza +1 大きいこと,壮大さ
/grandeza +2 偉大さ,立派さ
/grandioso,sa 雄大な,荘厳な,壮大な,堂々とした
/granero 穀物倉,穀物地帯
/granito 花崗岩
/granizado (細かい氷の入った)アイスドリンク,氷水
/granizado de cafe' (料理)コーヒー味のグラニサード
/granizar ひょう(あられ)が降る
/granizo 雹,あられ
/granja (f.)農場,農園,(カタロニア)食事もできるbar,牛乳屋,小さな喫茶店,農家
/granjero,ra 農民,農場労働者
/grano +1 (穀物などの)粒
/grano +2 (医学)吹き出物,にきび
/grano de arena ささやかな貢献
/grano de arroz 米粒
/granos 穀物
/granuja 非行少年,不良
/granzado かき氷
/grapa ホッチキスの針,かすがい
/grapadora ホッチキス
/grapar ホッチキスでとめる
/grasa (f.)脂肪,脂,油,脂汚れ,あか
/grasiento,ta 脂っこい,脂肪分の多い,油じみた
/graso,sa 脂肪分の多い
/grasoso,sa 油っこい,油のしみた
/grate'n グラタン
/gratificacio'n 特別手当,報いること,賞与,ボーナス
/gratificar (人に)報いる,賞与を与える
/gratinado グラタンにした
/gratis ただで,無料で
/gratitud 感謝(の気持ち),謝意
/grato,ta 快い,楽しい,〜の気に入る
/gratuidad 無料,無償,無根拠
/gratuitamente ただで,無料で
/gratuito,ta +1 無料の,ただの,無償の
/gratuito,ta +2 根拠のない
/grava 砂利
/gravamen 負担,重荷,税金,課徴金,留置権
/gravar 課税する,負担をかける,徴税する
/gravar con un impuesto 課税する
/grave +1 重大な,深刻な,(病気・けがが)重い,重態の
/grave +2 重々しい,厳粛な,まじめな
/gravedad +1 重大さ,深刻さ,重態
/gravedad +2 重々しさ
/gravedad +3 (物理)重力
/gravedad del asunto 事の重大性
/gravemente 重大に
/gravilla 小砂利
/gravitacio'n 重力,引力
/gravitar 重さ(負担)がかかる
/gravoso,sa やっかいな,高くつく
/graznar (カラスなどが)カアカアと鳴く,(ガチョウが)ガアガアと鳴く
/graznido カラスの鳴き声
/green グリーン(ゴルフ)
/gremio 同業組合,同業者団体,ギルド
/gren~a ぼさぼさ(もじゃもじゃ)の髪
/gresca 騒ぎ,騒動
/gria 公演旅行
/griego ギリシア語
/griego,ga ギリシアの(人)
/grieta 裂け目,割れめ,亀裂
/grifo 蛇口,栓,<ラ>ガソリンスタンド
/grillete 鉄の足かせ
/grillo コオロギ,キリギリス,芽,新芽
/gringo,ga <ラ>ヤンキー(の),米国人(の)
/gripe 風邪,流感,流行性感冒,インフルエンザ,(f.)
/gris (m.)灰色(の),(a.)灰色の,グレー
/gris pizarra 鉛色
/gritar (vi.)叫ぶ,怒鳴る,わめく;(vt.)大声で言う
/gritar de dolor 痛がって叫ぶ
/griteri'o 叫び声,怒号,罵声,(舞台への)野次
/grito 叫び,叫び声,大声
/grito de alegri'a 歓声
/grito de entusiasmo 喝采
/grosella スグリ
/groseri'a 不作法,失礼,粗野
/grosero,ra 不作法な,品のない,粗野な,下品な,失礼な
/grosero,ra +2 粗悪な,粗雑な
/grosero,ra +3 粗野な人,不作法な人
/grosor 太さ,厚さ,厚み
/gru'a 起重機,クレーン,レッカー車
/gruesa 144個組,グロス
/grueso 太さ,厚さ
/grueso del eje'rcito 主力部隊
/grueso,sa +1 太い,太った
/grueso,sa +2 厚い
/grulla 鶴
/grumo 凝塊,だま
/grun~ido 豚の鳴き声,不平
/grun~ir las tripas おなかが鳴る,ごろごろいう
/grun~ir +1 (豚が)ブーブー鳴く
/grun~ir +2 ぶつぶつ不平を言う,不平を言う
/grupa (馬などの)尻
/grupo 集団,一団,群れ,一行,グループ,仲間
/grupo de noticias (PC)ニュースグループ
/grupo de presio'n 圧力団体
/grupo sangui'neo 血液型
/grupos socioecono'micos 社会経済団体
/gruta 洞窟,洞穴
/gu'i'squi ウイスキー
/gu'iro ギロ(楽器)
/guacamol(e) アボガドのサラダ
/guachinango (魚)タイ
/guadalajaren~o,n~a グワダハラの(人)
/guadan~a 長柄の鎌,草刈り鎌
/guagua <ラ>(キューバ,カナリアス)バス,赤ん坊
/gualda キバナモクセイソウ(黄色染料を採る),(f.)(植物)モクセイソウ
/gualdo,da (a.)(金色がかった)黄色の
/guamicio'n 飾り,装飾,宝石の爪,料理の付け合わせ,守備隊
/guamiciones 馬具一式
/guante グローブ,ミット,手袋
/guantelete (中世の騎士が用いた)籠手
/guantera グローブボックス,ダッシュボード
/guantes 手袋
/guantes para olla 鍋つかみ
/guapo,pa +1 美しい,きれいな,ハンサムな,容姿端麗な
/guapo,pa +2 美男,美女
/guarache (メキシコの)皮のサンダル
/guarani' (a.)[男女同形](m.)グアラニ語 (Paraguay の公用語の一つ);グアラニ(パラグアイの貨幣単位)
/guarda 見張る,警備員,番人,管理人
/guarda de seguridad 警備員
/guarda'rsela a 〜に恨みを持ち続ける
/guardabarros フェンダー,泥よけ
/guardabosque 森林監視人
/guardacostas 沿岸警備艇
/guardador,ra 見張る(人),守る(人)
/guardaespaldas ボディガード,(s.)(単複同形)ボディーガード
/guardamenta ゴールキーパー
/guardameta (サッカー)ゴールキーパー
/guardapolvo 作業服,上っ張り
/guardar (como) (PC)保存(名前をつけて)
/guardar +1 保管する,取っておく,保持する,保存する,しまっておく,しまう
/guardar +2 見張る,見守る,警備する
/guardar +3 守る,保護する,遵守する
/guardar +4 (ある状態を)保つ
/guardar +5 (PC)保存する
/guardar cama 病床についている,病気で寝ている
/guardar como oro en pan~o とても大事に扱う
/guardar dentro del cajo'n 引き出しの中にしまう
/guardar el corazo'n 心に残っている
/guardar en el bolsillo ポケットにしまっておく
/guardar en secreto 秘密にする
/guardar la cara 隠れて行動する,こそこそする
/guardar la li'nea スタイルを保つ
/guardar las apariencias 体裁をつくろう,体面を保つ
/guardar las espaldas a 〜を危険から守る,〜を支持する
/guardar los papeles en el cajo'n 書類を引き出しにしまう
/guardar rencor a 恨む
/guardar rencor a ___ 〜を恨む,〜に恨みを抱いている
/guardar rencor por 根に持つ
/guardar silencio 沈黙を守る
/guardarropa クローク,携帯品預り所,洋服ダンス
/guardarse +1 自分の身を守る
/guardarse +2 しまい込む
/guardarse de 自分の身を守る,用心する
/guardarse del fri'o 寒さから身を守る
/guardas (本の)見返し
/guarderi'a 託児所,保育園
/guardia +1 警備,警戒
/guardia +2 警官隊,警備隊
/guardia +3 当直,監視,見張り,ガードマン,守衛
/guardia +4 警官,警備隊員
/guardia civil (スペインの)治安警察
/guardia de la porra (口語)交通警官
/guardia de noche 宿直
/guardia de seguridad 警備員
/guardia de tra'fico 交通巡査
/guardia urbana 交通巡査
/guardia'n,na 警備員,番人,管理人,守衛
/guardilla 屋根裏部屋
/guarecer 保護する
/guarecerse 避難する
/guarida +1 (動物の)巣,ねぐら
/guarida +2 (犯罪者の)隠れ家,隠れ場所
/guarnecer 飾りを〜に施す,設備を施す
/guarnecido 付け合わせを添えた
/guarnicio'n +1 飾り,装飾
/guarnicio'n +2 (料理)付け合わせ
/guarnicio'n +3 (軍事)守備隊
/guarras 汚い,不潔な
/guarro,rra (豚のように)汚い人,卑劣な,卑猥な
/guasa 冗談,ジョーク
/guasio'n,na 冗談好きな(人)
/guatemalteco,ca グアテマラの(人)
/guateque (個人の家で開く)パーティ
/guayaba グアバの実,(f.)グアバ
/gubemista <ラ>政府側の人,政府支持者
/gubernamental 役所の,政府の,統治の,行政の,政府支持の,役所
/gubernativo,va 政府の
/guedeja 長髪,(ライオンの)たてがみ,毛房
/guerra 戦争,戦い,争い,けんか
/guerra civil 内戦
/guerra de invasio'n 侵略戦争
/guerra de precios 値引き競争
/guerra intestina 内戦
/guerra nuclear 核戦争
/guerra psicolo'gica 心理戦
/guerrero,ra +1 戦争の
/guerrero,ra +2 好戦的な,(子どもが)いたずら好きな
/guerrero,ra +3 戦士
/guerrilla ゲリラ(部隊),ゲリラ戦
/guerrillero,ra ゲリラ兵
/gui'a +1 案内人,ガイド,案内係
/gui'a +2 案内書,ガイドブック
/gui'a alfabe'tica 職業別住所録
/gui'a comercial 企業総覧
/gui'a de ferrocarriles 鉄道時刻表
/gui'a de numero de tele'fono 番号案内
/gui'a de telefonos 電話帳
/gui'a de turismo 観光ガイド
/gui'a telefo'nica 電話帳
/gui'a turi'sca 観光ガイド
/gui'a turi'stica 旅行ガイドブック,観光ガイドブック
/gui'a urbana 市街図
/guiar +1 案内する,導く,指導する
/guiar +2 運転する
/guiarse por 〜を目当てに進む,〜に導かれる
/guijarro 丸い小石,小石,玉石
/guinda アメリカチェリー
/guindilla トウガラシ
/guin~apo ぼろ,ぼろ切れ,廃人
/guin~ar 目配せする,ウインクする
/guin~o 目配せ,ウインク
/guio'n +1 シナリオ,台本,手引
/guio'n +2 ハイフン(-),ダッシュ(―)
/guionista シナリオライター,脚本家
/guirnalda 花(葉・色紙)をつないだ飾り,(f.)花輪
/guisa 方法,流儀
/guisado シチュー,煮込み,煮込んだ
/guisante えんどう豆,(m.)グリーンピース
/guisante flamenco サヤエンドウ
/guisante mollar サヤエンドウ
/guisante verde グリーンピース
/guisar 料理する,煮込む
/guiso 料理
/guitarra ギター
/guitarrero,ra ギター職人
/guitarrista ギタリスト
/gula 大食い,大食
/gunado 家畜
/guru' (m.)(バラモン教の)導師,グル;(精神的な)指導者,((pl.)guru's,guru'es)
/gusanillo de la conciencia (口語)良心の呵責
/gusano ミミズ,毛虫,蛆虫,虫けら(のような人),(ミミズ・毛虫などの)虫,(PC)バグ
/gusano de la conciencia (口語)良心の呵責
/gusano de seda 蚕
/gustar +1 気に入る,好かれる,好まれる
/gustar +2 (過去未来形+infinitivo)〜したいのだが
/gustar a ___ (対象が主語)気に入る,好きである
/gustar de 好きである
/gustar que +(subjuntivo) (希望や願望を表わす)
/gusto +1 味,風味,味覚
/gusto +2 好み,趣味
/gusto +3 喜び,嬉しさ
/gusto exquisito 洗練された趣味
/gusto fino 洗練された趣味
/gustoso,sa +1 おいしい
/gustoso,sa +2 喜んだ,心からの,喜ばしい